Download Makita G1700I Owner`s manual
Transcript
カナダ 3ZZ9990147 GÉNÉRATEUR MODELE MODEL GENERATOR 3ZZ9990147 カナダ 6 10 1 3 1 STOP STOP 2 RUN RUN CHOKE CHOKE 2 4 5 4 7 1 1 3 1 6 1 2 3 7 4 2 6 1 12 3 2 STOP 11 RUN 1 1 8 10 2 CHOKE 9 3 STOP 1 4 2 8 RUN AUTO POWER SAVE CHOKE OFF ON 9 5 2 2 4 PILOT LAMP OVER LOAD 6 1 1 3 4 OFF 2 2 7 1 5 2 1 2 3 ON 3 4 3 1 1 2 1 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ01 FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE – This emission warranty is applicable in all States, except the For the components listed under PARTS COVERED, the Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA will, at no cost to you, make the necessary diagnosis, repair, or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U.S. EPA regulations. EMISSISON COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIOD OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES The warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser and continues for a period of 2 years. As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MAKITA recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but MAKITA cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. PARTS COVERED Listed below are the parts covered by the Emission Components Defect Warranty. Some of the parts listed below may require scheduled maintenance and are warranted up to the first scheduled replacement point for that part. (1) Fuel Metering System (i) Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or fuel injection system). (ii) Air/fuel ratio feedback and control system, if applicable. (iii) Cold start enrichment system, if applicable. (iv) Regulator assy (gaseous fuel, if applicable) (2) Air Induction System (i) Intake manifold, if applicable As the engine owner, you should however be aware that MAKITA may deny warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your engine to the nearest Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA when a problem exists. FRANÇAISE Makita U.S.A. Inc., La Mirada, California, (herein “MAKITA”) warrant(s) to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this Nonroad engine (herein “engine”) has been designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and workmanship which would cause this engine to fail to conform with EPA regulations during its warranty period. ENGLISH State of California. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact the Makita Warranty Department at 1-800-4-MAKITA for the information. (ii) Air filter. (i) Spark plugs. (ii) Magneto or electronic ignition system. (iii) Spark advance/retard system, if applicable. (4) Exhaust manifold, if applicable (5) Miscellaneous Items Used in Above Systems (i) Electronic controls, if applicable (ii) Hoses, belts, connectors, and assemblies. (iii) Filter lock assy (gaseous fuel, if applicable) OBTAINING WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, take your engine to the nearest Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA . Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable amount of time and furnish you with a copy of the repair order. All parts and accessories replaced under this warranty become the property of MAKITA. WHAT IS NOT COVERED *Conditions resulting from tampering, misuse, improper adjustment (unless they were made by the Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA during a warranty repair), alteration, accident, failure to use the recommended fuel and oil, or not performing required maintenance services. *The replacement parts used for required maintenance services. *Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine or equipment, etc. *Diagnosis and inspection charges that do not result in warrantyeligible service being performed. *Any non-authorized replacement part, or malfunction of authorized parts due to use of non-authorized parts. THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY MAINTENANCE AND REPAIRS You are responsible for the proper maintenance of the engine. You should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These receipts and maintenance records should be transferred to each subsequent owner of the engine. MAKITA reserves the right to deny warranty coverage if the engine has not been properly maintained. Warranty claims will not be denied, however, solely because of the lack of required maintenance or failure to keep maintenance records. MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY THE MAKITA FACTORY SERVICE CENTER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY MAKITA . THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED PARTS MAY IMPAIR THE EFFECTIVENESS OF THE EMISSION CONTROL SYSTEM AND MAY HAVE A BEARING ON THE OUTCOME OF A WARRANTY CLAIM. If other than the parts authorized by MAKITA are used for maintenance replacements or for the repair of components affecting emission control, you should assure yourself that such parts are warranted by their manufacturer to be equivalent to the parts authorized by MAKITA in their performance and durability. ESPAÑOL (3) Ignition System G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ02 HOW TO MAKE A CLAIM ENGLISH All repair qualifying under this limited warranty must be performed by a Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA . In the event that any emission-related part is found to be defective during the warranty period, you shall notify Makita Warranty Department at 1-800-4-MAKITA and you will be advised of the appropriate warranty service dealer or service providers where the warranty repair can be performed. FACTORY SERVICE CENTERS IN CANADA BRITISH COLUMBIA RICHMOND (Vancouver Regional Office) 11771 Hammersmith Way, Richmond, V7A.5H6 Tel. 1.800.663.0909 or 604.272.3104 Fax.604.272.5416 FRANÇAISE COQUITLAM Unit 103. 2131 Hartley Avenue, Coquitlam, V3K.2Z3 Tel. 604.525.7434 or 1.800.266.7738 Fax.604.525.7435 ALBERTA CALGARY #8-6115 Fourth Street S.E., Calgary, T2H.2H9 Tel. 1.800.267.0445 or 403.243.3995 Fax.403.287.3044 EDMONTON 11614-149 Street, Edmonton, T5M.3R3 Tel. 1.888.455.6644 or 780.455.6544 Fax.780.451.4877 ESPAÑOL SASKATCHEWAN SASKATOON 206A-2750 Faithful Avenue, Saskatoon, S7K.6M6 Tel. 1.888.931.0111 or 306.931.0111 Fax.306.931.4574 MANITOBA WINNIPEG 1670 St. James Street, Winnipeg, R3H.0L3 Tel. 1.800.550.5073 or 204.694.0402 Fax.204.694.5782 ONTARIO LONDON 317 Adelaide Street S., Unit 117, London, N5Z.3L3 Tel. 1.800.571.0899 or 519.686.3115 Fax.519.686.4347 MISSISSAUGA 6350 Tomken Road, Unit 8 Mississauga, L5T.1Y3 Tel. 1.888.221.9811 or 905.670.7255 Fax.905.670.0120 OTTAWA (Nepean) 210 Colonnade Road S, Unit #10, Ottawa (Nepean), K2E.7L5 Tel. 1.888.560.2214 or 613.224.5022/5088 Fax.613.224.2360 WHITBY (Toronto Head Office) 1950 Forbes Street, Whitby, L1N.7B7 Tel. 1.800.263.3734 or 905.571.2200 Fax.905.433.4779 QUÉBEC ST. LEONARD (Montréal Bureau Régional) 6389 Boul, Couture, St. Leonard, H1P.3J5 Tél. 1.800.361.7049 or 514.323.1223 Fax.514.323.7708 VILLE ST. LAURENT 1140 Rue Bégin, Ville St. Laurent, H4R 1X1 Tél. 1.888.745.5025 or 514.745.5025 Fax.514.745.6141 LES SAULES 1200 St. Jean Baptiste, Unit 106, Québec (Les Saules), G2E.5E8 Tél. 1.800.663.5757 or 418.871.5720 Fax.418.871.6684 NOVA SCOTIA DARTMOUTH 202 Brownlow Avenue, Dartmouth,B3B.1T5 Tel. 1.888.625.4821 or 902.468.7064 Fax.902.468.3551 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ1 FOREWORD ENGLISH Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR. This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR. This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for charging 12 volt battery. Never use this generator for any other purposes. Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and efficient use of this product. Keep this owner’s manual at hand, so that you can refer to it at any time. Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and specifications are subject to change without notice. When ordering spare parts, always give us the MODEL, PRODUCTION NUMBER (PROD No.) and SERIAL NUMBER (SER No.) of your Product. FRANÇAISE Please fill in the following blanks after checking the production number on your product. (Location of label is different depending on the product model.) ESPAÑOL PROD No. SER No. (Label) CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. CONTROLS AND INDICATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PRE-OPERATION CHECKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. OPERATING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. WATTAGE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 7. SPARK ARRESTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 8. MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 9. "HOW-TO" MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 10. PERIODIC OPERATION AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 11. TRANSPORTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 12. PREPARATION FOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 13. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 14. SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 15. WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 NOTE Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig. 1 to 6 indicated in the sentence. 1 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ2 1. SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. ENGLISH Pay special attention to statement preceded by the following words. WARNING “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. CAUTION “CAUTION” indicates a possibility of personal injury or equipment damage if instructions are not followed. WARNING FRANÇAISE Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Do not fill the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use open flame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling. If fuel is spilt, wipe it off and let dry before starting the engine. WARNING Do not place in flammables near the generator. Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other in flammables near the generator. WARNING Do not operate the generator inside a room, cave, tunnel, or other insufficiently ventilated area. Always operate it in a well-ventilated area, otherwise the engine may become overheated, and the poisonous carbon monoxide gas contained in the exhaust gases will endanger human lives. Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away from any structure or building during use. ESPAÑOL If the generator must be used indoors, the area must be well-ventilated and extreme caution must be taken regarding the discharge of exhaust gases. 1m 1m WARNING Do not enclose the generator nor cover it with a box. The generator has a built-in forced air cooling system, and may become overheated if it is enclosed. If generator has been covered to protect it from the weather during non use, be sure to remove it and keep it well away from the area during generator use. WARNING Operate the generator on a level surface. It is not necessary to prepare a special foundation for the generator. However, the generator will vibrate on an irregular surface, so choose a level place without surface irregularities. If the generator is tilted or moved during operation, fuel may spill and / or the generator may tip over, causing a hazardous situation. Proper lubrication cannot be expected if the generator is operated on a steep incline or slope. In such a case, piston seizure may occur even if the oil is above the upper level. WARNING Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the connected device. If the wire is under the generator or in contact with a vibrating part, it may break and possibly cause a fire, generator burnout, or electric shock hazard. Replace damaged or worn cords immediately. 2 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ3 WARNING ENGLISH Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands. The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow. WARNING If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water. WARNING Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal. WARNING FRANÇAISE Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic circuit. WARNING No smoking while handling the battery. The battery emits flammable hydrogen gas, which can explode if exposed to electric arcing or open flame. Keep the area well-ventilated and keep open flames/sparks away when handling the battery. WARNING ESPAÑOL Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the muffler area or serious burns may result. WARNING Keep children and all bystanders at a safe distance from work areas. WARNING It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the power tool or appliance that you intend to use. All operators must read, understand and follow the tool/appliance owners manual. Tool and appliance applications and limitations must be understood. Follow all directions given on labels and warnings. Keep all instruction manuals and literature in a safe place for future reference. WARNING Use only "LISTED" extension cords. When a tool or appliance is used outdoors, use only extension cords marked "For Outdoor Use". Extension cords, when not in use should be stored in a dry and well ventilated area. WARNING Always switch off generator's AC circuit breaker and disconnect tools or appliances when not in use, before servicing, adjusting, or installing accessories and attachments. CAUTION Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair. NOTE : Make sure maintenance and repair of the generator set are performed by properly trained personnel only. 3 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ4 Symbols and Meanings ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH In accordance with the European requirements (eec Directives),the specified symbols as shown in the following table are used for the products and this instruction manual. Pr 4 Read the operator's instruction manual. Fire, open light and smoking prohibited. Stay clear of the hot surface. Caution, risk of electric shock. Exhaust gas is poisonous. Do not operate in an unventilated room. Do not connect the generator to the commercial power lines. Stop the engine before refueling. HOT, avoid touching the hot area. ON (power and Engine) IN-position of a bistable push control Engine start (Electric start) OFF (power and Engine) Protective earth (ground) Engine stop Alternating current Fuse Gasoline Direct current Engine oil Fast Plus ; positive polarity Add oil Slow Minus ; negative polarity Battery charging condition Fuel start OUT-position of a bistable push control Choke ; cold starting aid Fuel stop Rated power (kW) COP Continuous power COS r Rated power factor fr Rated frequency (Hz) Ur Rated voltage (V) Ir Rated current (A) H max Maximum site altitude above sea-level (m) T max Maximum ambient temperature ( ) m Mass (kg) G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ5 2. COMPONENTS (See Fig. 1) q RECOIL STARTER (HANDLE) w CONTROL PANEL e SIDE PANEL (L) r AIR CLEANER t FUEL DRAIN SCREW y CARRYING HANDLE u TANK CAP COVER i EXHAUST OUTLET o OIL DRAIN PLUG !0 SIDE PANEL (R) !1 OIL GAUGE (OIL FILLER) !2 SPARK PLUG CAP 3. CONTROLS AND INDICATORS (See Fig. 2) q) 1. ENGINE SWITCH (See Fig. 2-q The engine switch is designed for easy operation with the interlocking mechanism between the fuel cock and the choke furnished. RUN STOP 4. AUTO POWER SAVE SWITCH AND LAMP r) (See Fig. 2-r The AUTO POWER SAVE LAMP is turned on when the switch is in the “ON” position. With the switch in the “ ” marking position, the engine speed is reduced automatically when no electricity is taken out, while the engine speed is automatically adjusted in accordance with the load condition when the electricity is taken out. When using in the heavy load condition, set the switch into the “ ” marking position to maintain the electric power level in the stable condition. When using DC power, turn the switch into the “OFF” position. 5. AC RECEPTACLES AC electric power is available through this receptacle. Use a ground type, three-leg plug as shown. To start the engine, turn the knob to the position. (Choke valve is closed.) Keep the knob in this position after the engine starts. (The engine can be started with the knob at this position when the engine is warm.) To stop the engine, return the knob to the position. (The fuel cock is closed as well.) 2. PILOT LAMP and OVERLOAD LAMP w) (See Fig. 2-w These lamps are turned on in the following conditions; PILOT LAMP (Green) --- The lamp is turned on while generating properly. OVERLOAD LAMP (Red) --- The lamp is turned on in the overload condition. * The breaker will be activated after the lamp is turned on for 20 seconds in the 120% electric power condition, and results in no load condition. * If the lamp is turned on, stop and start the engine again to resume the operation. e) 3. OIL SENSOR LAMP (See Fig. 2-e When the level of the engine oil falls below the prescribed value, the alarm lamp lights up and the engine stops automatically. ESPAÑOL CHOKE ENGLISH Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig. 1 to 6 indicated in the sentence. When the engine stops due to oil shortage, it can not be started anymore even by pulling the start knob (just the alarm lamp flickers). In such a case, replenish engine oil up to the mouth of the oil filling port. (Refer to page 6 for details about the oil replenishing procedure). FRANÇAISE NOTE CAUTION Do not plug more than two appliances into the generator at a time. ■ Do not put foreign objects into the plug receptacle. ■ 6. AC CIRCUIT BREAKER AC circuit breaker will cut off electric current when the current exceeds its limit or a malfunction occurs in the connected appliances. Check for excessive current consumption or defects in the appliances. After making sure everything is in order, push the circuit breaker button. CAUTION If circuit breaker continues to be activated, discontinue use and check generator and/or appliance for malfunction with their respective service representatives. Never interfere with the operation of the circuit breaker knob or keep pushing it in the "ON" position. 5 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ6 t) 7. DC TERMINALS (See Fig. 2-t ENGLISH DC electric power for battery charge is available. - Red is positive (+) terminal. - Black is negative (-) terminal. y) 8. DC CIRCUIT BREAKER (See Fig. 2-y DC circuit breakers shut off electric current when the current exceeds its limit or a malfunction occurs in the connected appliance. Check for excessive current consumption or defects in the appliance. After making sure everything is in order, push the button to the " ON " position. FRANÇAISE q BUTTON w KNOB e IN (ON) r OUT (OFF) CAUTION If circuit breaker continues to be activated, discontinue use and check generator and/or appliance for malfunction with their respective service representatives. Never interfere with the operation of the circuit breaker knob or keep pushing it in the "ON" position. 4. PRE-OPERATION CHECKS (See Fig. 3) q,w w) 1. CHECK ENGINE OIL (See Fig. 3-q Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. ■ Remove oil filler cap and check the engine oil level. ■ If oil level is below the lower level line, refill with suitable oil (see table) to upper level line. Do not screw in the oil filler cap when checking oil level. ■ Change oil if contaminated. (See "How-To" Maintenance.) Oil capacity . . . . 0.4 liters (0.42 qts) Recommended engine oil: Use 4-stroke automotive detergent oil of API service class SE or higher grade (SG, SH or SJ is recommended). SAE 10W-30 or 10W-40 is recommended for general, all-temperature use. If single viscosity oil is used, select the appropriate viscosity for the average temperature in your area. 5W 10W Single grade 20W #20 #30 #40 ESPAÑOL i) 9. GROUND TERMINAL (See Fig. 2-i Terminal for grounding the generator. Multigrade u) 10. RECOIL STARTER (See Fig. 2-u Ambient temperature Pull this handle to start the generator. q RECOIL STARTER HANDLE o) 11. FUEL TANK CAP (See Fig. 2-o The fuel tank cap is located behind the cover. To open the cover, lift up with the dent portion depressed backward as shown in the illustration. Remove the fuel tank cap by turning counterclockwise. q FUEL TANK CAP w FUEL FILTER SCREEN e TANK CAP COVER o, 3-e e) 2. CHECK ENGINE FUEL (SeeFig. 2-o WARNING Do not refuel while smoking or near open flame or other such potential fire hazards. Otherwise fire accident may occur. ■ ■ ■ L.R R.) (See Fig. 2-! !)0 12. SIDE COVER (L To access the following items for servicing, take the applicable side cover out by removing the screw with screwdriver or coin. LH-side cover ---- Air cleaner etc. RH-side cover ---- Oil level gauge, Ignition coil, Spark plug etc. 6 10W-30 10W-40 If fuel level is low, refill with unleaded automotive gasoline. Fuel level should never over the RED marking e-q) at the inlet portion. (SeeFig. 3-e q RED MARKING Be sure to use the fuel filter screen on the fuel filter neck. q FUEL TANK CAP w FUEL FILTER SCREEN e TANK CAP COVER Fuel tank capacity . . . 3.5 liters (0.92 US.gal) ■ When using the generator first time or stopping due the fuel running out, pull the recoil handle several times after filling fuel up to the RED marking at the inlet portion of the fuel tank. G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ7 Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. Do not refill tank while engine is running or hot. ■ Before filling fuel, turn the engine switch into " " (STOP) position. ■ ■ ■ Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects Into fuel. Wipe off spilt fuel thoroughly before starting engine. Keep open flames away. q GROUND TERMINAL w GROUNDING SPIKE 5. OPERATING PROCEDURES (See Fig. 4) 1. STARTING THE GENERATOR 3. CHECKING COMPONENT PARTS Check following items before starting engine: ■ Fuel leakage from fuel hose, etc. ■ Bolts and nuts for looseness. ■ Components for damage or breakage. ■ Generator not resting on or against any adjacent wiring. 4. CHECK GENERATOR SURROUNDINGS. ■ When listening the radio near by the generator, the radio sound may be disturbed on account of the radio wave condition and the radio performance. WARNING Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. ■ Keep area clear of in flammables or other hazardous materials. ■ Keep generator at least 3 feet (1 meter) away from buildings or other structures. ■ Only operate generator in a dry, well ventilated area. ■ Keep exhaust pipe clear of foreign objects. ■ Keep generator away from open flame. No smoking! ■ Keep generator on a stable and level surface. ■ Do not block generator air vents with paper or other material. 5. GROUNDING THE GENERATOR ■ To ground the generator to the earth, connect the grounding lug of the generator to the grounding spike driven into the earth or to the conductor which has been already grounded to the earth. (See Fig. 3-r) CAUTION FRANÇAISE ■ If such grounding conductor or grounding electrode is unavailable, connect the grounding lug of the generator to the grounding terminal of the using electric tool or appliance. (See Fig. 2-i, 3-r) ENGLISH ■ Check the oil level before each operations as outlined on page 6. (a) Make sure the appliance is disconnected. (b)Turn engine switch to " "(CHOKE) position. (When engine is warm or temperature is high, start engine with the switch at " " (RUN) position.) (See Fig. 4-q) CAUTION ■ Do not connect defective appliances including lines and plugs. ■ Be sure appliances are not connected to generator when starting up. Starting the generator with an appliance connected could result in damage to the generator and/or appliance and in personal injury. ESPAÑOL WARNING (c) Pull the starter handle slowly until passing the compression point (resistance will be felt), then return the handle to its original position and pull briskly. (See Fig. 4-w) q RECOIL STARTER HANDLE w PULL BRISKLY (d)After starting, allow the starter handle to return to its original position with the handle still in your hand. NOTE When engine fails to start after several attempts, repeat the starting procedures mentioned above with the engine switch placed at " " (RUN) position. 7 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ8 (e) After 20 to 30 seconds of warm-up is completed, turn the engine switch to " " (RUN) position. (See Fig. 4-e) ENGLISH (f) Make sure the pilot lamp is on. This indicates that the generator is properly operating. NOTE Please consult with the Makita factory or authorized service center if the pilot lamp is turned off during the proper operation. 2. USING ELECTRIC POWER WARNING Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator. ■ Do not move the generator while it is running. ■ Be sure to ground the generator if the connected appliance is grounded. Failure to ground unit may lead to electrical shock. FRANÇAISE ■ CONTROL PANEL G1700I (60Hz-120V) 1 2 3 4 5 q PILOT LAMP w OVERLOAD LAMP e OIL SENSOR LAMP 6 r AUTO POWER SAVE LAMP t AUTO POWER SAVE SWITCH ESPAÑOL 7 y AC RECEPTACLES u AC CIRCUIT BREAKER 8 i DC TERMINALS o DC CIRCUIT BREAKER !0 GROUND TERMINAL 9 11 !1 ENGINE SWITCH 10 r) (1) AC APPLICATION (See Fig. 4-r (a) Make sure the pilot lamp is turned on. (b) Turn off the switch(es) of the electrical appliance(s) before connecting to the generator. (c) Insert the plug(s) of the electrical appliance(s) into the receptacle. (See Fig. 4-r) ■ ■ Check the amperage of the receptacles used referring to TABLE 1, and be sure not to take a current exceeding the specified amperage. Be sure that the total wattage of all appliances dose not exceed the rated output of the generator. Style Ampere Receptacle AC plug Description NEMA 5-20R Duplex Receptacle Up to 20A TABLE 1 8 NEMA 5-20P G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ9 ■ Failure to ground unit could lead to electrical spark. ■ An explosive hydrogen gas is discharged through vent holes in the battery during the charging process. Do not allow spark or open flame around the generator or battery during the charging process. ■ Electrolyte fluid can burn eyes and clothing. Be extremely careful to avoid contact. If injured, wash the affected area immediately with large quantities of water and consult a doctor for treatment. ■ When charging a large capacity battery or totally discharged battery, excessive current may force the DC breaker to turn off. In such cases, use a battery charger to charge a large battery with AC output. ■ Battery defects may cause the DC breaker to turn off. Check the battery before replacing the DC breaker. CAUTION Do not put foreign objects into the plug receptacle. NOTE If the generator is stopped with the overload pilot lamp turned on, the generator will be in the overload condition and/or the electrical appliance(s) would be out of order. In this case, stop the engine immediately and check the appliance and/or generator for overloading. After the check and remedy, restarting the engine will resume displaying in the normal manner. 3. STOPPING THE GENERATOR (d) Turn on the switch of the appliance. (a) Turn off the power switch of the electric equipment and unplug the cord from receptacle of the generator. t) (2) DC APPLICATION (See Fig. 4-t (b) Allow the engine about 3 minutes to cool down at no load before stopping. CAUTION Do not use the DC terminal at a time while using the AC out put. The DC terminal is used only for charging 12 volt batteries. It provides up to 12V-8.3A (100W) of maximum power. q Positive terminal (RED) w Negative terminal (BLACK) CONNECTION OF CABLE : ■ Connect positive terminal (red) on generator to positive (+) terminal on battery. ■ Connect negative terminal (black) on generator to negative (-) terminal on battery. ENGLISH Be sure to ground the generator if the connected electrical device is grounded. FRANÇAISE ■ SAFETY PRECAUTIONS WHILE CHARGING (c) Turn the engine switch to the position " (STOP). (See Fig. 4-y) " ESPAÑOL WARNING u) 4. OIL SENSOR (See Fig. 4-u (a) The oil sensor detects the fall in oil level in the crankcase and automatically stops the engine when the oil level falls below a predetermined level. (b) When engine has stopped automatically, switch off generator's no fuse breaker, and check the oil level. Refill engine oil to the upper level as instructed on page 6 and restart the engine. (c) If the engine dose not start by usual starting procedures, check the oil level q OIL SENSOR CAUTION Do not remove OIL SENSOR PROBE when refilling with oil. Remove oil filler cap on the opposite side of carburetor. 9 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ10 FRANÇAISE ENGLISH 6. WATTAGE INFORMATION Some appliances need a "surge" of energy when starting. This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use. Electrical appliances and tools normally come with a label indicating voltage, cycles / Hz, amperage (amps) and electrical power needed to run the appliance or tool. Check with your nearest dealer or service center with questions regarding power surge of certain appliances or power tools. ■ Electrical loads such as incandescent lamps and hot plates require the same wattage to start as is needed to maintain use. ■ Loads such as fluorescent lamps require 1.2 to 2 times the indicated wattage during start-up. ■ Loads for mercury lamps require 2 to 3 times the indicated wattage during start-up. ■ Electrical motors require a large starting current. Power requirements depend on the type of motor and its use. Once enough "surge" is attained to start the motor, the appliance will require only 50% to 30% of the wattage to continue running. ■ Most electrical tools require 1.2 to 3 times their wattage for running under load during use. For example, a 5000 watt generator can power a 1800 to 4000 watt electrical tool. ■ Loads such as submersible pumps and air compressors require a very large force to start. They need 3 to 5 times the normal running wattage in order to start. For example, a 5000 watt generator would only be able to drive a 1000 to 1700 watt pump. NOTE ESPAÑOL The following wattage chart is general guide only. Refer to your specific appliance for correct wattage. To determine the total wattage required to run a particular electrical appliance or tool, multiply the voltage figure of the appliance/tool by the amperage (amps) figure of same. The voltage and amperage (amps) information can be found on a name plate which is normally attached to electrical appliances and tools. Applicable Wattage (W) Applications 60 Hz Incandescent lamp, Heater approx. 1350 Fluorescent lamp, Electric tool approx. 700 Mercury lamp approx. 400 Pump, Compressor approx. 300 VOLTAGE DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator, a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the effective voltage available for the appliance or tool. The chart below has been prepared to illustrate the approximate voltage loss when an extension cord of 300 feet (approx. 100 meters) is used to connect an appliance or tool to the generator. 10 Allowable No.of strands Resistance current / strands dia. Current Amp. mm2 No. A No./mm Ω/100m 1A 0.75 18 7 30/0.18 2.477 1.27 16 12 50/0.16 1.486 2.0 14 17 37/0.26 0.952 1V 3.5 12 to 10 23 45/0.32 0.517 ─ 5.5 10 to 8 35 70/0.32 0.332 ─ 3A 5A 8A 10A 12A 15A 2.5V 8V 12.5V ─ ─ ─ 1.5V 5V 7.5V 12V 15V 18V ─ 8V ─ 10V 12V 15V 1.5V 2.5V 4V 5V 6.5V 7.5V 3V 1V 5V 2V 2.5V 3.5V 4V 5V Voltage drop Nominal cross A.W.G. section G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ11 7. SPARK ARRESTER ENGLISH In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local laws and regulations before operating your product. The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed. A clogged spark arrester : ■ Prevents the flow of exhaust gas ■ Reduces engine output ■ Increases fuel consumption ■ Makes starting difficult FRANÇAISE If the engine has been running, the muffler and the spark arrester will be very hot. Allow the muffler to cool before cleaning the spark arrester. How to remove the spark arrester 1. Remove the flange bolts from the muffler cover and remove the muffler cover. 2. Remove the special screw from the spark arrester and remove the spark arrester from the muffler. SCREW SPARK ARRESTER SCREEN Clean the spark arrester screen Use a brush to remove carbon deposits from the spark SPARK ARESSTER SCREEN ESPAÑOL MUFFLER arrester screen. Be careful to avoid damaging the screen. The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the spark arrester if it is damaged. Install the spark arrester, and muffler protector in the reverse order of disassembly. 11 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ12 ENGLISH 8. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL. DAILY INSPECTION Before running the generator, check the following service items: Safe surroundings Leakage of gasoline and engine oil FRANÇAISE Enough clean engine oil AC and DC terminals for damage Enough gasoline Excessive vibration,noise Loose or broken bolts and nuts Clean air cleaner element PERIODIC MAINTENANCE ESPAÑOL Periodic maintenance is vital to safe and efficient operation of your generator. Check the table below for periodic maintenance intervals. IT IS ALSO NECESSARY FOR THE USER OF THIS GENERATOR TO CONDUCT THE MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS ON THE EMISSIONRELATED PARTS LISTED BELOW TO KEEP THE EMISSION CONTROL SYSTEM EFFECTIVE. The emission control system consists of the following parts : (1) Carburetor and internal parts (5) Spark plug (2) Cold start enrichment system, if applicable (6) Magneto or electronic ignition system (3) Intake manifold, if applicable (7) Spark advance/retard system, if applicable (4) Air cleaner elements (8) Exhaust manifold, if applicable (9) Hoses, belts, connectors, and assemblies The maintenance schedule indicated in the table is based on the normal generator operation. Should the generator be operated in extremely dusty condition or in heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending on the contamination of oil, clogging of filter elements, wear of parts, and so on. 12 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ13 Every 50 hours (Weekly) Every 200 hours (Monthly) Clean generator and check bolt and nuts ● (Daily) Check and refill engine oil ● (Refill daily up to upper level) Change engine oil (*Note1) ● (Initial 20 hours) Every 500 hours Every 1000 hours ● (Every 100 hours) Clean spark plug ● Clean air cleaner ● Replace air cleaner element ● Clean fuel filter ● Clean and adjust spark plug and electrodes ● FRANÇAISE Every 8 hours (Daily) ● Replace spark plug ● (Every 100 hours) Clean spark arrester Remove carbon from cylinder head (*Note 2) ● Check and adjust valve clearance (*Note 2) ● Clean and adjust carburetor (*Note 2) ● ● (Yearly) Replace fuel lines ● Overhaul engine (*Note 2) Check AC receptacles ● (Daily) Check DC termianl ● (Daily) Check engine switch ● (Daily) Check rotor ● Check stator ● Replace engine mount ● ESPAÑOL Maintenance Items ENGLISH Periodic Maintenance Schedule table *Note: 1. Initial oil change should be performed after first twenty (20) hours of operation. Thereafter change oil every hundred (100) hours. Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or into open streams. Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal. *Note: 2. As to the procedures for these items, please refer to the SERVICE MANUAL or consult your nearest Makita service dealer. 13 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ14 ENGLISH 9. "HOW-TO" MAINTENANCE (See Fig. 5) CAUTION Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair. NOTE It is recommended to use ear protection when performing operation, maintenance and repair of the generator set. 3. CLEANING AND ADJUSTING e,r r) SPARK PLUG (See Fig. 5-e q SPARK PLUG w PLUG WRENCH (a) If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. (b) Adjust the electrode gap to 0.6 to 0.7 mm (0.024 to 0.028 in.). Spark plug BMR4A (NGK) FRANÇAISE q) 1. ENGINE OIL CHANGE (See Fig. 5-q q OIL DRAIN PLUG ■ electric power source, periodic operation and (b) Reinstall the drain plug and fill the engine with oil until it reaches the upper level on the oil filler cap. Fuel (gasoline) and engine oil will be deteriorated Use fresh and high quality lubricating oil to the specified level as directed on page 6. If contaminated or deteriorated oil is used or the quantity of the engine oil is not sufficient, the engine damage will result and its life will be greatly shortened. 2. SERVICING THE AIR CLEANER w) (See Fig. 5-w Maintaining an air cleaner in proper condition is very important. Dirt induced through improperly installed, improperly serviced or inadequate elements damages and wears out engines. Keep the element always clean. (a) Unhook the cover and remove the cleaner element. q ELEMENT w AIR CLEANER COVER (b) Paper element: Clean by tapping gently to remove dirt and blow off dust. Never use oil. Clean paper element every 50 hours of operation, and replace element every 200 hours or once a year. (c) Urethane form : Wash the element with fresh water. Squeeze out the water then dry the element. (Do not twist.) 14 When furnishing the generator as emergency (a) Drain oil by removing the drain plug and the oil filler cap while the engine is warm. ■ ESPAÑOL Change engine oil every 50 hours. (For new engine, change oil after 20 hours.) 10. PERIODIC OPERATION AND INSPECTION inspection are needed. with time, and this causes that the engine is difficult to start and as the results improper engine operation and fault. CAUTION Since the fuel (gasoline) will be deteriorated with time, replace fuel (gasoline) with fresh one periodically; once every three (3) months is recommended. (a) Check the fuel (gasoline), engine oil and air cleaner. (b) Start engine. (c) With appliance such as lightings activated, run the engine for over ten minutes. (d) Check for the following items; ■ Proper engine running. ■ Adequate output and the indicator lamp turned on properly. ■ The engine switch normally operated. ■ No leakage of engine oil and fuel (gasoline). G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ15 11. TRANSPORTING ■ Do not place any heavy objects on the generator. ■ Select and place the generator in the proper position of the transport vehicle so that the generator not be moved or fallen down. Fix the generator with rope as necessary. tank. ■ To prevent fuel spillage due to the vibration and impact, never transport the generator with the fuel (gasoline) filled in the tank. ■ Secure the tank cap thoroughly. ■ To avoid the risk of the gasoline flammability, never leave the generator in an area exposed to direct sunlight or high temperatures for a long time. ■ Keep the fuel (gasoline) in the exclusive gasoline storage tank made by steel when transporting. (a) Turn the engine switch to the " position. 12. PREPARATION FOR STORAGE (See Fig. 6) The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer. ■ Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difficult. ■ When draining fuel from the fuel tank, use the hand pomp and set it into the refilling port. (See Fig. 6-q) ■ Remove the drain screw of the carburetor. (See Fig. 6-w) q DRAIN SCREW ■ Change engine oil. ■ Check for loose bolts and screws, tighten them if necessary. ■ Clean generator thoroughly with oiled cloth. Spray with preservative if available. NEVER USE WATER TO CLEAN GENERATOR ! ■ Pull starter handle until resistance is felt, leaving handle in that position. ■ Store generator in a well ventilated, low humidity area. " (STOP) STOP RUN CHOKE (b) Drain the fuel from the tank. (c) Secure the tank cap and set the cover in position. TANK CAP COVER FRANÇAISE WARNING ESPAÑOL the fuel (gasoline) should be drained from the ENGLISH CAUTION When transporting the generator, make sure that FUEL TANK CAP 15 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ16 FRANÇAISE ENGLISH 13. TROUBLESHOOTING When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity, contact your nearest Makita factory or authorized service center for further information or corrective procedures. When Engine Fails to Start: Check if engine switch is in its proper position. Turn engine switch to " Check fuel level. If empty, refill fuel tank making sure not to overfill. Check to make sure generator is not connected to an appliance. If connected, turn off the power switch on the connected appliance and unplug. Check spark plug for loose spark plug cap. If loose, push spark plug cap back into place. Check spark plug for contamination. Remove spark plug and clean electrode. Check engine oil level. If the engine oil level is low, add the oil to the upper level line on the oil gauge. "(CHOKE) position. When No Electricity Is Generated at Receptacle : ESPAÑOL Check if the Overload Lamp is turned ON (Red) and/or AC breaker is turned OFF. 16 Check if the DC circuit breaker is turned OFF. Stop the engine and check the appliances and/or generator for overloading. Depress the circuit breaker into ON position. Depress the circuit breaker into ON position, after making sure the electric appliances are in the normal condition. Check AC receptacle and DC terminals for loose connection. Secure connection if necessary. Check to see if engine starting was attempted with appliances already connected to generator. Turn off switch on the appliance, and disconnect cable from receptacle. Reconnect after generator has been started properly. G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ17 14. SPECIFICATIONS G1700I Type Multipole revolving field invertor type Generator AC Output Rated voltage V 120 Rated Frequency Hz 60 Rated current A 11.2 Rated output kVA 1.35 Rated power factor 1.0 Safety device ; type Electoronic and Current breaker ENGLISH MODEL Rated voltage V 12 Rated current A 8.3 Safety device ; type Insulation class Neutral ground (Neutral bonded to frame) Model EH09-2 Type Forced air-cooled,4-cycle,single cylinder OHV type gasoline engine Displacement mL (cu.in.) 85.8 (5.23) Rated output kW / rpm 2.1 / 4,200 Fuel Automobil unleaded gasoline Fuel tank capacity L (U.S. gal) 3.5 (0.92) Rated continuous operation [Approx.] hours 3.5 Engine oil capacity L (U.S. gal) 0.4 (0.106) Spark plug BMR4A (NGK) Starting system Dimension B ESPAÑOL Engine Ground system Current breaker FRANÇAISE DC Output Recoil starter Length mm (in.) 480 (19.3) Width mm (in.) 295 (11.6) High mm (in.) 445 (17.5) Dry weight kg (lb) 20.5 (45.2) Valve Clearance (Intake & Exhaust) mm(in.) 0.1±0.03 (0.0039±0.0012) Note : Adjust the valve clearance while the engine is cold. 17 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ18 15.WIRING DIAGRAM CONTROL PANEL ENGINE Y Blu R Org Gry W LED INDICATOR Brn ENGLISH G1700I (60Hz-120V) AC CIRCUIT BRAKER R Grn Blu Pur Gry STEP MOTOR R W W FRANÇAISE IGNITION COIL R W PICKUP COIL INVERTER & ENGINE CONTROL UNIT R Brn AC RECEPTACLE AUTO POWER SAVE SWITCH Brn Grn/Y Pin Gry W Blk W Blk Y W R Blu Grn/Y ENGINE SWITCH EARTH PLATE W Grn/Y DC CIRCUIT BRAKER Org MAIN COIL Gry ESPAÑOL Blk Gry OIL LEVEL SENSOR EARTH (GROUND) TERMINAL DC OUTPUT TERMINAL Grn/Y DC COIL GENERATOR Wiring color cord Blk : Black Blk/W : Black/White Blu : Blue 18 LBlu : Light blue Brn : Brown Brn/W : Brown/White Grn : Green Grn/W : Green/White Org : Orange Gry : Gray R : Red W : White Y : Yellow W/Blk : White/Black Grn/Y : Green/Yellow Pur : Purple G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ19 G1700I(CSA)_GU1979 05.1.26 10:53 AM ページ20 ISSUE EMD-GU1979 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan PRINTED IN JAPAN December 2004 CE