Download C B A D 1 2 3 4 - Oral-B

Transcript
Ora
Oral-B
A
B
C
D
16 h
1
2
3
a
b
c
4
2
96339443_D12_LA.indd 2
15.02.13 11:39
Español
Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo de dientes,
por favor, lea cuidadosamente las
instrucciones y guarde este manual
para referencia futura.
IMPORTANTE
• Compruebe periódicamente el cable
para evitar que se estropee. Si el
cable está dañado, contacte al
centro de atención al consumidor.
Un aparato roto o que no funcione,
no debe seguir utilizándose.
• Este producto no está diseñado para
ser utilizado por niños menores de
tres años.
• Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por niños o personas
con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, a menos
que sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su
seguridad. Por regla general,
recomendamos mantener fuera del
alcance de los niños.
• Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el
producto.
• Si el producto se cae, el cabezal del
cepillo debe ser reemplazado antes
del siguiente uso, incluso si no se
aprecian daños visibles.
• No colocar ni almacenar la base
de carga donde se pueda caer o
meterse en la bañera o lavamanos.
• No colocar la base de carga en agua
u otro líquido.
• No intentar coger una base de carga
que se ha caído dentro del agua.
Desenchufar inmediatamente.
• No alterar ni reparar el producto.
Esto puede causar fuego, calambre
o lesión. Contacte al centro de
atención al consumidor. No desarme
el producto excepto para desechar
la batería.
• Cuando vaya a desechar la batería,
tenga cuidado con los polos positivo
(+) y negativo (–).
• No introduzca ningún objeto en
ninguna parte del cargador.
• No toque el enchufe con las manos
mojadas. Puede darle calambre.
• Cuando lo desenchufe, siempre
sujete el enchufe no tire del cable.
• Use el producto sólo como se
describe en el manual. No utilice
fuera de las recomendaciones del
fabricante.
• Si está bajo algún tratamiento bucal,
consulte a su dentista antes de
usarlo.
Descripción
A Cabezal del cepillo (dependiendo
del modelo) – intercambiable
B Botón encedido/apagado
C Mango
D Cargador
Solamente para México:
Cargador Tipo: 3757
Cepillo: 1.2 Vcc
Voltaje: 110–130 V~
Frecuencia: 50-60 Hz
Potencia: 0,9 W
Nivel de Ruido: ≤65 dB (A)
IP: 67
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango resistente al
agua, es eléctricamente seguro y
diseñado para su uso en el baño.
• Conecte la unidad de carga (D) en
una toma de corriente y coloque el
mango (C) en la unidad de carga.
Para conocer las especificaciones
eléctricas, por favor vaya a la parte
inferior de la unidad de carga.
• Una carga completa puede demorar
hasta 16 horas y rinde hasta por
5 días de cepillado regular (dos veces
al día por 2 minutos cada vez) 1.
• Para usar el cepillo dental a diario,
puede dejar el mango colocado en
el cargador a fin de mantener la
carga máxima. No existe riesgo de
sobrecarga para la batería.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima
de la batería recargable, desconecte la
unidad de carga y descargue el mango
por el uso regular por lo menos cada
6 meses.
Usando su cepillo eléctrico
Moje la cabeza del cepillo y aplique
pasta dental, se puede utilizar
cualquier tipo de pasta dental. Para
evitar salpicaduras, lleve el cabezal del
cepillo a su boca antes de encender el
aparato (B) 2. Guíe la cabeza del
cepillo lentamente de diente en diente,
mantenga unos segundos en cada
3
96339443_D12_LA.indd 3
15.02.13 11:39
superficie del diente. Comience a
cepillar la parte exterior, luego la
interior y finalmente, las superficies de
masticación 3. Cepille los cuatro
cuadrantes de la boca por igual. No
presione demasiado ni frote. Apague
el mango presionando el interruptor de
encendido/apagado (B).
Indicador de Tiempo
(dependiendo del modelo)
Un Indicador de tiempo incorporado
memoriza el tiempo transcurrido de
cepillado. Un sonido corto intermitente indica el final del cepillado,
tiempo profesional recomendado de
2 minutos.
Cabezales individuales y
accesorios
Oral-B le ofrece una gran variedad de
cabezales que están disponibles en
las tiendas que venden productos
Oral-B. Los cabezales son intercambiables y se pueden utilizar en
su mango Oral-B Vitality:
Cabezal Oral-B Precision Clean
su innovadora forma rodea
cada diente, limpiando
mejor la línea de las encías
y entre los dientes.
Cabezal Oral-B FlossAction
blanquea y pule los dientes
excepcionalmente en
3 semanas, así como
también alcanza lugares
de difícil acceso.
Ambos cabezales incorporan
filamentos INDICATOR® azul claro,
para indicarle cuando el cabezal
necesita ser reemplzado. Con el
cepillado dos veces al día durante dos
minutos, el color azul desaparecerá a
mitad en aproximadamente 3 meses.
Si las cerdas se abren antes de que
el color se desgaste, está ejerciendo
demasiada presión sobre los dientes
y las encías 3 (a–c).
En los primeros días de usar cualquier
cepillo de dientes eléctrico, sus encías
pueden sangrar ligeramente. En
general el sangrado se detiene
después de unos días. En caso de
que persista después de 2 semanas,
consulte a su dentista.
Limpieza
Despues del cepillado, enjuague el
cabezal del cepillo durante varios
segundos bajo el chorro de agua con
el mango encendido. A continuación,
apague el mango y quite el cabezal
del cepillo. Limpie ambas partes por
separado bajo el chorro de agua y
séquelos. De vez en cuando, también
limpiar la unidad de carga con un paño
húmedo 4.
Advertencia Ambiental
Este producto contiene baterías
recargables. En aras de la protección
del medio ambiente, por favor, no tire
el producto a la basura al final de su
vida útil. Llévelo a un Centro de
Servicios Oral-B Braun o deposítelo en
puntos habilitados de su país.
Extracción de la batería al final
de la vida útil del producto
Abra el mango como se muestra, retire
la batería y disponga de él de acuerdo
con las regulaciones ambientales
locales.
90°
1
2
3
4
5
6
7
Ni-MH
¡Atención! Abrir el mango destruirá
el aparato e invalidar la garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
4
96339443_D12_LA.indd 4
15.02.13 11:39
GARANTIA DE PRODUCTOS
ELECTRICOS BRAUN – ORAL-B
Hecho en México / Fabricado
na México.
Fabricado por: Procter & Gamble
Manufactura, S. de R.L. de C.V., con
domicilio fiscal en Loma Florida 32 Col.
Lomas de Vista Hermosa, Delg.
Cuajimalpa de Morelos. 05100 México,
D.F., México.
Importado y Distribuido por:
Mexico: Procter & Gamble
International Operations, S.A. Loma
Florida No. 32, Col. Lomas de Vista
Hermosa, Delg. Cuajimalpa de
Morelos, C.P. 05100, México, D.F.,
México. Companex Bolivia S.A. Calle
Constitución N° 370, Zona Norte, La
Paz, Bolivia. Procter & Gamble
Colombia Ltda. Carrera 7, No. 114-33,
Piso 12, Bogotá, D.C., Colombia. Reg.
San. Procter & Gamble Interaméricas
de Costa Rica Ltda.
Parque Empresarial FORUM, Pozos de
Santa Ana, Edificio B, Tercer Piso, San
José, Costa Rica. Procter & Gamble
Ecuador Cía. Ltda. Av. República del
Salvador 734 y Portugal, Edificio
Athos, Piso 3, Quito, Ecuador. Procter
& Gamble Interaméricas de Panamá S.
de R.L. Edificio Business Park, Torre
Oeste, 1er piso, Av. La Rotonda, Costa
del Este, Corregimiento de Juan Díaz,
Ciudad de Panamá, Panamá. Uruguay:
Sebamar S.A. Camino Carrasco 5788,
Montevideo, Uruguay. Paraguay
Trading S.A. Paraguay:
Av. Ma. Concepción de Chávez c/Av.
Gral. Artigas, Parque Industrial
Barrail, Asunción, Paraguay.
Tel.: 595-2120-3346 R.U.C.
800 14942-4. Procter & Gamble de
Venezuela S.C.A. Edif. Procter &
Gamble, Calle Altagracia, Urb.
Sorokaima, La Trinidad, Caracas 1080.
RIF J-30810986-0. Registrado en el
M.P.P.S. bajo el N° PMP-.
Importado por: Procter & Gamble do
Brasil S/A. Rua E, nº 1457, Campo
Alegre, Queimados - RJ.
CEP: 26373-280.
CNPJ: 59.476.770/0037-69.
Responsável Técnico:
Rafael da Silva Maia Gonçalves CRQ
03426860 - 3ª região.
Recomendaciones de Cuidado
Estimado Cliente:
El artículo que usted acaba de adquirir,
ha sido diseñado y construido con la
más avanzada tecnología y sometido
a un estricto control de calidad.
Recomendamos a usted leer las
instrucciones cuidadosamente
antes de poner en marcha el
producto.
Condiciones de la Garantía:
Procter & Gamble International
Operations, S.A. con domicilio en
Loma Florida No. 32 Col. Lomas de
Vista Hermosa Delg. Cuajimalpa de
Morelos, C.P. 05100, México D.F
Garantiza este aparato por el término
de 2 años en todas sus partes y mano
de obra, a partir de la fecha señalada
en el sello del establecimiento donde
se adquirió el aparato, entendiéndose
por ésta, la misma en que el
consumidor recibió el producto.
Dentro del plazo de garantía
subsanaremos cualquier defecto de
fabricación o mano de obra, bien
sea reparando, cambiando piezas
o sustituyendo el aparato según sea
el desperfecto sin ningún cargo
para el consumidor. Los gastos de
transportación en nuestra red de
servicio que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por
Procter & Gamble International
Operations, S.A. Las piezas o aparatos
que hayan sido sustituidos serán de
nuestra propiedad.
Para hacer efectiva ésta garantía,
deberá presentar la misma debidamente sellada por el establecimiento
que lo vendió acompañada del
producto, en nuestro Centro de
Servicio Autorizado ubicado en Calle
Vicente Guerrero No. 3 local 7 C.P.
54080 México DF, Télefono:
01-55-53651660. Igualmente, podrá
acudir a este domicilio para la
obtención de partes, componentes,
consumibles y accesorios ó a
cualquiera de los demás Centros
de Servicio Autorizados (consultar
pagina web).
La garantía perderá validez en los
siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas
a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese
sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le
acompaña.
5
96339443_D12_LA.indd 5
15.02.13 11:39
c) Cuando el producto hubiese sido
alterado o reparado por personas
no autorizadas en México por
Procter & Gamble International
Operations S.A.
Sello del Establecimiento
2 AÑOS DE GARANTIA EN
PRODUCTOS BRAUN
En el caso del cabezal/ cabezales
incluidos en esta unidad la garantía
será valida siempre y cuando el
producto no haya agotado su ciclo de
vida normal debido al uso indicado en
el manual de operación (3 a 6 meses).
Para mayor información sobre
sucursales del Servicio Técnico
Oral-B - Braun visite nuestra
página web:
www.service.braun.com
Para mayor información sobre garantía
por favor llamar:
Argentina: 0800 4444 553
Chile: 800 222 9726
Venezuela: 0800 762 5372
Colombia: 01800 05 11590
México: 57242413 (DF)
01800 717 2413 (Interior)
Perú: 0800-12020
Bolivia: 0800-100184
Guatemala: 1-800-999-5296
El Salvador: (503) 2113-3400
Honduras: 800-220-0077
Costa Rica: 0-800-054-2048
Panamá: 00-800-054-0525
Ecuador: 1-800-102-058
Uruguay: 0800-7001
Português
Bem-vindo à Oral-B!
Antes de manusear essa escova
dental, leia as instruções e guarde este
manual para futura consulta.
IMPORTANTE
• Periodicamente, verifique a presença
de danos no fio de eletricidade.
Se o fio estiver danificado, entre
em contato com o serviço de
atendimento ao consumidor de
Oral-B pelo telefone 0 8000-115051.
O carregador danificado ou que não
esteja funcionando corretamente
não deve ser utilizado.
• Esse produto não deve ser usado
por crianças com menos de três
anos.
• Para sua segurança, esse aparelho
não deve ser usado por crianças ou
pessoas com necessidades físicas,
sensoriais ou mentais especiais, a
não ser que estejam acompanhadas
por uma pessoa responsável.
Recomendamos que o aparelho
fique fora do alcance das crianças.
• Crianças não devem brincar com
o aparelho, e devem estar sempre
acompanhadas de um adulto.
• Se o produto for derrubado, a
cabeça da escova deverá ser
substituída antes do próximo uso,
mesmo que não haja dano visível.
• Não coloque nem guarde o
carregador onde houver risco de
queda ou próximo de recipientes
com água. Não deixe o carregador
cair na pia/banheira. Não coloque
o carregador na água ou em outro
líquido.
• Não pegue um carregador que caiu
na água. Tire-o da tomada imediatamente.
• Não modifique ou conserte o
produto. Isso pode provocar
incêndio, choque elétrico ou
ferimento. Para reparos, consulte
seu revendedor ou entre em contato
com o serviço de atendimento ao
consumidor de Oral-B pelo telefone
0 8000-115051. Não desmonte o
produto, exceto quando for descartar a bateria.
• Ao retirar a bateria para descarte,
tenha cuidado para não provocar
curto circuito entre os terminais
positivo (+) e negativo (–).
• Não insira nenhum objeto em
qualquer abertura do aparelho/
carregador.
• Não toque no plugue com as mãos
úmidas. Isso pode causar choque
elétrico.
• Ao tirar o aparelho da tomada,
sempre segure no plugue e não no
fio.
• Utilize o produto somente para o uso
destinado conforme descrito neste
manual. Não use acessórios não
recomendados pelo fabricante.
6
96339443_D12_LA.indd 6
15.02.13 11:39
• Caso esteja fazendo algum
tratamento odontológico, consulte
seu dentista antes de usar esse
produto.
Descrição
A Cabeça da escova (depende do
modelo) – pode ser usada com
outros cabos
B Botão on/off (liga/desliga)
C Cabo
D Carregador
Para especificação elétrica consulte a
placa do carregador.
Somente para México:
Carregador Tipo: 3757
Tensão: 110–130 V~
Freqüência: 50-60 Hz
Poder: 0,9 W
Nível de Ruído: ≤65 dB (A)
IP: 67
Ligando à rede elétrica e
carregando
Sua escova dental tem um cabo à
prova d’água, é eletricamente segura e
destina-se a uso no banheiro.
• Coloque o carregador (D) em uma
tomada elétrica e encaixe o cabo (C)
no carregador. As especificações
elétricas constam da parte inferior
do carregador.
• Um carregamento completo pode
levar até 16 horas, permitindo até
5 dias de utilização regular (duas
vezes por dia, durante 2 minutos) 1.
• Para o uso diário, o cabo da escova
pode ser deixado sobre o carregador
para mantê-lo completamente carregado; não há risco de sobrecarga.
Manutenção da bateria
Para manter a capacidade máxima da
bateria recarregável, no mínimo a cada
6 meses, tire o carregador da tomada
e deixe o cabo descarregar por completo usando-o regularmente.
Uso da escova de dentes
Molhe a cabeça da escova e aplique
creme dental; você pode usar
qualquer tipo de creme dental. Para
evitar respingos, coloque a cabeça da
escova sobre os dentes antes de ligar
o aparelho (B) 2. Ligue o aparelho e
movimente lentamente a cabeça da
escova de dente em dente, detendose alguns segundos na superfície de
cada dente. Comece escovando as
laterais, passando para as partes
internas e, por fim, as superfícies dos
dentes 3. Escove igualmente todos
os quadrantes da boca. Evite colocar
muita pressão ou esfregar com
força os dentes. Desligue o cabo
pressionando o botão liga/desliga.
Temporizador (verifique se existe no
modelo que você adquiriu)
Um temporizador incorporado
memoriza o tempo de escovação
decorrido. Um curto aviso sonoro
entrecortado indica o final do tempo
de escovação de 2 minutos
recomendado pelos dentistas.
Acessórios e cabeças de
escova individuais
A Oral-B oferece uma série de
cabeças de escova disponíveis nas
lojas que vendem produtos da Oral-B.
As seguintes cabeças de escova
podem ser usadas com o cabo da
Oral-B Vitality.
A cabeça da escova Oral-B Precision
Clean
possui um padrão de
acabamento inovador para
melhor desobstrução e
melhor limpeza da linha da
gengiva e entre os dentes.
A cabeça da escova Oral-B
FlossAction
possui cerdas Micropulse
que permitem excelente
remoção da placa nas
áreas interdentais.
Ambas as cabeças de escovas
possuem as cerdas INDICATOR® de cor
azul-claro para ajudá-lo a monitorar a
necessidade de reposição da cabeça.
Com uma escovação completa, duas
vezes por dia por dois minutos, a cor
azul se apagará aproximadamente em
um período de 3 meses. Se as cerdas
ficarem deformadas antes de a cor se
apagar, você está colocando muita
pressão sobre os dentes e gengivas
3 (a-c).
Nos primeiros dias de uso de qualquer
escova dental elétrica, suas gengivas
poderão sangrar um pouco.
7
96339443_D12_LA.indd 7
15.02.13 11:39
Geralmente, o sangramento cessará
após alguns dias. Caso persista após
2 semanas, consulte seu dentista.
Limpeza
Após o uso, enxágue a cabeça da
escova por alguns segundos em água
corrente com o cabo ligado. Em
seguida, desligue o cabo e remova a
cabeça da escova. Enxágue as duas
partes separadamente com água
corrente e seque-as. Periodicamente,
limpe também o carregador com um
pano úmido 4.
Aviso ambiental
O cabo da escova contém baterias
recarregáveis. No interesse de
proteger o ambiente, não descarte
o produto no lixo doméstico ao final
de sua vida útil. O descarte pode
ser realizado em pontos de coleta
apropriados disponíveis em seu país.
Após o uso, as pilhas e/ou
baterias deverão ser
entregues ao estabelecimento comercial ou rede de
assistência técnica autorizada.
Remoção da bateria ao final da
vida útil do produto
Abra o cabo conforme mostrado,
remova a bateria recarregável e a
descarte de acordo com as leis
ambientais locais.
90°
1
2
3
4
5
6
7
Ni-MH
Cuidado! A abertura do cabo
destruirá o aparelho e invalidará
a garantia.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Para maiores informações
sobre a garantie, ligue para o
telefone: 0 8000-115051.
GARANTIA DO PRODUTO
ELÉTRICO ORAL-B - Braun
Recomendação de Segurança
Querido consumidor:
O produto adquirido foi desenvolvido
e construído com a mais avançada
tecnologia e com estrito controle de
qualidade. Recomendamos que você
leia as instruções de uso antes de
começar a utilizar o produto.
Condições de Garantia:
Para o uso da garantia, você terá que
apresentar este cartão e a Nota Fiscal
de compra. A garantia é válida para
todas os produtos Oral-B - Braun que
tenham sido adquiridos durante os
últimos 2 anos.
O direito à Garantia de venda e / ou
Garantia de reparação não é válido em
caso de:
1) Qualquer problema não atribuível à
falhas de fabricaão.
2) Mau uso, gestão descuido,
desconhecimento das funções do
produto (ler as instruções), quedas
e derrame de líquidos perigosos no
produto.
3) Intervenção de pessoas externas à
nossa rede de Assistência Técnica.
4) Eventos inesperados, ou danos
causados por transporte.
5) Sujeira excessiva ou umidade
dentro do produto.
6) Indesejável (que não faa parte do
produto) objeto adicional dentro da
caixa.
2 ANOS DE GARANTIA EM
PRODUTOS BRAUN
Válido somente com apresentaão da
Nota Fiscal
Estão excluídos desta garantia:
Lâmpadas e baterias.
8
96339443_D12_LA.indd 8
15.02.13 11:39
Para mais informações sobre locais
de Assistência Técnica Oral-B Braun,
visite a nossa página web:
www.service.braun.com
Tel. + 56 2 555 3830
SOMENTE PARA O BRASIL
Por favor, ligue para o seguinte
número para obter mais informações
sobre a garantia: 0 800 011 5051
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush,
please read the instructions and save
this manual for future reference.
IMPORTANT
• Periodically check the
cord for damage. If
cord is damaged, take
the charging unit to an
Oral-B Service Centre.
A damaged or nonfunctioning unit should
no longer be used. Do
not modify or repair
the product. This may
cause fire, electric
shock or injury.
• This product is not
intended for use by
children under age
three. Children from 3
to 14 years and persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge can use the
toothbrush, if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
• Cleaning and maintenance shall not be
performed by children.
• Children shall not play
with the appliance.
• Use this product only
for its intended use
as described in this
manual. Do not use
attachments which are
not recommended by
the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush
head should be replaced before
the next use even if no damage is
visible.
• Do not place the charger in water
or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• Do not disassemble the product
except when disposing of the
battery. When taking out the battery
for disposal of the unit, use caution
not to short the positive (+) and
negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
Description
A Brush head (depending on model)
– interchangeable
B On/off switch
C Handle
D Charging unit
9
96339443_D12_LA.indd 9
15.02.13 11:39
For Mexico only:
Type: 3757
Voltage: 110–130 V ~
Frequency: 60 Hz
Power: 0.9 W
Noise level: ≤65 dB (A)
IP: 67
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
handle (C) on there. For electrical
specifications please refer to the
bottom of the charging unit.
• A full charge can take up to 16 hours
and enables up to 5 days of regular
brushing (twice a day, 2 minutes)
(picture 1).
• For everyday use, the handle can be
stored on the plugged in charging
unit to maintain it at full power. There
is no risk of overcharging.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of
the rechargeable battery, unplug the
charging unit and discharge the handle
by regular use at least every 6 months.
Using the toothbrush
Wet brush head and apply toothpaste;
you can use any kind of toothpaste.
To avoid splashing, guide the brush
head to your teeth before switching
the appliance on (B) 2.
Slowly guide the brush head from
tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface. Start
brushing the outsides, then the insides
and finally the chewing surfaces 3.
Brush all quadrants of your mouth
equally. Do not press too hard or
scrub. Turn off the handle by pressing
the on/off switch.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorizes
the elapsed brushing time. A short
stuttering sound indicates the end
of the professionally recommended
2-minute brushing time.
Individual brush heads and
accessories
Oral-B offers you a variety of brush
heads which are available in stores
that sell Oral-B products. Following
brush heads are interchangeable and
can be used on your Oral-B Vitality
handle:
Oral-B Precision Clean
cups each tooth with a
curved bristle trim and
reaches deep between
teeth at the same time.
Oral-B FlossAction
provides outstanding
whitening and polishing in
three weeks and reaches
deep between teeth at the
same time.
Both brush heads feature light blue
INDICATOR® bristles to help you
monitor brush head replacement need.
With thorough brushing, twice a day
for two minutes, the blue color will
fade halfway down approximately in a
3-month period. If the bristles splay
before the color recedes, you are
exerting too much pressure on teeth
and gums 3 (a–c).
In the first few days of using any
electric toothbrush, your gums may
bleed slightly. In general bleeding
should stop after a few days. Should it
persist after 2 weeks, please consult
your dentist.
Cleaning
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on. Then
switch off the handle and take off
the brush head. Rinse both parts
separately under running water and
wipe them dry. From time to time, also
clean the charging unit with a damp
cloth 4.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not
dispose of the product in the
household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at
an Oral-B Braun Service Centre or at
appropriate collection points provided
in your country.
10
96339443_D12_LA.indd 10
15.02.13 11:39
Battery removal at the end of
the product’s useful life
Open the handle as shown, remove
the battery and dispose of it according
to local environmental regulations.
90°
1
2
3
4
5
6
7
Ni-MH
Caution! Opening the handle will
destroy the appliance and invalidate
the warranty.
Subject to change without notice.
ORAL-B BRAUN electrical
products Guarantee
Safety recommendation
Dear consumer:
The article bought has been designed
and built with the most advanced
technology and strict quality control.
We recommend you to read the usage
instruction before starting to use the
product.
Guarantee Conditions:
To use this guarantee, you will have to
present this card accompanied with the
invoice. The guarantee is valid for all the
Oral-B – Braun products that have been
acquired during the last 2 years.
The right of the Guarantee of sale and/
or Guarantee of Repair is not valid if:
1) Anything not attributable to faults
of factory.
2) Bad usage, careless managing,
ignorance of the functions of the
article (read the instructions),
blows & splashes of harmful liquids
onto the product.
2 YEARS OF GUARANTEE IN
BRAUN PRODUCTS
Valid only with Invoice
They are excluded from this guarantee:
Light bulbs and batteries.
For Mexico only:
Servicio Técnico Autorizado Braun:
Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7
54080 México
Phone number: 01-55-53651660
For major information about branches
of the Technical Service Oral-B Braun
visits our web page:
www.service.braun.com
Tel. + 56 2 555 3830
For more information about the
guarantee please call:
Argentina: 0800 4444 553
Chile: 800 222 9726
Venezuela: 0800 762 5372
Colombia: 01800 05 11590
México: 57242413 (DF)
01800 717 2413 (Interior)
Perú: 0800-12020
Bolivia: 0800-100184
Guatemala: 1-800-999-5296
El Salvador: (503) 2113-3400
Honduras: 800-220-0077
Costa Rica: 0-800-054-2048
Panamá: 00-800-054-0525
Ecuador: 1-800-102-058
Uruguay: 0800-7001
FOR BRAZIL ONLY
Please call following number to obtain
further information on guarantee:
0 8000-115051
11
96339443_D12_LA.indd 11
15.02.13 11:39
Contenido:
1 Mango ergonómico
1 Cargador eléctrico
1 Cabezal para cepillo eléctrico
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Cargador tipo 3757
Mango tipo 3709
96339443/II-13
E/P/GB
12
96339443_D12_LA.indd 12
15.02.13 11:39
powered
by
Oral-B
VITALITY
Type 3757
96339443_D12_LA.indd 13
15.02.13 11:39