Download Velleman CAMCOLI3N
Transcript
MCOLI3 3 CAM INSPE ECTION CAM MERA WITH COLOUR R LCD INSPE ECTIECAME ERA MET KL LEUREN LC CD-SCHERM M CAMÉR RA D'INSPE ECTION À LCD COULE EUR CÁMAR RA DE INSPECCIÓN CON C PANTA ALLA LCD A COLOR INSPE EKTIONSKA AMERA MIT T LCD-FARB BDISPLAY USER M MANUAL GEBRUIIKERSHANDLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUAL L DEL USUAR RIO BEDIENUNGSANLEIT TUNG 4 6 8 11 13 CAMCOLI3 3 A 21.04.2011 B 2 ©Velleman nv CAMCOLI3 C D E F © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 21.04.2011 3 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 US SER MAN NUAL 1. Intrroduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this product Th his symbol on the device or the package p indicates s that disposal of the device after its lifecycle co ould harm the en nvironment. Do not n dispose of the e unit (or batteriies) as unsorted municipal waste; it should be b taken to a specialized company y for recycling. This T device should be returned o your distributorr or to a local rec cycling service. Respect R the local environmental rules. r to Iff in doubt, conttact your local waste disposall authorities. Thank you u for choosing Ve elleman! Please read r the manual thoroughly before bringing this device d into service. Iff the device was damaged in tran nsit, don't install or use it and con ntact your dealerr. 2. Safe ety Instructtions Keep the device away from m children and unauthorised u users. Do not use in areas wherre explosive gass ses reside. Note that the camera head is made of mettal and may caus se short-circuits.. Never ins sert the camera in energised/ope erational machine es or equipment.. ot a medical device hence it shou uld never be used on humans or animals. This is no Misuse ma ay lead to severe e injuries or even n death. able parts inside the t device. Refer to an authorized d dealer for There are no user-servicea nd/or spare parts. service an 3. Gen neral Guidelines Refer to th he Velleman® Service S and Qua ality Warranty on o the last pages s of this manual.. Keep this device away from dust and extre eme heat. his device from sh hocks and abuse e. Avoid brute forrce when operating the device. Protect th • • • • • • • • • • Familiiarise yourself wiith the functions of the device be efore actually using it. All mo odifications of the e device are forb bidden for safety reasons. Damag ge caused by use er modifications to the e device is not co overed by the warranty. Only u use the device fo or its intended pu urpose. Using the e device in an un nauthorised way will void the warranty. Damage caused by dis sregard of certain n guidelines in th his manual is nott covered by the warranty and the de ealer will not accept responsibility y for any ensuing g defects or prob blems. Warra anty is limited to the device itselff; installation and d use of the inclu uded software is the sole risk of the us ser. Alway ys allow the devic ce to reach room m temperature be efore switching itt on. The ca amera and goose eneck are waterp proof and can be submerged in pH-neutral p liquid (not acid or alkalin ne). Never subm merge the LCD an nd handle as this s will cause irreve ersible damage. Avoid strong mechanic cal strains or vibrations. The bending radius of th he gooseneck mu ust be at least 6cm. Clean the CAMCOLI3 after each use. Do no ot use when visib ble damage to th he device is notic ced. 4. Features • • • • ideal ffor checking hard d-to-reach areas s, e.g. behind walls, suspended ce eilings, etc... 2built-in white LEDs adjusttable LED intensiity video mirror function 21.04.2011 4 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 5. Des scription Refer to th he illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6 camera hea ad with LEDs gooseneck (±85cm) ( gooseneck connector c display LCD brightn ness LED brightn ness 7 8 9 10 11 mirror display power ON LED low power LED power button handle 6. Preparation Refer to th he illustrations on pages 2 and 3 of this manual. Mounting g the gooseneck [A] Plac ce the gooseneck k [2] on the goo oseneck connecto or [3]; the protru usion must fit intto the groove. [B] Turn the nut all the way to the rightt (anticlockwise) to secure the go ooseneck [2]. Installing g/replacing battteries [C] Ope en the battery co over by sliding it downwards. [D] Rem move the battery y holder from the e housing. [E] Inse ert 4 identical AA A batteries into th he battery holder following the riight polarity as in ndicated inside the holder. Slide the e battery holder back b into the hou using and close the t cover. e. Do not puncture or throw ba atteries in fire as they Handle battteries with care might explo ode. Keep batte eries out of reac ch of children and a pets. Dispose of the t batteries in n accordance with local regula ations. g tools Attaching [F] Plac ce the plastic clam mp of the tool ov ver the narrow part of the camerra head as indicated and close it. M Make sure it snap ps into place. 7. Use e ational machines or equipment. Never inserrt the camera in energised/opera • • • • • • Push tthe power button n [10] to switch on the camera and a LCD. The pow wer ON LED [8] lights up. Note:: when the low power LED [9] lig ghts up, the batteries should be replaced r (see §6 6). Press the LCD brightne ess button [5] to o set the preferred brightness of the LCD (8 steps). Press the LED brightne ess button [6] to o adjust the intensity of the LEDs s of the camera head h [1] (7 steps)). Press the mirror displa ay button [7] to change the position of the displa ay between norm mal, mirrored horizo ontally, mirrored vertically and mirrored m both horizontally and verrtically. The arrrow on the camera head indicates the top of the e image. Switch h off the camera by pushing the power button [1 10]. Note:: when the device is not used for a longer period of time, remove the batteries to prevent leakag ge. Tools • Atttach the magnettic top to the cam mera to pick up small s metal piece es from difficult to t reach locations, attach the hook to retract wires or otherr small object or use the small mirror to look ehind corners. be 8. Maintenance • • Wipe tthe device with a lint-free, soft anti-static a cloth. Do D not use abras sive solutions or solvents. s Clean the gooseneck and a camera with clean water afte er each use and let l it dry before storing s it. 21.04.2011 5 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 9. Technical specifications pick-up elementt number of pixels s viewing angle night vision rang ge LCD screen resolution white balance IP rating power supply operating tempe erature / humiditty camera dimensions flexible tube e housing weight OS CMO 704 (H) x 576 (V) 50° 1.5m m 2.36 6" TFT LCD 480 x 234 pixels auto o IP67 7 (camera + flex xible tube) 4x 1.5V 1 AA batteries s (not incl.) -10~ ~50°C / 15~85% % RH Ø17 7 x 79mm 84.5 5cm 201 x 83 x 59mm 480g Use this d device with original accessoriies only. Vellem man nv cannot be held respon nsible in the event of damage or inju ury resulted fro om (incorrect) use of this device. For more in nfo concernin ng this productt and the latestt version of this s user manual, please visit ou ur website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to cha ange without prrior notice. GEBRUIK KERSHAN NDLEIDIN NG 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie ende dit produc ct Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe D Dit symbool op het toestel of de verpakking v geeftt aan dat, als hett na zijn levenscy yclus wordt w weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en ( eventuele b batterijen) niet bij het gewone hu uishoudelijke afva al; het moet bij een e gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet m dit toestel naar n uw verdelerr of naar een lokaal rrecyclagepunt bre engen. Respecteer de plaatselijke e milieuwetgevin ng. Hebt u vrragen, contacte eer dan de plaa atselijke autoritteiten betreffen nde de verwijdering. Dank u vo oor uw aankoop! Lees deze handlleiding grondig voor v u het toestel in gebruik neem mt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, in nstalleer het dan n niet en raadplee eg uw dealer. 2. Veilligheidsinstructies Houd buitten het bereik va an kinderen en on nbevoegden. Gebruik dit d toestel niet na abij ontplofbare gassen. g De metale en kop van de ca amera kan in uitz zonderlijke gevalllen kortsluiting veroorzaken. v Steek de camera nooit in een ingeschakeld d toestel. Deze cam mera is niet gesch hikt voor medisch he doeleinden en n mag nooit gebrruikt worden op mensen of o dieren. Verkeerd gebruik kan ernstige e letsels ve eroorzaken. uiker vervangbarre onderdelen in dit toestel. Voorr onderhoud of Er zijn geen door de gebru nderdelen, contac cteer uw dealer. reserveon 3. Alge emene richttlijnen Raadpleeg g de Velleman® service- en kw waliteitsgarantie achteraan deze e handleiding. m tegen stof en ex xtreme hitte. Bescherm m tegen schokken n en vermijd brutte kracht tijdens de bediening. Bescherm • • Leer e eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruike en. Om ve eiligheidsredenen n mag u geen wijzigingen aanbre engen. Schade do oor wijzigingen die d de gebruiker heeft aange ebracht valt niet onder o de garantiie. 21.04.2011 6 ©Velleman nv • • • • • • • • CAMCOLI3 3 Gebru uik het toestel en nkel waarvoor het gemaakt is. Bijj onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade doo or het negeren van bepaalde rich htlijnen in deze handleiding en ealer zal de veran ntwoordelijkheid afwijzen voor de efecten of proble emen die hier rec chtstreeks uw de verband mee houden. De garantie geldt enke el voor het toestel en is niet geld dig voor de meeg geleverde softwarre. Om be eschadiging te ve ermijden, zet u het h toestel best niet n aan onmidde ellijk nadat het werd w blootg gesteld aan temp peratuurschommelingen. Wacht tot het toestel op p kamertemperattuur gekomen is. De camera en zwanen nhals zijn waterdiicht en zijn gesch hikt voor onderdompeling in een pH-neutrale vloeistof (geen zuur off base). Onderdo ompeling van hett handvat kan leiiden tot onherroe epelijke schade. Plooi d de zwanenhals niet overmatig; de plooistraal moe et minstens 6 cm m bedragen. Maak de CAMCOLI3 schoon s na elk ge ebruik. Gebru uik geen zichtbaa ar beschadigde ca amera. 4. Eige enschappen n • • • • ideaal voor het checke en van moeilijk bereikbare b plaats sen zoals binnenin een verlaagd plafond p 2 witte leds bare lichtsterkte van de leds instelb spiege elfunctie 5. Ove erzicht Raadpleeg g de figuur op pa agina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 5 6 camerakop met leds zwanenhals s (± 85 cm) Connector zwanenhals z display lichtsterkte LCD lichtsterkte LED 7 8 9 10 11 sp piegelfunctie disp play LE ED STROOM AAN N LE ED laag verbruik sc chakelaar ha andgreep 6. Voo orbereiding Raadpleeg g de figuren op pagina’s p 2 en 3 van v deze handleid ding. Zwanenh hals bevestigen n [A] Plaa ats de zwanenha als [2] op de con nnector [3]; het lipje moet in de opening passen.. [B] Dra aai de moer helem maal naar rechts s (tegenwijzerszin n) om de zwanen nhals te bevestig gen [2]. Plaatsen/ /vervangen van batterijen [C] Ope en de batterijhou uder door het dek ksel naar benede en te schuiven. [D] Haa al de batterijhoud der uit de behuiz zing. [E] Plaa ats 4 identieke AA-batterijen in de batterijhouderr volgens de polariteit zoals aangeduid binnenin de h houder. Plaats de e batterijhouder opnieuw in de be ehuizing en schu uif het dekseltje terug. t CHUWING: Door rboor geen batterijen en gooi ze niet in het vuur v WAARSC (explosie egevaar). Houd d batterijen uit de buurt van kinderen k en huisdiere en. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijjke milieuwetg geving. Plaatsen van opzetstukken [F] Plaa ats de plastieken sluiter van het opzetstuk o over h het smalle deel onderaan de came era zoals aangeduid en sluit het. h Controleer da at het goed op zijn plaats klikt. 7. Geb bruik d toestel. Steek de camera nooit in een ingeschakeld • Druk o op de schakelaarr [10] om de cam mera en LCD aan n te zetten. De LED L STROOM AAN N [8] gaat branden. erking: wanneerr de LED lage cap paciteit [9] bran ndt, moeten de batterijen vervang gen worden Opme (zie §6). op de knop LCD lichtsterkte [5] om de verkozen lichtsterkte van de LED in te stellen (8 • Druk o stappe en). • Druk o op de knop LED lichtsterkte [6] om de lichtsterktte van de LEDs van v de camerako op aan te 7 21.04.2011 ©Velleman nv • • • CAMCOLI3 3 passen [1] (7 stappen n). op de knop spieg gelfunctie display y [7] om de posiitie van de displa ay te wijzigen. Ke euze tussen Druk o norma aal, horizontaal gespiegeld, g vertic caal gespiegeld en e zowel horizontaal als verticaall gespiegeld. De pijl op de camerakop duidt de bove enkant van het beeld b aan. kel de camera uitt door op de scha akelaar AAN/UIT te drukken [10] ]. Schak Opme erking: indien he et toestel langere tijd niet gebruiikt wordt, verwijder de batterijen n om het lekken n ervan te vermijjden. Opzetstu ukken • Ko oppel het magne etisch opzetstuk aan a de camera om o kleine metale en voorwerpen op p moeilijk be ereikbare plaatse en op te rapen, bevestig b de haak k om kabels of an ndere kleine voorrwerpen terug te e trekken. Met de e kleine spiegel kunt k u om de hoe ek kijken. 8. Ond derhoud • • Maak de camera schoo on met een antis statische doek. Gebruik G geen alco ohol of solvent. n elk gebruik aff met zuiver wate er en laat hem drogen voor u hem m in de koffer Spoel de zwanenhals na opbergt. 9. Technische spe ecificaties opneemelementt aantal pixels gezichtshoek bereik nachtzich ht lcd-scherm schermresolutie witbalans IP-waarde voeding bedrijfstemperattuur/-vochtigheid d camera afmetingen zwanenhals behuizing gewicht CMO OS 704 (H) x 576 (V) 50° 1.5m m 2.36 6" TFT LCD 480 x 234 pixels auto o IP67 7 (camera + zwa anenhals) 4x 1.5V 1 AA-batterij (niet meegelev.)) -10~ ~50°C / 15~85% % RH Ø17 7 x 79mm 84.5 5cm 201 x 83 x 59mm 480g Gebruik d dit toestel enke el met originele e accessoires. Velleman V nv is niet aansprake elijk voor schade o of kwetsuren bijj (verkeerd) ge ebruik van dit toestel. t Voor meer informatie over dit en de meest recente versie va an deze handleiding, zie www w.velleman.eu. De D informatie product e in deze h handleiding kan n te allen tijde worden w gewijzigd zonder voo orafgaande kennisgeving. NOT TICE D’EM MPLOI 1. Intrroduction Aux résid dents de l'Union n européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i co oncernant ce prroduit C Ce symbole sur l'appareil l ou l'em mballage indique que l’élimination n d’un appareil en n fin de vie p peut polluer l'env vironnement. Ne e pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles é éventuelles) parm mi les déchets municipaux m non sujets au tri sélec ctif ; une déchète erie traitera ll’appareil en que estion. Renvoyer les équipements s usagés à votre fournisseur ou à un service de rrecyclage local. Il I convient de res specter la réglem mentation locale relative à la prottection de ll’environnement.. En cas de e questions, contacter les autorités locales pour p élimination. Nous vous s remercions de votre achat ! Lire e la présente nottice attentivemen nt avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a étté endommagé pendant p le transp port, ne pas l’installer et consulte er votre revendeurr. 2. Con nsignes de sécurité s Garder ho ors de la portée des d enfants et de es personnes non n autorisées. 21.04.2011 8 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 Ne pas uttiliser la caméra à proximité de gaz explosifs. La tête de e la sonde métalllique peut dans certains c cas exce eptionnels provoq quer des courts-cirrcuits. Ne jamais insérer la sonde e dans une machine allumée. Cette cam méra ne convient pas à des fins médicales m et ne peut p en aucun cas être utilisée sur des pe ersonnes ou des animaux. Toute utilisation incorrrecte peut causer des blessures graves. Il n’y a au ucune pièce main ntenable par l’utilisateur. Comma ander des pièces de rechange éventuelle es chez votre rev vendeur. 3. Dire ectives géné érales Se référerr à la garantie de service et de qualité Vellem man® en fin de no otice. Protéger con ntre la poussière.. Protéger contre la chaleur extrêm me. c pe endant l’opération n. Protéger contre les chocs ett le traiter avec circonspection • • Se fam miliariser avec le e fonctionnementt avant l’emploi. Toute modification estt interdite pour des d raisons de sé écurité. Les domm mages occasionn nés par des antie. modifications par le client ne tombent pas sous la gara ser qu’à sa fonctiion prévue. Un us sage impropre an nnule d'office la garantie. g N’utilis La garrantie ne s’appliq que pas aux dom mmages survenus s en négligeant certaines c directiv ves de cette notice e et votre revend deur déclinera tou ute responsabilité pour les problè èmes et les défau uts qui en résultent. La garrantie s’applique uniquement à la a caméra et exclu ut l’installation et e l’utilisation du logiciel inclus. Ne pas allumer la cam méra après expos sition à des variattions de tempéra ature. Afin d’éviter des domm mages, attendre jusqu’à j ce que la a caméra ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. La son nde et le col-de-c cygne sont étanc ches et peuvent être submergés dans un liquide à pH neutre (donc non acide ou ba asique). Ne jamais submerger la poignée afin d’év viter des endomm magements irrévocables. Éviterr de plier le col-de-cygne de manière excessive (c c.à.d. un rayon de d moins de 6 cm m). Nettoy yer la caméra ap près chaque utilis sation. Ne pas utiliser une cam méra visiblementt endommagée. • • • • • • • • 4. Cara actéristique es • • • • perme et d'explorer les endroits les moin ns accessibles co omme l'intérieur d'un faux plafon nd 2 LED D blanches sité des LED régla able intens fonctio on d'inversion de e l'image 5. Des scription Se référerr à l’illustration à la page 2 de cette notice. 1 2 3 4 5 6 6. tête de cam méra avec LED col-de-cygn ne (±85cm) connecteur col-de-cygne afficheur intensité LC CD intensité LE ED 7 8 9 10 11 inversion afficheurr LE ED ALLUMÉ LE ED capacité de pile faible bo outon marche/arrrêt po oignée Pré éparation Se référerr aux illustrations s à la page 2 et 3 de cette notice e Connecte er le col-de-cyg gne [A] Plac cer le col-de-cygne [2] sur le con nnecteur [3]; inttroduire la langu uette dans l’encoc che. [B] Tou urner l’écrou entièrement vers la droite (sens inve erse des aiguilles s d’une montre) pour fixer le col-de-cygne [2]. Placer/re emplacer les piiles [C] Ouv vrir le porte-piles s en glissant le co ouvercle vers le bas. 21.04.2011 9 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 [D] Enle ever le porte-pile es de son boîtier. [E] Insé érer 4 piles AA id dentiques dans le e porte-piles suiv vant la polarité in ndiquée à l’intérieur. Glisser le portte-piles dans son n boîtier et referm mer le couvercle.. EMENT : Ne pas perforer la pile e ni la jeter au feu (danger AVERTISSE d’explosion n). Maintenir la pile hors de la a portée des enffants et animau ux domestique es. Écouler les piles usagées en e respectant la a réglementation locale relative à la a protection de e l’environneme ent. Placer les s accessoires [F] Plac cer la bague de serrage s en plastiq que de l’accessoiire sur la partie étroite é sous la ca améra, comme indiq qué, et fermer. Se S rassurer qu’ellle soit bien fixée e. 7. Emp ploi Ne jamais insérer la sonde dans une machine allumée. • • • • • • Appuy yer sur le bouton n marche/arrêt [1 10] pour activerr la caméra et l’afficheur LCD. La LED ALLUMÉ [8] s’’illumine. Note:: si la LED capaciité de pile faible [9] s’illumine, il faut changer les s piles (voir §6).. Appuy yer sur la touche intensité LCD [5 5] pour choisir l’’intensité LCD (8 positions). Appuy yer sur la touche intensité LED [6 6] pour adapter l’intensité des LE EDs de la caméra a [1] (7 positio ons). Appuy yer sur la touche inversion d’imag ge sur l’afficheurr [7] pour chang ger la position de l’afficheur. Choix entre normal, in nversion horizonttale, inversion ve erticale et inversion tant horizonttale que ale. vertica La flèc che prévue sur la a caméra indique e le haut de l’ima age. Éteind dre la caméra en appuyant sur le bouton marche//arrêt [10]. Note:: si l’appareil n’es st pas utilisé pen ndant une longue e période, retirerr les piles pour év viter des fuites. Accessoirres • Placer l’attache ma agnétique sur la caméra pour ram masser des petittes pièces métalliiques dans des ndroits difficileme ent accessible, attacher le croche et pour récupérer des câbles ou autres a petits en ob bjets. Pour regarrder derrière des obstacles, utilise er le petit miroir. 8. Entrretien • • Nettoy yer la caméra av vec un chiffon antistatique. Éviterr l’usage d’alcool et de solvants. Rincerr le col-de-cygne avec de l’eau cla aire après chaque e utilisation et lais sser sécher avantt le rangement. 9. Spé écifications techniques t capteur nombre de pixells angle de vue portée vision no octurne afficheur LCD résolution de l'im mage balance des blan ncs indice IP alimentation température/humidité de service e caméra dimensions col-de-cygne boîtier poids CMO OS 704 (H) x 576 (V) 50° 1.5m m 2.36 6" TFT LCD 480 x 234 pixels auto o IP67 7 (caméra + col--de-cygne) 4x pile p LR6 de 1.5V (non incl.) -10~ ~50°C / 15~85% % RH Ø17 7 x 79mm 84.5 5cm 201 x 83 x 59mm 480g N’employ yer cet appareil qu’avec des accessoires a d’orrigine. SA Velle eman ne sera aucunement responsa able de dommag ges ou lésions survenus à un usage (incorre ect) de cet appa areil. Pour plus d’infformation conc cernant cet article et la version la plus récen nte de cette nottice, visiter notre site e web www.velleman.eu. Tou utes les informa ations présenté ées dans cette notice n peuvent être modifiées sans notification préalable. 21.04.2011 10 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 MANU UAL DEL USUARIO U O 1. Intrroducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente e concerniente a este producto o Este símbolo en este e aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras m inservib bles, podrían mbiente. dañar el medio am N No tire este apara ato (ni las pilas, si s las hubiera) en n la basura domé éstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. r Devuelv va este aparato a su distribuidor o a la unidad de e reciclaje ocal. Respete las leyes locales en relación con el medio m ambiente.. lo Si tiene d dudas, contacte e con las autoriidades locales para p residuos. ¡Gracias p por haber compra ado la CAMCOLI I3! Lea atentame ente las instrucciiones del manual antes de usarla. Si el aparato ha su ufrido algún daño o en el transporte e no lo instale y póngase en conttacto con su distribuido or. 2. Insttrucciones de d seguridad Mantenga a el aparato lejos s del alcance de personas p no capa acitadas y niños.. No utilice la cámara cerca de gases explos sivos. En alguno os casos excepcio onales, la cabeza a metálica de la sonda s puede cau usar cortocircu uitos. Nunca intro oduzca la sonda en una máquina activada. Esta cáma ara no es apta pa ara fines médicos. No utilice nunca el aparato con n personas o animales. Cualquier uso in ncorrecto puede causar lesiones graves. g El usuario o no habrá de efe ectuar el manten nimiento de ningu una pieza. Contacte con su distribuido or si necesita pie ezas de recambio o. 3. Norrmas genera ales Véase la G Garantía de serrvicio y calidad Velleman ® al final f de este man nual del usuario. No exponga a este equipo a polvo. p No expong ga este equipo a temperaturas ex xtremas. No agite el aparato. Evite us sar excesiva fuerrza durante el manejo y la instala ación. • • • • • • • • • • Familiiarícese con el fu uncionamiento de el aparato antes de utilizarlo. Por ra azones de segurid dad, las modifica aciones no autorizadas del aparatto están prohibid das. Los daños causados por modifica aciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice e sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su S uso incorrecto o anula la garantía completamen nte. Los da años causados po or descuido de la as instrucciones de d seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningú ún daño u otros problemas resulttantes. La garrantía sólo es válida para la cáma ara. No están inc cluidos la instalac ción y el uso del software incluid do. No conecte el aparato si ha estado exp puesto a grandes s cambios de tem mperatura. Esperre hasta que el mperatura ambie ente. aparatto llegue a la tem La son nda y el cuello de e cisne son resisttentes al agua. Es E posible sumerrgirlos en un líquido de pH neutro o (por consiguien nte no líquido áciido o base). Nunca sumerja el mango para evitarr daños irrevocables. No pliegue el cuello de e cisne de manerra excesiva (es decir d un radio de menos de 6cm). Limpie e la cámara desp pués de cada uso o. No utiilice nunca una cámara c visibleme ente dañada. 4. Cara acterísticas s • • • • ideal p para explorar lug gares de difícil ac cceso (p.ej. techo o falso) 2 LED Ds blancos es pos sible ajustar la in ntensidad lumino osa de los LEDs funció ón de inversión de la imagen 21.04.2011 11 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 5. Des scripción Véase las figuras en la pág gina 2 de este manual m del usuario. 1 2 3 4 5 6 cabeza de la a cámara con LED cuello de cis sne (±85cm) Conectador cuello de cisne pantalla Intensidad luminosa l LCD Intensidad luminosa l LED 7 8 9 10 11 Inversión image en pantalla LED ENCENDIDO O LED baja capacid dad Botón ENCENDID DO/APAGADO mango 6. Preparación Véase las figuras en las pá áginas 2 y 3 de este e manual del usuario. Conectarr el cuello de cis sne [A] Pon nga el cuello de cisne c [2] en el co onectador cuello de cisne [3]; co oloque la lengüetta adentro del surc co. [B] Gire e la tuerca por la a derecha (contra arreloj) para atorrnillar el cuello de cisne [2]. Colocar/recambiar pilas s [C] Abra la tapa de las pilas p tirándola en n la dirección de la flecha. [D] Rettire el estuche po orta pilas de su contenedor. c [E] Intrroduzca 4 pilas AA A idénticas en el porta pilas resp petando la polarid dad indicada al in nterior. Emp puje el estuche porta p pilas en su contenedor y cie erre la tapa. RTENCIA: Nunca a perfore las pilas ni las eche al fuego (pelig gro de ADVER explosiión). Mantenga a las pilas lejos del alcance de e niños y anima ales doméstticos. Respete las leyes locale es en relación con c el medio am mbiente al tirarr la pila. Colocar a accesorios [F] Ponga la abrazadera a de plástico del accesorio en la parte p angosta de e la cámara, como indicado, y d que esté bien n fijada. ciérrela. Asegúrese de 7. Uso o ntroduzca la sond da en una máquiina activada. Nunca in • • • • • • Empujje el botón ENCE ENDIDO/APAGAD DO [10] para pre ender la cámara y la pantalla LCD D. El LED ENCEN NDIDO [8] se en nciende. Nota:: cuando el LED baja b capacidad [9] se enciende, hace falta cambiar las pilas (véa ase §6). Empujje el botón intensidad luminosida ad LCD [5] para fijar la intensida ad elegida LCD (8 8 opciones). Empujje el botón intensidad luminosida ad LED [6] para cambiar la inten nsidad de los LED Ds de la cámara [1] (7 7 opciones). Empujje el botón inverrsión imagen pan ntalla [7] para ellegir la posición de d la imagen enttre normal, invers sión horizontal, vertical v o inversió ón a la vez horizo ontal y vertical. La flec cha prevista en la cámara indica el borde superio or de la imagen. Apagu ue la cámara empujando el botón n ENCENDIDO/AP PAGADO [10]. Nota:: en caso de no utilizar u el aparato o durante cierto tiempo, t retire las s pilas para evita ar goteo. Accesorio os • Po onga la punta ma agnética en la so onda para recoge er pequeñas piezas metálicas en lugares de difícil acceso, póng gale el gancho pa ara retirar cables s u otros pequeñ ños objetos. Utilic ce el pequeño spejo para ver de etrás de esquinas. es 8. Man ntenimiento o • • Limpie e la cámara con un paño antiestá ático. Evite el uso o de alcohol y de e disolventes. Limpie e el cuello de cisne con agua clara a después de cad da uso y deje que e se seque antes de almacenarlo. 21.04.2011 12 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 9. Especificacione es elemento de ima agen número de píxelles ángulo de visión n alcance visión nocturna pantalla LCD resolución de pa antalla balance de blanc cos grado de protecc ción IP alimentación temperatura/humedad de almac cenamiento cámara dimensiones cuello de cis sne caja peso OS CMO 704 (H) x 576 (V) 50° 1.5m m 2.36 6" TFT LCD 480 x 234 píxeles auto o IP67 7 (cámara + cuello de cisne ) 4x pila p AA de 1.5V (no incl.) -10~ ~50°C / 15~85% % RH Ø17 7 x 79mm 84.5 5cm 201 x 83 x 59mm 480g Utilice es ste aparato sólo o con los acces sorios originales. Velleman NV V no será respo onsable de daños ni lesiones causa ados por un uso o (indebido) de e este aparato. Para más inforrmación sobre este prod ducto y la versiión más recientte de este manual del usuario o, visite nuestra a página www.velleman.eu. Se pueden p modifica ar las especific caciones y el co ontenido de este manual sin viso. previo av BEDIEN NUNGSAN NLEITUNG G 1. Einfführung An alle Einwohner der Europäischen E Union U mationen über dieses d Produkt Wichtige Umweltinform D Dieses Symbol au uf dem Produkt oder o der Verpack kung zeigt an, da ass die Entsorgun ng dieses P Produktes nach seinem s Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufüge en kann. Entsorgen Sie die E Einheit (oder verwendeten Batterrien) nicht als un nsortiertes Hausm müll; die Einheit oder v verwendeten Battterien müssen von einer spezialisierten Firma zw wecks Recycling entsorgt e w werden. Diese Einheit muss an de en Händler oder ein örtliches Rec cycling-Unternehmen rretourniert werde en. Respektieren Sie die örtlichen n Umweltvorschrriften. Falls Zwe eifel bestehen, wenden Sie sic ch für Entsorgu ungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedan nken uns für den Kauf der CAMCO OLI3! Lesen Sie diese Bedienung gsanleitung vor Inbetriebn nahme sorgfältig durch. Überprüffen Sie, ob Trans sportschäden vorrliegen. Sollte die es der Fall sein, verw wenden Sie das Gerät G nicht und wenden w Sie sich an a Ihren Händlerr. 2. Sich herheitshinw weise Halten Sie e Kinder und Unb befugte vom Gerrät fern. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen. G Der Metallkopf der Kamera kann in Ausnah hmefällen einen Kurzschluss veru ursachen. Stecken Sie S die Kamera nie in ein eingeschaltetes Gerät. Diese Kam mera eignet sich nicht für medizin nische Zwecke. Nicht N auf Persone en oder Tiere anwenden n. Eine falsche Anwendung kann ernsthafte Verletzungen verursachen. Es gibt ke eine zu wartende en Teile. Bestellen n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ih hrem Fachhändler. 3. Allg gemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitättsgarantie am Ende E dieser Bedie enungsanleitung. n Sie das Gerät vor v extremen Tem mperaturen. Schützen Siie das Gerät vor Staub. Schützen ngen. Vermeiden Sie rohe Gewaltt während der Installation und Vermeiden Sie Erschütterun d Gerätes. Bedienung des 21.04.2011 13 ©Velleman nv • • • • • • • • • • CAMCOLI3 3 Nehmen Sie das Gerätt erst in Betrieb, nachdem Sie sic ch mit seinen Fun nktionen vertrau ut gemacht n. haben Eigenm mächtige Veränd derungen sind au us Sicherheitsgrü ünden verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenm mächtige Änderu ungen erlischt de er Garantieanspru uch. Verwe enden Sie das Ge erät nur für Anwe endungen beschrrieben in dieser Bedienungsanleit B tung sonst kann d dies zu Schäden am Produkt führren und erlischt der d Garantieansp pruch. Bei Sc chäden, die durch Nichtbeachtung g der Bedienungsanleitung verurrsacht werden, erlischt der Garan ntieanspruch. Fürr daraus resultierrende Folgeschäd den übernimmt der d Hersteller keine Haftung. der Ga arantieanspruch gilt nur für das Gerät G und nicht für f die mitgeliefe erte Software. Nehmen Sie das Gerätt nicht sofort in Betrieb, B nachdem m es von einem kalten k in einen warmen w Raum gebracht wurde. Lasse en Sie das Gerät solange ausgesc chaltet, bis es die e Zimmertemperratur erreicht hat. amera und den Schwanenhals S sin nd wasserdicht und können in ein ne pH-neutrale Flüssigkeit F Die Ka (keine e Säure oder bas sisch) getaucht werden. w Das Einta auchen des Griffe es kann zu unwid derruflichen Schäd den führen. Biegen n Sie den Schwanenhals nicht üb bermäßig; Beachten Sie einen Bie egeradios von mindestens 6 cm. gen Sie das Gerät nach jedem Ge ebrauch. Reinig Verwe enden Sie keine sichtbar s beschäd digte Kamera. 4. Eige enschaften • • • • ideal z zum Kontrollieren von schwer zugänglichen Stelle en (z.B. innerhalb einer abgehängten Decke) 2weiß ße LEDs ellbare Lichtstärk ke der LEDs einste Bildum mkehrfunktion 5. Ums schreibung Siehe Abb bildungen, Seite 2 dieser Bedienu ungsanleitung. 1 2 3 4 5 6 Kamerakopff mit LED-licht Schwanenhals (±85cm) Schwanenhalsanschluss Display LCD-Lichtstärke LED-Lichtstä ärke 7 8 9 10 11 Bildumkehrfunkttion Display LED Strom einge eschaltet LED niedrige Kapazität Schalter Griff 6. Vorbereitung Siehe Abb bildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitu B ung. Schwane enhals befestige en [A] Befe estigen Sie den Schwanenhals S [2 2] am Anschluss [3]; beachten Sie, S dass das herrausragende Teil in die Öffnung passt. p ehen Sie die Muttter ganz nach rec chts (gegen den Uhrzeigersinn) um u den Schwane enhals zu [B] Dre befe estigen [2]. Die Batte erien einlegen/ /ersetzen [C] Öffn nen Sie den Batteriehalter, indem m Sie den Deckel nach unten schiieben. [D] Enttfernen Sie den Batteriehalter B aus s dem Gehäuse. [E] Legen Sie 4 identisc che AA-Batterien in den Batterieh halter ein. Beachtten Sie die Polarität (siehe Inne enseite des Batte eriehalters). Stec cken Sie den Battteriehalter wiede er in das Gehäus se und schieben Sie den De eckel wieder auf. WARNUNG G: Durchbohren n Sie die Batterien nicht und werfen w Sie diese e nicht ins Feuer (Explosionsgef ( ahr). Halten Sie die Batterien n von Kindern und u Haustieren n fern. Respekttieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim b Entsorgen der Batterie. Zubehörtteile befestigen n [F] Befe estigen Sie die Plastikklemme vom Aufsatz über den d schmalen Te eil unten an der Kamera K (siehe Abb b.) und schließen Sie diese. Überp prüfen Sie, ob die ese gut festsitzt.. 21.04.2011 14 ©Velleman nv CAMCOLI3 3 7. Anw wendung Stecken Sie S die Kamera nie n in ein eingesc chaltetes Gerät. • • • • • • Drück ken Sie auf den Schalter S [10] um m die Kamera und d das LCD-Displa ay einzuschalten.. Die LED STROM M EIN [8] leuchttet. Beme erkung: leuchtett die LED für die niedrige Kapazittät [9], dann mü üssen Sie die Battterien ersetzen (siehe e §6). Drück ken Sie auf den Schalter S LCD-Lich htstärke [5] um die gewünschte Lichtstärke der LED L einzus stellen (8 Schritte). Drück ken Sie auf den Schalter S LED-Lich htstärke [6] um die gewünschte Lichtstärke der LEDs L des Kamerakopfes anzupa assen [1] (7 Schritte). Drück ken Sie auf den Schalter S Bildumke ehrfunktion Display [7] um die Position P des Displays zu änderrn. Wahl zwischen normal, horizontal gespiegelt, vertikal v gespiege elt und nicht nur horizontal ern auch vertikal gespiegelt. sonde Der Pffeil auf dem Kam merakopf zeigt die e Oberseite des Bildes an. Schaltten Sie die Kame era aus, indem Sie den EIN/AUS--Schalter zu drüc cken [10]. Beme erkung: Wird das Gerät längere Zeit nicht mehr verwendet, v so en ntfernen Sie die Batterien, um ein Au uslaufen zu verm meiden. Zubehörtteile • Ve erbinden Sie den n Magnetaufsatz mit der Kamera, um kleine Metallgegenstände an n schwer zu ugänglichen Stelllen aufzunehmen n, befestigen Sie den Haken, um Kabel oder ande ere kleinen Ge egenstände zurü ückzuziehen. Mit dem kleinen Spiegel können Sie um die Ecke guc cken. 8. Warrtung • • Reinig gen Sie die Kame era mit einem antistatischen Tuch h. Verwenden Sie e auf keinen Fall Alkohol oder irgend dwelche Lösungsmittel. Spülen Sie den Schwa anenhals nach jed dem Gebrauch mit m sauberem Wa asser und lassen Sie ihn trockn nen, bevor Sie ihn im Koffer lagern. 9. Technische Datten Aufnahme-Element Pixelanzahl Betrachtungswin nkel Bereich Nachtsic cht LCD-Bildschirm Bildschirmauflös sung Weißabgleich IP-Schutzart Stromversorgun ng Betriebstempera atur/-Feuchtigkeit Kamera Abmessungen Schwanenha als Gehäuse Gewicht OS CMO 704 (H) x 576 (V) 50° 1.5m m 2.36 6" TFT LCD 480 x 234 Pixel auto o IP67 7 (Kamera + Sch hwanenhals) 4x 1.5V 1 AA Batterien n (nicht mitgelieffert) -10~ ~50°C / 15~85% % RH Ø17 7 x 79mm 84.5 5cm 201 x 83 x 59mm 480g Verwenden Sie dieses Gerät G nur mit originellen Zube ehörteilen. Velleman NV übern nimmt keine der Verletzunge en bei (falscherr) Anwendung dieses Gerätes s. Für mehr Haftung ffür Schaden od Informattionen zu diesem Produkt und d die neueste Version dieser Bedienungsanle B eitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung A v vorbehalten. 21.04.2011 15 ©Velleman nv ® Velleman Service and Quality Warranty ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. ® • Velleman can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by ® a third party without written permission by Velleman . ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). ® Velleman service- en kwaliteitsgarantie ® Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten ® verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd ® door derden zonder toestemming van Velleman . • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw ® Velleman -verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). ® Garantie de service et de qualité Velleman ® Velleman jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent ® disproportionnés, Velleman s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne ® sans l’autorisation explicite de SA Velleman ; ® - frais de transport de et vers Velleman si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. ® Garantía de servicio y calidad Velleman Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes
This document in other languages
- français: Velleman CAMCOLI3N
- español: Velleman CAMCOLI3N
- Deutsch: Velleman CAMCOLI3N
- Nederlands: Velleman CAMCOLI3N