Download König CSBBZ10SUC100 screen protector
Transcript
DEUTSCH Schrittweise Anleitung: UK - Screen protector application guide DE - Anleitung zum Anbringen der Displayschutzfolie Schalten Sie Ihr Gerät vor dem Anbringen der Folie aus MAGYAR Utilisez un chiffon de nettoyage pour éliminer la poussière de votre dispositif. Si nécessaire, éliminez la poussière restante ou les débris sur l’écran avec un ruban dépoussiérant Lépésekre bontott használati útmutató: Positioneer het lijmoppervlak van de folie juist boven het apparaat Usare la scheda di installazione per eliminare tutte le bolle d’aria Kapcsolja ki a készüléket a képernyővédő felhelyezése előtt FR - Guide d’application pour la protection d’écran NL - Gebruiksaanwijzing screen protector IT - Guida all’applicazione della pellicola proteggi schermo ES - Guía de colocación del protector de pantalla HU - A képernyővédő alkalmazási útmutatója FI - Näytönsuojuksen käyttöohje Waschen und trocknen Sie Ihre Hände Détachez soigneusement l’onglet pour retirer la pellicule anti-adhésive de la pellicule de protection. Ne touchez pas la surface adhésive de la pellicule de protection pendant l’application Breng de folie voorzichting op het scherm aan Rimuovere delicatamente lo strato esterno dalla pellicola proteggi schermo Mossa és szárítsa meg a kezét SW - Tillämpningsguide för skärmskydd CZ - Návod k aplikaci ochranné fólie na obrazovku RO - Ghid de aplicare a foliei de protecţie pentru ecran GR - Οδηγός εφαρμογής προστατευτικού οθόνης DK - Brugervejledning til skærmbeskytter NO - Guide for påføring av skjermbeskytter RU - Руководство по нанесению защитной пленки Wischen Sie mit dem Reinigungstuch Staub von Ihrem Gerät ab Verbleibenden Staub oder Schmutz auf dem Bildschirm entfernen Sie mit dem Staub-Klebestreifen Alignez la face adhésive de la pellicule avec le dispositif ESPAÑOL Gebruik de installatiekaart om eventuele luchtbellen te verwijderen Lösen Sie vorsichtig die Lasche, um die Trägerfolie von der Schutzfolie abzuziehen. Berühren Sie dabei nicht die Klebefläche Posez soigneusement la pellicule sur l’écran d’affichage Óvatosan húzza le a védőfólia tapadó oldalát védő réteget. A felhelyezés során ne érintse meg a fólia tapadó felületét Trek voorzichtig de buitenste beschermlaag van de beschermende folie af Turn off your device before installation Lávese las manos y séquelas bien Richten Sie die klebende Seite der Folie am Gerät aus Utilisez la carte d’installation pour éliminer toute bulle d’air ITALIANO Istruzioni passo - passo: Wash and dry your hands Prima dell’installazione spegnete il vostro dispositivo Use the cleaning cloth to rub any dust off of your device. If required, remove the remaining dust or debris on the screen with the dust removing tape A tisztító kendővel törölje le a port a készülékről. Szükség esetén a makacs port és szennyeződést a portalanító szalaggal távolítsa el Apague su dispositivo antes de la instalación ENGLISH Step by step instructions: Instrucciones paso a paso: Legen Sie die Folie vorsichtig auf den Bildschirm Détachez soigneusement la pellicule anti-adhésive de la protection écran Lavatevi le mani e asciugatele Use el paño de limpieza para eliminar el polvo del dispositivo. Si fuese necesario, elimine los restos de polvo o suciedad de la pantalla con la cinta atrapapolvo Tire cuidadosamente de la pestaña para quitar el forro interior de la lámina protectora. No toque la superficie adhesiva de la lámina durante la colocación Igazítsa a védőfólia tapadó oldalát a készülék képernyőjéhez Óvatosan helyezze a védőfóliát a képernyőre NEDERLANDS Carefully peel off the tab to remove the release liner from the protective film. Do not touch the adhesive surface of the film during application Verwenden Sie die Installationskarte, um mögliche Luftblassen zu glätten Schakel uw apparaat uit voor installatie Align the adhesive side of the film with the device A mellékelt kártyával simítsa ki alóla az esetleges légbuborékokat Stapsgewijze instructies: Ziehen Sie vorsichtig die äußere Trennfolie von der Schutzfolie ab Was uw handen en droog deze af Con un panno per la pulizia eliminate la polvere dal vostro dispositivo. Se è necessario, rimuovete dallo schermo la polvere o lo sporco residuo con un apposito nastro adesivo Staccate delicatamente la linguetta per rimuovere il rivestimento protettivo dalla pellicola proteggi schermo. Durante l’applicazione, non toccare la superficie adesiva della pellicola Alinee la cara adhesiva de la lámina con el dispositivo Vigyázva húzza le a külső védőréteget a védőfóliáról Coloque con cuidado la lámina sobre la pantalla FRANÇAIS Lay the film onto the display screen carefully Instructions pas à pas : Éteignez votre dispositif avant de commencer Use the installation card included to smooth out any air bubbles Nettoyez et séchez vos mains Carefully peel the outer release liner away from the protective film SUOMI Gebruik de schoonmaakdoek om eventuele stof van uw apparaat af te vegen. Verwijder eventueel achtergebleven stof of vuil op het scherm met de stofverwijderingstape Trek voorzichtig aan het lipje om de schutlaag van de beschermende folie te verwijderen. Raak het lijmoppervlak van de folie niet aan tijdens aanbrenging Vaiheittaiset ohjeet: Allineare il lato adesivo della pellicola al dispositivo Use la tarjeta de instalación para sacar cualquier burbuja de aire Kytke laitteesi pois päältä ennen asettamista Appoggiare delicatamente la pellicola sullo schermo Quite cuidadosamente el forro exterior de la lámina protectora Pese ja kuivaa kätesi ΕΛΛΗΝΙΚA Pyyhi pölyt pois laitteestasi pyyhkimällä puhdistusliinalla. Poista jäljelle jäänyt pöly ja lika näytöltä tarvittaessa pölyä poistavalla teipillä Οδηγίες βήμα προς βήμα: Justera den självhäftande sidan av filmen med apparaten Vyhlaďte povrch kartou a vytlačte tak všechny vzduchové bubliny Brug rensekluden til at tørre støv af din enhed. Hvis nødvendigt, så fjern overskydende støv og snavs på skærmen med rensetapet Legg skjermbeskytteren forsiktig på skjermen Tag forsigtigt fligen af for at fjerne strimlen fra beskyttelsesfilmen. Rør ikke ved den klæbende overflade på filmen under påsætning Bruk installasjonskortet for å jevne ut eventuelle luftbobler Juster den klæbende side af film med enheden Fjern frigjøringsstrimmelen forsiktig fra beskyttelsesfolien Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν την τοποθέτηση Tartu kulmaan ja irrota suojakelmu varovasti näytönsuojuksesta. Älä koske kalvon tarttuvaan pintaan asettamisen aikana Kohdista kalvon tarttuva puoli laitteeseen Placera filmen på bildskärmen försiktigt Z ochranné fólie opatrně sloupněte vnější vrstvu Πλύνετε και στεγνώστε τα χέρια σας ROMÂNĂ Använd installationskortet för att jämna ut eventuella luftbubblor Instrucţiuni pas cu pas: Χρησιμοποιήστε το πανί καθαρισμού για να απομακρύνετε τυχόν σκόνη από τη συσκευή σας. Αν χρειάζεται, απομακρύνετε τα υπολείμματα σκόνης ή άλλα σωματίδια από την οθόνη με την ταινία απομάκρυνσης σκόνης Opriţi dispozitivul înainte de instalare Aseta kalvo varovasti näytölle Αφαιρέστε προσεκτικά την επικάλυψη της προστατευτικής μεμβράνης τραβώντας την από τη γωνία. Μην αγγίζετε την επιφάνεια της μεμβράνης που έχει κόλλα κατά τη διάρκεια της εφαρμογής Lossa försiktigt det yttre släppskiktet från skyddsfilmen РУССКИЙ Læg forsigtigt filmen på skærmen Spălaţi-vă şi uscaţi-vă pe mâini Käytä asennuskorttia mahdollisten ilmakuplien poistamiseen ČESKY Pokyny krok za krokem: Utilizaţi o lavetă de curăţare pentru a şterge praful de pe dispozitiv. Dacă este cazul, eliminaţi praful sau reziduurile rămase pe ecran folosind banda antipraf Пошаговые инструкции: Перед нанесением пленки отключите устройство Ευθυγραμμίστε την πλευρά της μεμβράνης που έχει κόλλα με τη συσκευή Brug påsætningskortet til udglatte bobler Вымойте и высушите руки Před aplikací fólie vypněte zařízení Irrota varovasti päällä oleva suojakelmu näytönsuojuksesta Důkladně si umyjte a vysušte ruce Desprindeţi cu atenţie marginea pentru a scoate porţiunea de eliberare din folia de protecţie. Nu atingeţi suprafaţa adezivă a foliei în timpul aplicării SVENSKA Steg-för-steg instruktioner: Stäng av apparaten före installationen Tvätta och torka händerna Čisticím hadříkem setřete ze zařízení všechen prach. Je-li to třeba, odstraňte z displeje zbývající prach nebo nečistoty páskou pro odstranění prachu Z ochranné fólie opatrně sloupněte podkladovou vrstvu. Během aplikace se nedotýkejte přilnavého povrchu fólie Aliniaţi porţiunea adezivă a peliculei cu dispozitivul Τοποθετήστε προσεκτικά τη μεμβράνη στην οθόνη Χρησιμοποιήστε την κάρτα τοποθέτησης για να ισιώσετε τυχόν φυσαλίδες αέρα Tag forsigtigt den ydre strimmel af beskyttelsesfilmen С помощью салфетки сотрите с устройства пыль. При необходимости удалите с экрана пыль или загрязнения с помощью пленки для удаления пыли NORSK Steg for steg-instruksjoner: Аккуратно потяните за край пленки, чтобы отклеить ее. Не касайтесь клейкой поверхности пленки во время нанесения Slå av enheten din før installasjonen Τραβήξτε προσεκτικά την εξωτερική επικάλυψη της προστατευτικής μεμβράνης Совместите клейкую сторону пленки с краем устройства Plasaţi cu atenţie pelicula pe ecran Vask og tørk hendene dine DANSK Använd rengöringsduken för att torka bort damm från din apparat. Om det behövs tar du bort kvarvarande damm eller skräp på skärmen med den dammavlägsnande tejpen Trin-for-trin-instruktioner: Zarovnejte okraje přilnavé části fólie se zařízením Utilizaţi placa de fixare pentru elimina bulele de aer Bruk rengjøringskluten for å tørke støv av enheten din. Dersom det trengs, fjern gjenværende støv på skjermen med støvfjerningstapen Аккуратно приклейте пленку к экрану Fjern den beskyttende folien forsiktig fra skjermbeskytteren. Ikke ta på den selvklebende overflaten til skjermbeskytteren under påføring С помощью карточки удалить все пузырьки воздуха Sluk din enhed før installation Lossa fliken försiktigt för att ta bort släppskiktet från skyddsfilmen. Rör inte den självhäftande ytan på filmen under tillämpning Fólii opatrně položte na displej Desprindeţi cu atenţie porţiunea de eliberare exterioară de pe folia de protecţie Vask og tør dine hænder Juster den klebende siden i forhold til enheten Аккуратно отклейте внешний край защитной пленки
This document in other languages
- română: König CSGAL3SUC100
- français: König CSGAL3SUC100
- español: König CSGAL3SUC100
- Deutsch: König CSGAL3SUC100
- русский: König CSGAL3SUC100
- Nederlands: König CSGAL3SUC100
- dansk: König CSGAL3SUC100
- čeština: König CSGAL3SUC100
- svenska: König CSGAL3SUC100
- italiano: König CSGAL3SUC100
- suomi: König CSGAL3SUC100