Download Sunbeam 6202 User's Manual
Transcript
Instruction M anual 4 SLIC E TOAST LOGIC” TOASTER OVEN Manuel d’lnstructions T O A S T - L O G I C ” F O U R G R I L L E - P A I N CAPAClTE 4 T R A N C H E S Manual de Instrucciones UORNO T O S T A D O R C O N T O A S T L O G I C ” M a n u a l de>nstru@es T O A S T L O G I C ” CORN0 T O S T A D O R C A P A C I D A D E PARA 4 FATIAS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. 2. Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always use the oven handles when moving the unit. 3. When the unit is not in use and before cleaning, unplug the toaster oven from the wall outlet. Note: Make sore the oven is turned off before unplugging. 4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance or plug in water or other liquids. 5. Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near children. This appliance is not for use by children. 6. Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return the appliance to the authorized service facility on the last page for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or injury. 6. Do not use outdoors or tor commercial purposes. Do not use this appliance for other than intended use. 9. Do not let the cord dangle over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. 10. Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 11. Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass. 12. A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials, including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation. 13. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when not in use. 14. Do not place any flammable materials in oven. such as paper, cardboard, plastic or any materials that may catch fire or melt 15. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the appliance. 16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the toaster oven as they may create a fire or risk of electrical shock. 17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock. 18. When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. 19. To turn this appliance off, return all controls to the “OFF’ position. A THIIS UNITFORHOUSEUOLD ONLY Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care. II an extension cord is used, it must be rated for at least 125V, 13 AMP or 1625 WATTS. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter or table top where it can be pulled by children or tripped over accidentally. FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Thermostat Dial ‘Indicator Light Toast Control Dial Convenient Crumb Tray FEATURES Toast Lever A. Thermostat Dial 1. Controls the temperature when baking. 2. Controls the broil/grill function. Turn the dial fully clockwise to the diagram for broiling/grilling 6. Indicator Light 1. Light is on when the unit is plugged in and in use. When the temperature is reached the light will dim slightly. It will cycle slightly dimmer and brighter with the thermostat. 2. Light will remain on in the broiling/grilling and toasting functions as well. C. Toast Control Dial D. Toast Lever Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. E. Non-Stick Interior Walls Allows for easy cleaning. F. Removable Wire Rack The removable wire rack has different settings. Place the rack in an upside-down “U” position closest to the top heating elements for toasting, broiling or melting toppings. NOTE: If you are cooking with a heavy dish, we suggest the upside- down ‘If” position to increase the rack’s rigidity. G. Convenient Crumb Tray For crumb or waste collection. To open, push down the knob on the bottom of unit and turn counter-clockwise. To close, push down the knob and turn it clockwise. H. Cord Storage Bracket Wraps the cord for convenient storage and ensures that the oven is not pushed too close to the wall. I. Heavy-Duty Baking Pan and Broiling/Grilling Tray Use for all your baking, broiling and grilling needs. J. Toast LogicTM Microchip adjusts toasting time based on voltage fluctuations and temperature inputs to make perfect toast, time after time. Cleaning the Toaster Oven Before cleaning your Sunbeam” toaster oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe manually with a soft cloth. Do not immerse in water! Make sure to use only mild soapy water. Benzene, cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the non-stick coating on this unit. Before re-using the unit, make sure it is completely dry. Storage and Maintenance Allow the appliance to cool completely before storing. Store the toaster oven in a dry location such as on a table or counter top, or in a cupboard shelf. Wind the electrical cord and secure with a twist fastener. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. USING YO UR SUNBHM@ TO A ST E R O V E N Caution: Never place anything on top of your Toaster Oven as it can get very hot. How to Bake/ Defrost 1. Place the wire rack in the desired position. 2. Select the required temperature. (Use the setting of 200°F (93°C) for defrosting. Vary temperature based on size and type of food.) 3. For best results, allow the oven to preheat a few minutes before baking. How to Broil/Grill When broiling, only the top heating element is in use. 1. Position the removable rack in an upside-down U position. 2. To switch the broil/grill on, turn the temperature dial fully clockwise to the broil position. For best results, allow the oven to preheat 4-5 minutes before using. 3. Place the broiling/grill tray inside the baking pan, arrange the food and position the baking pan on the wire rack. 4. Be sure to turn food as it cooks. How to Toast No preheat period is required before toasting. 1. Place toast on rack in an upside down “U” position. 2. Turn the toast control dial to the desired toast color. 3. Press the toast control lever fully down until it locks in position. At the end of the toasting cycle the control lever will return to its original position and shut the unit~off (Toasting time will vary depending on bread types and the number of slices). Note: When toasting, DO NOT have the oven temperatore control in the broil mode. Please note that cooking times in your Toaster Oven will be shorter than in your larger stovetop oven. This is because a Toaster Oven can maintain its temperature better because it has a smaller space to heat. Be careful when following directions on packaged foods, or in recipe books. A V 1 YEAR LIM IIT ED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of pads or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of the product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address: For products purchased in the United States: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 For products purchased in Canada: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND) Please call 1-800-667-8623 or email us at consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the processing of your warranty claim. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be obtained by calling toll-free 1-800-597-5976 or by writing to Sunbeam-Consumer Affairs, at P.O. Box 948369, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada l-800-667-6623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging. DISCLAIMER Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy. SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from State to State or Province to Province. 1$ Lors de I’utilisationd’appareilselectriques,toujours prendreles precautionsnecessaires, incluantcelles qui suivent: 1. Lire I’ensembledes instructions, etiquetteset avedissements avantd’utiliser le lour grille-pain. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.Utiliseztoujours des gants isolants pour manipulerdu materiel bnlant et laisser refroidir les surfaces metalliquesavantde les nettoyer.Laisser refroidir I’apparefl avant de remonterou de demonterdes pieces.Toujours saisir I’appareilpar les deux poignees pour le deplacer. 3. Debrancherle four grille-painde la prise muralelorsqu’il n’est pas utilise ou avant de le nettoyer. Remarque: Vdrifier que le tour es1 dteint avant de le ddbrancher. 4. Pour &carterles risques d’electrocution,ne pas immergerle cordon, la lithe ou le grille-pain damsI’eauni dans aucun autre liquide. 5. Faites parbculierementattentionlorsque I’appareilest utilise par,ou en presenced’enlants. Cet appareilne doit pas etre utilise par des enlants. 6. Ne pas faire fonctionnerun appareildont le fil ou la fiche est endommageou apres que I’appareii ait mallonctionne,qu’il ait et6 echappeou endommagedune facon quelconque.RetournerI’appareil au centre de service autoriseaux fins d’fnspection,de reparation, de reglageelectriqueou mecanique. 7. Cutilisationd’accessoires non conseilles ou vendus par le fabricantpresentedes risques d’incendie, d’electrocutionou de blessure. 8. Ne pas utiliser a I’exterieurou a des fins commerciales.Ne pas utiliser cet appareila des fins autres que celles pour lesquellesil est concu. 9. Ne pas laisser le fil pendrede la tableou dun comptoir et eviter qu’il touchea une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou pres dun bruleur a gaz ou electrique.ou dans un four chaud. 11. Faire preuvedune extremeprudenceen utilisant des recipientsen materiauautre qoe le metal ou le verre. 12. Pour &carterles risques d’incendiependantla marchedu four, ne pas le couvrir ni le placer au contactde matieresinllammables.notammentrideaux.tentures. cloisons, etc. Ne ranger aucun objet sw le dessus de I’appareil pendant qu’il fonctionne. 13. Ne rangeraucun objetautre que les accessoires conseilles par le fabricantdans lefour lorsqu’il nest pas utilise. 14. Ne placer aucunematiereinflammabledans le four, notammentpapier,carton, plastique ou tout autre materiaususceptible de s’enflammerou de fondre. 15. Ne pas couvrir le ramasse-miettes,ni aucuneautrepartiedu four, de papieraluminium. Ceci provoqueraitunesurchauffe de I’appareil. 16. En raison des risques d’incendieou d’electrocution.ne pas introduired’ustensiles de cuisine ni d’alimentsde tailleexcessive dans le grille-pain. 17. Ne pas uliliser de tamponmetalliquepour le nettoyage.Letamponmetalliquepeul perdre des morceauxsusceptibles de venir au contactd’elementssous tension et de creer un risque d’electrocution. 18. Durant le rotissage, faire preuve dun extremeprudenceen sortant le ramasse-mietteset en jetant les graisses chaudes. 19. Pour eleindreI’appareil.ramenertoutes les commandesa leur position -ar& A (ET APPAREIL ESTUJN(U POURUSAGE DOHEVIQUE SEULEINT Utilisation d’une rallonge; I’appareil est livr6 avecun cordon d’alimentation court pour rBduire les risques d’enchevi%ementou de trebuchement accidentel. Les rallonges tlectriques, en vente dans les quincailleries, sont a utiliser avecprudence.Si nkessaire, utiliser une rallonge klectrique d’une capacitenominale de 125 V/13 A ou 1625 W au minimum. Placer le cordon d’alimentation de manikre ?Ice qu’il ne pende pasdu plan de travail ou de la table, OII il pourrait etreaccessible aux enfantsou provoquer un trebuchementadcidentel. PRODUIT~ ACHET~ AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA UNIOUEMENT : Pour reduire le risque de choc electrique, cet appareil est dot6 d’une fiche polarisee (une broche est plus large que I’autre). Cedefiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de COurant polariske. Si la fiche ne s’enfoncepascompletement dans la prise, la retourne et essayerde nouveau.Si elle ne s’adaptetoujours pas 2 fond, consulter un electricien qualifi6. Veillez a respecter les mesuresde securitk de la prise polaris& Bouton de Thermostat \ oyanttumineux / I Ramasse-Miettes Pratique Boutonde Reglagedu Grille-Pain Maneiiede Grille-Pain (ARA(T~RISTIQUES A. Bouton de Thermostat 1. Contrdle la temperature du four. 2. ContrOlela fonction gril. Tourner complktement ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole du gril. B. Voyant Lumineux 1. Le voyantest allurn lorsque I’appareil est branch6et en marche. II alterneensuite entre des phasesplus ou moins brillantes, suivant le thermostat. 2. Le voyants’allume kgalementen mode gril et en mode grille-pain. C. Bouton de Mglage du Grille-Pain A V D. Manetie du Grille-Pain Commande la fonction grille-pain et eteint automatiquement le four lorsque le pain est grille. E. Parois lnt6rieures Lal6rales et Sttp&ieure Antiadh&entes Permettentun nettoyagefacile. F. Grille Amovible La grille metallique amovible presentepositions differentes.Placer la grille en position de & reversele plus prespossible des elements chauffantspour griller le pain et les viandes ou faire fondre les nappages. REMARGUE: En prCsence d’un plat lourd, il est conseill6 de placer la grille en. position de 4.l~~renversb pour augmenter sa rigidit& G. Ramasse-Miettes Pralique Pour la recuperationdes miettes et autresdechets.Pour ouvrir, enfoncerle bouton a la base de I’appareil et le tourner dartsle sens contrairedes aiguilles d’une montre. Pour fermer,enfoncer le bouton et le tourner dans le sens desaiguilles d’une montre. H. Taquet d’Enroulement du Cordon Permet un rangement pratique du cordon et empeche le four d’etre poussetrop pres du mur. I. Plat it Four et Plaque de FWssage en Mt5lal gpais Pour couvrir tous les besoins en matiere de cuissonau four et de rdtissage. J. Toast Logit? Un circuit integre regle la dureede chauffageen fonction desfluctuations de la tension du secteur et de la temperaturepour offrir des resultats parfaits,retie apres @tie. Nettoyage du Four Grille-Pain Avantde nettoyerle four grille-pain de Sunbeama,le debrancheret le laisser refroidir.Pour nettoyer, I’essuyera la main avecun chiffondoux. Ne pas I’immerger dans I’eau ! Veiflera utiliser uniquement de I’eau legerement savonneuse.Le benzene,les detergents,les brossesa recureret les produits chimiques peuventendommager le revetementantiadherentde I’appareil. S’assurerque I’appareil est completement set avant de le reutiliser. Rartgement et Entretien Laisserrefroidir le four grille-pain avantde le ranger.Choisir un endroit set, sur une table ou un plan de travail ou dans un placard, par exemple. Enrouler le cordon electriqueet I’attachera I’aide dun lien torsade. Le four ne necessitepas d’entretien autre que le nettoyageconseille. Pour toute reparation, renvoyerle four grille-pain a notre Centrede reparation de BaySpring, MS (voir adressed’expedition a la derniere page). UTIHSATION DufoukGRILLE-PAIN SUNWM” Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut devenir tr&s chaud. Comment Cuire au FourDBcongeler 1. Placer la grille darts la position desiree. 2. Regler la temperature (Pour le degivrage.regler sur 200°F (93°C). Fairevarier la temperature en fonction de la taille e! du type d’aliment). 3. II est preferablede laisser le four prechaufferpendant 4 a 5 minutes avant utilisation. A Comment Rltir/Griller En mode gril, seul I’CICment chaulfanl supCrieur est utilisC. 1. Placer la grille amovible en position de & renverse. 2. Pour passeren mode gril, faire tourner completement le bouton de temperaturedans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a la position de gril. II est preferablede laisser le four prechaufferpendant 4 a 5 minutes avant utilisation. 3. Placer la plaque de rotissagedans le plat a four,y disposer les aliments et poser le plat a four sur la grille. Ne pas otiblier de garderla Porte entrouvertepour permettre une circulation d’air correcte. 4. Veiller a retournerles aliments en tours de cuisson. Comment Miser le Grille-Pain Le grille-pain ne nCcessite pas de prkhauflage. 1. Placer le pain sur la grille en position de -t.h~ reverse. 2. Mettre le bouton de reglage du grille-pain sur la position desiree. 3. Enfoncerla manettedu grille-pain vers le basjusqu’a ce qu’elle s’enclenche.i\ la fin du cycle de chauffage.la manette revientautomatiquement a sa position initiale et eteint I’appareil (la duree de chauffagedepend du type de pain et du nombre de tranches). Remarques: Durant I’utilisation du grille-pain, NE PAS avoir le bouton de thermostat du four en position de gril. Comment Gratiner Le gratinage ne nCcessite pas de prkhauflage 1. Placer la grille en position de =tJ= renversepour y placer les aliments. 2. Choisir le degre de gratinagea I’aide du bouton de reglage du grille-pain. 3. Enfoncerla manettedu grille-pain vers le bas jusqu’a ce qu’elle s’enclenche.A la fin du cycle de chauffage,la manette revientautomatiquementa sa position initiale et eteint I’appareil. Lestemps de cuisson du four grille-pain sont plus courts que ceux d’un four de cuisine plus grand Eneffet,le four grille-pain assureun meilleur maintien de la temperaturecar le volume a chamfer est plus restreint.Entenir compte lors de I’execution des instructions figurant sur les emballages ou de recettestimes de livres de cuisine. GARANTIE LIMIT~E 2 ANS Sunbeam Products Inc. garantit 2 l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions Stipul&es ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects materiels, de tout defaut mecanique et électrique de materiel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages resultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit. courant ou tension d’alimentation inadaptés. utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé. Nos obligations dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation et au remplacement. au choix du fabricant. du produit pendant la durée de la garantie, a condition que le produit soit renvoyé en port paye, accompagné de son nom& de modèle et de l’original du justificatif d’achat date, a l’adresse suivante: Produits achetk aux États-Unis: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 STATION Produits achetés au Canada: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KNO) S'il vous plait l'appel 1-800-667-8623 ou email nous consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Ne pas renvoyer l’appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la demande de garantie. Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agrée le plus proche, appeler sans frais le l-800-597-5978 ou kcrire au Sunbeam Consumer Aflairs, PO. Box 948389, Maitland, FL 32794.8389. Au Canada, pour toute question relative 2 cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de reparation agréé canadien le plus proche, appeler sans Irais le 1-800-667-8623. Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de reparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada, consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit. AVERTISSEMENT La reparation ou le remplacement du produit suivan! les termes de cette garantie constitien! votre unique recours. SUNGEAM PROOUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D’UNE OUELCONGUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PROOUCTS, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE PUANT À L’AOÉGUATION DE CE PRODUIT OU D’UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Ceriains etats ou provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations sur la durée de validite d’une garantie implicite, les limitalions et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques parliculiers et il est possible que vous ayez d’autres droits, différents d’un etai ou <une province a l’autre. Cuando use aparatoselectricos,algunas precaucionesbasicasde seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1, Lea todas las instrucciones,las etiquetasen el productoy las advertenciasantes de usar el horno tostador. 2. No toque las superficiescalientes.Siempre use guantescuando maneje materiales calientes y permita que las partesmetalicas se enfrien antesde limpiar. Permita que la unidad se enfrfe bien antes de poner o quitar partes.Siempre use las asasdel horno cuando mueva la unidad. 3. Desconecteel horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no este en use y antes limpiar, Nola: Veriiique que el homo tostador etiC apagado antes de desconeciar. 4. Para protegersecontra una descargaelectrica, no sumerja el aparatoo el enchufeen agua o en otros ltquidos. 5. Supervisi6n cercanaes necesariacuando este o cualquier otro aparataes usado cercade nifios. Esteaparatono debe ser usado por nifios. 6. No opereeste o ningun otro aparatocon un cordon dahado o quemado 0 despuesde que el aparatoha funcionado inadecuadamenteo ha sido danado en cualquier manera. Regreseel aparatoa un centro de servicio autorizado listado en la Oltima pagina, parasu examinac%n, 0 ajuste electric0 0 mednico. 7. El uso de accesorioso aditamentos no recomendadospor el fabricantepueden causal incendios, descargaselectricaso lesiones personales 8. No se use en exterioreso con propkitos comerciales. No use esteaparatomb que para lo que ha sido disehado. 9. No permita que el corddn cuelgue sobre la orilla de la mesao del mostrador o toque super-fiches calientes. 10. No coloque sobre o cercade quemadores de estufasde gas o dentro de un horno caliente. 11. Tengaextreme cuidado cuando use contenedoresde vidrio o de metal. 12. Puedeocurrir un incendio si el horno tostador estaen operaci6ny estaen contact0 0 cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicerfa,paredes,etc. No coloque ningun objet0 sobre el aparatocuandoeste en operacibn. 13. Cuando esta unidad esteen operacidn, no almacene ningun material que no sea un accesorio recomendadopor el fabricante. 14. No coloque dentro del horno ningon material inflamable coma papel, carton, plastico o cualquier material que se pueda incendiar o derretir. 15. No cubra la charola para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metalico. Esto puede causal el sobrecalentamientodel aparato. ~16.Los alimentos grandeso utensilios metalicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que pueden causal incendios o descargaselectricas. 17. No limpie con esponjaso Librasmetalicas. Se pueden desprenderpiezasde la esponja o fibra y tocar parteselectricascreandoel riesgo de descargaselectricas. 18. Cuandoase alimentos, tenga cuidado extreme al remover la charola o desechar la grasacaliente. 19. Paraapagaresteaparato,regresetodos 10scontroles a la posicidn “apagado/off”. A V EVA UNIDAD EsPARA ho DDM~KOSOUHENTE El uso de cables de extensidn : el aparatotiene un cord6n electricocorto coma medida de seguridad para prevenir lesionesal tropezar,tirar o enredarsecon un cord6n mk largo. Los cables de exlensi6n estandisponibles en tiendas de herramientasy pueden usarsecon cuidado. Si se usan 10scablesde extension,la capacidadnominal ekctrica de kte debe ser por lo menosde 125 Voltios, 13 Ampereso 1625 Watts. Coloque el cord6n de extensiirn de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesadonde puedatirarlo un niiio o pueda tropezar con 61accidentalmente. PARA PROOUCTOS C~MPRADO~ EN ~~~00s UNIOOS Y CANADA I~NICAMENTE: Para reducir el riesgo de descargaselktricas, esteaparatocuenta con una clavija polarizada. (una cuchilla es m& anchaque otra). Como medida de seguridad,esta clavija entra ~610de una manera en un enchufepolarizado. Si la clavija no encajaen el enchufesimplemente col6quela al rev& Si atin asi no encaja llame a un electricista calificado. De ninguna maneraintenti modificar estamedida de seguridad. Control del Termostato P’ / / Rejilla Aemovible Control de, Tostado Conveniente Chak flINtlONE para Migaias I Palanca para el To&do A. Control del Termostato 1. Controla la temperaturaal hornear 2. Controla la funcidn de asar a la parrilla. Gire el control completamenteen sentido de las manecillas del reloj y coloque en la posici6n que indica el diagrama de asara la parrilla. 6. Luz de Encendido 1. La Iuz estaencendida cuando la unidad esM conectaday en use. Cuando la temperaturase ha alcanzado.la Iuz se obscurecer2ligeramente. La Iuz de encendido brillars y se apagaraen ciclos de acuerdoal ritmo del termostato. 2. La Iuz permaneceraencendidaen las funciones de asadoa la parrilla y tostado. C. Control del Tostado D. Palanca para el Tostado Controla la funcidn del tostado y automPicamente apagael home cuando ef tostado se ha completado. E. Techo y Paredes con Interior Antiadherente Permite una f8cil limpieza. F. Rejilla Removible La rejilla removible tiene diferentesposiciones. Coloque la rejilla en la posici6n de “U” invertida lo m& cercanoposible a 10selementos calefactoresque estanen la parte superior para tostar, asar o derretir.NOTA: Si usted esta cocinando con un Plato muy pesado, sugerimos la posici6n de la rejilla de “U” inveriida para aumentar la rigidez de la rejilla. G. Conveniente Charola para Migajas Pararecofectar!os residuos.Para abrir, empuje la perilla que estaen la parfeinferior de la unidad y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj. Paracerrar,presione la perilla y gire en sentido de ias manecillas de refoj. H. Soporie para Almacenar el Cord6n Paraenrolfarel corddn y almacenarconvenientemente.tambien evita que el home tostador sea empujado demasiado cercade la pared. I. Resistente Charola para Asar y Recipiente para Hornear irsefos paratodas sus necesidadesde horneadoy asado. J. Toast Logi+ El circuit0 electrirnico ajusta el tiempo de tostado compensandolas fluctuacionesen el voltaje y las diferenciasen la temperaturapara hater on tostado perfect0todo el tiempo. Limpieza del Horno Tostador Antes de limpiar su home tostador de Sunbeam@,desconectey permita que se enfrfe.Limpie manualmentecon un pario suave.fNo sumerja en agua! Asegliresede tsar solamente aguay jabdn suave. Los cepillos, esponjas,fibras metAlicasy limpiadores abrasivospueden dafiarel recubrimiento antiadherentede esta unidad. Antes de usar la unidad una segunda vez,estadebe de estarcompletamenteseca. Almacenamiento y Mantenimiento Permita que el aparatose enfrfecompletamente antesde almacenar,Almaceneel horno tostador en un lugar secocoma encima de una mesao mostrador,o sobre una repisa. Enrolle el corddn el6ctrico y asegurecon on alambre de metal o de plbtico. No es necesariootro tipo de mantenimiento que no se sea la limpieza recomendadaen estemanual. USANDO suUORNO TOSTADOR SUNBEAM” Cuidado: Nunca coloque ninglin objet0 sobre su Horno Tostador ya que puede estar muy caliente. C6mo Hornear/Descongelar 1. Coloque la rejiffaen la posicidn deseada. 2. Seleccione la temperaturarequerida. (Para descongelarajuste a 200°F (93°C) Varfela temperaturabasabdoseen el tamario y tipo de alimento). 3. Para mejores resultados,permita que el home se caliente previamentepor 4 6 5 minutos antes de usar. Como Asar a la Parrilla Cuando ase a la parrilla, ~610 est&n en use 10s elementos calelactores de la parie superior. 1. Coloque la rejilla removible en la position de ‘U” invertida. 2. Paraemender la funcion de asadoa la parrilla, gire el control de temperaturacompletamente en sentido de las manecillas del reloj a la posicidn de asara la parrilla. Paramejores resultados, antesde usarpermita que el horno se caliente previamentede 4 a 5 minutos. 3. Coloque la rejilla para asara la parrilla dentro del contenedorpara hornear,acomode 10s alimentos y coloque el recipiente para hornearsobre la rejilla metalica. 4. Voltee 10salimentos duranteel ciclo de coccion. Como Tostar No es necesario calentar previamente antes de tostar. 1. Coloque el pan en la rejilla en la position de “U” invertida. 2. Gire el control del tostado y seleccioneel nivel de tostado. 3. Presione la palancapara el tostado completamentehaciaabajo hasta que estefija. Al final del ciclo de tostado, la palanca regresaraa su posicidn original y la unidad se apagara.(El tiempo de tostadovarfadependiendo del tipo de pan y del nljmero de rebanadas.). Nota: Cuando estC tostando, NO coloque el control de temperatura en el modo de asar. Como Gralinar No es necesario~calentar previamente antes de gratinar. 1. Ponga la rejilla de alambre en la posicidn de “U’ invertida para colocar 10salimentos. 2. Seleccioneel nivel de dorado que deseausandoel control del tostado. 3. Presione la palancapara el tostado completamentehaciaabajo hastaque estefija. Al final del ciclo de tostado, la palanca regresaraa su position original y la unidad se apagara. Por favornote que 10stiempos de coccion en su Horno Tostadorseran mas cortos que en su horno convencionaide la estufa.Esto se debe a que el Horno Tostadorpuede mantener la temperatura mejor ya que el espacio que tiene que calentares mas pequerio. Tengacuidado cuando siga las direccionesde alimentos empaquetados,ode 10slibros de recetas. GARANTÍA DE Z ANos Sunbeam Producls Inc. garantiza al comprador original. sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecanicos y eléctricos en el material yen la mano de obra durante dos añosa partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operacion, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado. Nuestra obligación esta limitada a la reparacion o a la reposición. bajo la opinión del fabricante, de este producto durante el período de la garantía, si al producto se envía gastos previamente pagados, con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente direccion: Para productos comprados en Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 Para productos comprados en Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND) favor llame 1-800-663-8623 o envienos un email consumeraffairs@consumer.sunbeam.com No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasara el proceso del reclamo de su garantía. Por Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estacion de servicio autorizado más cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-597-5978 o escriba a Sunbeam - Consumer Aifairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estacibn de servicio autorizado canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al l-800-667-8623. Para información sobre la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto. RECHAZO DE RESPONSABILIDADES Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio. SUNBEAM PRODUCTS, ING. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAiiO INCIDENTAL 0 CONSECUENTE OUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLíCITOS 0 IMPLíCITOS DE LA GARANTíA DE ESTE PRODUCTO 0 DE CUALIIUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCl6N OEL ALCANCE PROtlI9l00 POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALRUIER GARANTíA IMPLíCITA 0 COMERCIAL, 0 AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO 0 CUALOUIER PARTE DE ESTE. Algunos eslados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevislos o consecuentes, o permiten limitación en la duración de una garantía implícila. así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de eslado a estado o de provincia a provincia. Sempreque utilizareletrodomkticos. voc&devetomar algumas medidasbasicas de seguraya. coma as queseguem: 1. Leiatodas as instru~6es. rdtulos do produtoe avisos antes de tsar o aparelho de forno e torradeira. 2. NBotoqueem superffcies quentes.Sempreuse luvas de forno quandoestiver lidandocorn materiais q&es. Antes de limpardeixequeas partes de metalesfriem. Deixeque a unidadeestrie completamenteantes de limparou guardar.Utilizeas alGasdo lorno para movimentaro aparelho. 3. Quandoo aparelhonZo estiver sendo usado e antes de limpa-lo, retire o fio datomada. Obs.: verifique se o lorno estd desligado antes de reiirar o fio da lomada. 4. Paraevitar risco de choqueelfrico. n<osubmerja o fio, o tomadaOIJo aparelhoem +guaOIJ qualqueroutro I’quido. 5. i necessirio manter umasupervis%omuitopr6xima quandoeste aparelhofor usado por, em ou perto de criayas. Esteaparelhon%odeveser utilizadopor criayas. 6. Nao opereeste aparelhoou qualqueroutro quetenho 0 fio ektrico ou tomadadanificadosOIJquando o eletrodomesticonaofuncionardevidamente,ou quandoeste for deixadocair ou que tenhosido danificadode qualquermaneira.Leveo aparelhopara o centro de servi-os de eletrodom-sticos para reviscoou conserto. 7.0 use de pegs de reposi@o nZo recomendadaspelo fabricante.eles podemcausal fogo, descargas eletricas OIJacidentes. 8. Nao use o aparelhoao ar livre ou commercialmente.Nao use o aparelhode outra forma que n%oseja a que foi desenhado. 9. N%odeixeque o fio fique penduradona bordada mesa ou balczoou que encoste em superficies quentes. 10. Nao coloque o aparelhoperto de gas, do fog20 ou dentro do torno quente. 11.Tomebastantecuidadoao tsar recipientesque n%osejam de metalOIJde vidro. 12. Se o aparelhode forno e torradeiraestiver funcionandocoberto ou encostadoem materialinflam&el. coma cortinas. papelde paredeetc., poderaocorrer urn inc&ndio.Ngo coloquenadaem cima do aparelhoquandoem opera@ 13. NZo guardenenhummaterialalemdos acessdrios recomendadospelo fabricantedentrodo aparelho quandoeste n%oestiver sendo usado. 14. N%ocoloque nenhummaterialinflamtivelno forno, coma por exemplo,papel,cartolina,plhtico ou qualqueroutro materialque possa pegarfogo OIJderreter-se. 15. N%ocobra a bandejade recolhimentode farelos ou qualquerparte do forno corn folha de aluminio. lsto far8 corn que o aparelholiquesuperaquecido. 16. N%ocoloquedentro da torradeira,qualquerutensilioou alimentosmuito grandespois corre-se o risco de pegar logo ou se tomar urn choqueel6trico. 17. N%olimpecorn esponjas de limpezade metal.Algumasparticulas podergodesprender-seda esponja e tocar nas peGaseletricas trazendorisco de choqueeletrico. 18. Quandoestiver dourando,tome bastantecuidadoao removera bandejaou ao descartar-se da gordura quente. 19. Paradesligar o aparelho,coloquetodos OScontroles na posi@o de “desligado” (off). A EmAPARELHO SOMEPAM UseDOM~~TKO Use de fios de extensao:0 fio eletrico fornecidoe curto para reduziro risco de enrolamento ou trope$lo em un fio mais longo. OSfios de extensaopodem ser encontradosem lojas de ferragem e podem ser usadostomando as devidasprecau@esdurante o uso. Se usar urn fio de extensao, ele deverater classifica@opara no mfnimo 125V,13 AMP ou 1625 WATTS.0 fio deveser arrumado de tal maneira que nao fique pendurado no balcao, ou mesa, onde o aparelho pode ser puxado par criangasou derrubado involuntariamente. PARA PROOUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADA: Esteaparelhocoma corn urn plug polarizado (urn dos contatos e mais largo do que outro). Para evitar risco de choque eletrico, este plug encaixa-sesomente em urn plug unidirecional polarizado, Seo plug nao se encaixartotalmente dentro da tomada, inverta o mesmo. Seainda assim n%o encaixar,contate urn eletricista competente. N%otente desativareste recursode seguranga. \ Luz lndicadora Pratell!#a de Awn Band@ paraAec~lhimentodo Farelo Alavancada Torradeira (ARA(TM~TI(As A.Mostrador do Termostato 1. Controla a temperatura duranteo modo de assar. 2. Controla a fur@0 de dourar/ grelhar. Gire o mostrador totalmente no sentido horario ate o diagrama de dourarl grelhar. B. Luz lndicadora 1. A Iuz se acendequando o fio esta ligado na tomada e o aparelho estasendo usado. Quandoa temperaturadesejadae alcancadaa Iuz fica urn pouco mais fraca.Ela passade urn pouco mais fracapara mais brilhante de acordo corn o termostato. 2. A Iuz tambem permaneceligada durantea lun$4o de dourari grelhar e torrar. C. Mostrador de Controle da Torradeira D. Alavanca da Torradeira Controla a lun$4o de torrar e desliga o lorno automaticamentequando a torrada estapronta, E. Lados e Parle Superior lnternos Nao Aderentes Tornaa limpeza mais f&l. F. Prateleira de Arame Removivel A prateleirade arameremovfvelpode ser colocadaem muitas posi@es. Coloque aq grelha em uma posi@ioem “U” de ponta cabGa,o mais prdximo possfveldo element0 de aquecimento para torrar, grelhar ou derretercoberturas. OS.: case esieja cozinhando urn prato pesado, sugerimos a posi@o invertida em “U” para qae a prateleira oferega maior resist&ncia. G. Bandeja Pratica para Recolhimento de Farelos Utilizada para recolherfarelosou outros residues. Paraabrir, pressioneo seletor na parte inferior da churrasqueirae gire-o no sentido anti-horario. Parafechar,pressioneo seletor e gire-o no sentido hrairio. H. Suporte para Guardar do Fio 0 fio fica enrolado tornando pr8ico o modo de guardar e garantindo que o aparelho nZofique pr6ximo demais a parede. I. F&ma de Assar e Bandeja de Dourar/ Grelhar Resistentes Use-assempre que tiver que assar,dourar e grelhar. J. Torradeira Logic‘ 0 tempo de torrar 6 controlado por microchips de acordo corn as flutua@esda voltagem e dos acertosde temperaturade modo a proporcionar torradasperfeitastodo o tempo. Limpeza do Forno da Torradeira Retire o fio da tomada e espereque esfrie.Limpe manualmentecorn urn pano macio. N%oo deixe imerso em tigua. N%ouse nadaal6m de agua corn sab%obrando. Benzol, material de limpeza, escovasde esfregare produtos quimicos de limpeza nZo devemser usadospois causaraodanos B superficienao aderentedo aparelho. Antesde usar novamenteo aparelho, verifique se esta completamenteseco. Modo de Guardar e ManutengBo Espereque o aparelho fique completamentefrio antes de guardHo. Guarde-o em local seco coma, por exemplo, uma mesa, topo de balcao ou prateleira de armario de cozinha.Enrole o fio el&rico e prenda-a torcendo o prendedor.N?IOha necessidadede manuten@oal6m da limpeza recomendada. Se houver alguma necessidadede manuten@oou consertoenvie o aparelho para nosso Centro de Assist&nciaTecnica em Bay Springs, MS. (Procure na iiltima p&ginao endere$opara remessas.) (OMO USAR oAPARELIIO DE CORNO ETORRADEIRA SUNKAM” Precau@es: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno e Torradeira pois ele se aquece muito duranle o funcionamenlo. Como Assar/ Degelar 1. Coloque a prateleira de aramena posi@o desejada. 2. Selecione a temperaturanecessaria.(Utilize o ajuste de temperatrade 200°F (93°C) para descongelar.Mude a temperaturade acordo corn o tamanho e tipo de alimento.) 3. Paraque obtenha melhores resultados,espereque o forno esquentedurante4 a 5 minutes antes de I&IO. A Como Dowar/ Grelhar Na fun@o de dourar, somenle 6 usada a parle de aquecimenlo superior. 1. Coloque a grelha removfvelna posi@o em “U” de ponta cabep. 2. Para ligar a fun@o de dourar/grefhar,gire o mostrador de temperaturatotalmente no sentido horario ate a posi@o de dourar. Paraque obtenha melhores resultadosespereque o forno esquentedurante 4 a 5 minutos antes de usar. 3. Coloque a bandeja de douradgrelhar dentro da forma de assar,arrume o alimento e coloque a f&ma na prateleira. 4. Nao deixe de virar o aliment0 durante o cozimento. Como Torrar Nao 6 necessdrio prd-aquecer antes de torrar 1. Coloque a torrada corn a prateleira na posi@o do em “U” de porta cabbe$a. 2. Gire o mostrador de controle da torrada ate o tempo de torrar desejado. 3. Apertea alavancade torrar compfetamente para baixo ate que se encaixena posi@o certa. No final do ciclo de torrar a alavancavolta a posigao original desligando o aparelho. (0 tempo de torrar deveravariar de acordo corn o tipo de p%oe nlimero de fatias.) Obs.: Ao torrar, NiiO coloque o controle de temperatura do forno no modo de dourar. Corn0 Dourar Por Cima NBo B necessdrio prd-equecer antes de dourar por cima do aliment0 1. Coloque a prateleira na pos@o mais alta possfvelque acomode o alimento. 2. Selecione 0 tempo de dourar desejado utilizando o mostrador de controle da torradeira. 3. Apertea alavancade torrar completamente para baixo ate que se encaixe na posi@o certa. No final do ciclo de torrar a alavancavolta a posigaooriginal desligando o aparefho. 0 tempo de cozimento de seu aparelho de Forno e Torradeirae mais curto do que o de fornosde fogao maiores. lsto e porque 0 aparelho de Forno e Torradeiratern uma area menor para aquecer e portanto pode manter melhor a temperatura.Lembre-sedisso ao seguir as instrugoesde alimentos em pacotesou de receitasde livros de cozinha. GARANTÍA LIMITADA DE 2 AlloS A Sunbeam Products Inc. concede garantía ao comprador original, sujeita às limita@%s e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecånicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dais anos a partir da data de compra. Esta garantía náo cobre o gasto normal das pe$as ou os danos devidos as seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto. uso de vollagem ou corrente inapropriada, uso que contraria as instru@es operacionais, ou desmontagem, reparo ou altera@0 realizada por pessoa que náo pertenca ao quadro de profissionais do centro de assistência tknica autorizada. Nossa responsabilidade pelo presente se limita ao reparo ou substitui@o, a critério do fabricante, do produto durante o período de garantía, contanto que 0 produto, acompanhado do número de modelo e do comprovante de compra com a data original, seia enviado com porte postal pago, diretamente ao seguinte enderece: Para produtos comprados nos Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 Para produtos comprados no Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KNO) Por chamado de favor 1-800-667-8623 ou email nos consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Não devalva o produto ao local de compra ou ao fabricante; seo firer poder2 atrasar o seu processo de reivindica@o de garantía. No caso de dúvidas sobre a garantía ou para saber o local do nosso scrvico autorizado mais próximo poder8 ligar grátis para l-800-597-5978 ou escrever para: Sunbeam - Consumer Affairs, PO. Box 948389, Maitland, FI 32794-8389. No caso de dúvidas sobre a garantía ou para saber o loca do nosso servico autorizado mais próximo no Canadá podera ligar grátis dentro do Canadá para l-800-667-8623. Para iniormacão sobre garantía fora dos Estados Unidos ou do Canadá queira procurar 0 telefonee endereCo no cartáo de servido de garantía incluido na embalagem do produto. EXONERAD0 DE RESPONSABILIDADE De acorde com esta garantía. o cliente tem como único recurso jurídico o reparo ou a substitui@o do produto. A SUNSEAM PROOUCTS INC. NÁO SERÁ RESPONSÁVEL POR RUALGUER DAN0 INCIOENTAL OU GUE OCORRA COMO CONSEGUENCIA DA VIOLA&%0 DOS TERMOS EXPLíCITOS OU IMPLíCITOS DA GARANTíA OESTE PROOUTO OU DE GUALGUER PARTE OESTE. SALVO NO GUE FOR PROISIOO PELA LEI PERTINENTE, A SUNSEAM PROOUCTS, INC. EXONERA-SE DA RESPONSABILIDADE DE GUAISGUER GARANTíAS IMPLíCITAS DE PODER DE VENDA OU DE AOEGUA@O PARA UM DETERMINADO FIM OESTE PROOUTO OU DE GUALGUER PARTE OESTE. Alguns estados e provincias não permitem a exclusáo ou limita@o de danos incidentais ou consequenciais, nem permitem limita@es sobre o tempo de dura@0 de urna garantía implícita, portanto as limita$%s ou exclusóes citadas acima poderão não ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantía concede direitos jurídicos específicos ao cliente, entretanto este poderá ter outros direitos que poder.20 variar de acorde com o estado e a provincia em questão. NOTES/NOTAS @I997 Sunbeam Corporation 0 SE corpora&s afiliadas. Todos Ix derechas resewados. Sunbeam” y Toast Logic” son marcas comerciales de Sunbeam Corporation 0 de sus companias afiliadas Distribuido par Sunbeam Produck Inc., Delray Beach. Florida 33445. 01997Sunbeam Corporation ou sua~emp&afiliadas. Todosas direitils resewados. Sunbeam” e Toast Logic” SZOmarcas comeicials de Sunbeam Corporation ou de suas coiigadas Distribuido pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. US Patent Pending P.N. 61654
This document in other languages
- français: Sunbeam 6202
- español: Sunbeam 6202
- português: Sunbeam 6202