Download Braun BN 0011
Transcript
English Instruction manual Guarantee 2 year guarantee against material Deutsch Bedienungsanleitung Garantie 2 Jahre Garantie auf Material- und Français Manuel d’utilisation Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts Italiano Manuale d’uso Garanzia 2 anni di garanzia su difetti di and workmanship defects (except Verarbeitungsfehler (Batterie matériels et de fabrication (à lavorazione e dei materiali battery). The guarantee is valid in ausgenommen). Die Garantie ist in l’exception des piles). Cette garantie (esclusa la batteria). La garanzia è those countries where the watch is allen Ländern gültig, in denen die est valable dans les pays où cette officially being sold. Stundenzeiger Minutenzeiger Uhr offiziell verkauft wird. Aiguille des heures Aiguille des minutes montre est officiellement disponible Ausgenommen von dieser Garantie bracelet/straps and lenses. This sind Armbänder und Uhrengläser. Cette garantie ne couvre ni le guarantee does not cover damage Die Garantie deckt keine Schäden bracelet, ni les attaches, ni le caused by misuse or neglect. Position 1 Grundposition 1ère position ab, die durch unsachgemäße oder wurden. Krone cinturino e vetro del quadrante. La presente garanzia non copre Posizione 1 cadran. Elle ne couvre pas non plus Aiguille des secondes Position normale d’une utilisation inappropriée ou de (Trotteuse) de la couronne négligences. Lancetta dei secondi Posizione normale della corona ZEIT EINSTELLEN RÉGLER L’HEURE REGOLAZIONE DELL’ORA 1. Krone bis Position 1 1. Tirez la couronne jusqu’à la 1. Tirare la corona verso l’esterno herausziehen. 1ère position. sulla posizione 1. 2. Krone drehen zum Einstellen von Stunden- und Minutenzeiger. 2. Tournez la couronne pour Braun infoline Sollten Sie Probleme mit Ihrem régler les aiguilles des heures et Ligne d’assistance Braun des minutes. 2. Ruotare la corona per dei minuti. Servizio di assistenza telefonica Braun In caso di problemi con il impostare le lancette delle ore e Should you have a problem with 3. Sobald die Krone wieder in die your product, please check your Grundposition zurückgeschoben Artikel haben, setzen Sie sich bitte 3. Lorsque la couronne est avec ce produit, veuillez localiser 3. Una volta che la corona è stata local service centre at: wurde, fängt der Sekundenzeiger mit Ihrem örtlichen Kundendienst in ramenée à la position normale, la votre centre de réparation local via spinta indietro in posizione an sich zu bewegen. Verbindung: trotteuse commence à courir. les sites suivants : normale, la lancetta dei secondi Si vous rencontrez des problèmes www.braun-clocks.com www.braun-watches.com or contact +44 208 208 1833 inizia a muoversi. www.braun-clocks.com www.braun-watches.com eventuali danni causati da uso improprio o negligenza. les dégâts occasionnés par suite (Trotteuse) Braun helpline viene venduto ufficialmente. La presente garanzia non include fahrlässige Behandlung verursacht Sekundenzeiger Lancetta dei minuti à la vente. This guarantee does not include valida nei paesi in cui l’orologio Lancetta delle ore prodotto, consultare il centro di assistenza locale all’indirizzo www.braun-clocks.com www.braun-watches.com www.braun-clocks.com www.braun-watches.com Vous pouvez également composer oder telefonisch unter: le +44 208 208 1833. +44 208 208 1833 WARNING! Do not dispose o al numero + 44 208 208 1833 Achtung! Entsorgen Sie AVERTISSEMENT! Ne ATTENZIONE! Non of empty batteries in the leere Batterien nicht im vous débarrassez pas des gettare le batterie household waste. Hausmüll. piles usagées via les scariche con i normali Take them to special local Benutzen Sie die hierfür ordures ménagères. rifiuti domestici, ma collection site. vorgesehenen örtlichen Déposez-les dans un site smaltirle presso gli Sammelstellen. de collecte spécialement appositi siti di raccolta. prévu à cet effet. Braun è un marchio commerciale Braun is a registered trademark of Braun ist eine eingetragene Marke Braun est une marque déposée de registrato di Braun GmbH, Kronberg, Braun GmbH, Kronberg, Germany der Braun GmbH, Kronberg, Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, Germania, utilizzato in licenza da used under license by Zeon Ltd Deutschland, unter Lizenz von Zeon utilisée sous licence par Zeon Ltd. Zeon Ltd. Español Manual de instrucciónes Garantía 2 años de garantía contra defectos Minutero Garantie productiefouten (met uitzondering (excepto la batería). La garantía es van de batterij). Deze garantie is el reloj se venda oficialmente. geldig in die landen waar het Uurwijzer Minuutwijzer 简体中文 说明手册 2 jaar garantie op materiaal- en del material o de fabricación válida en aquellos países en los que Horario Nederlands Gebruiksaanwijzing horloge officieel wordt verkocht. 保修 材料和工艺缺陷(不包括电池)保 修2年。在手表官方销售所在国家 ,保修一律有效。 时针 分针 本保修不包括表链/表带和镜面。 本保修不涵盖使用不当或疏忽造成 Esta garantía no incluye De horlogeband/-riem en venster pulseras/correas y lentes. Esta vallen niet onder deze garantie. garantía no cubre aquellos daños 1era posición Posición normal 1ste positie 第一格 toegebracht door misbruik of Bedienungsanleitung Garantie verwaarlozing. Secondewijzer de la corona 秒针 Normale 表把(正常位置) kroonpositie AJUSTE DE LA HORA DE TIJD INSTELLEN 1. Hale de la corona para 1. Trek de kroon uit tot de 1ste colocarla en la 1era posición. positie. 2. Gire la corona para ajustar las 2. Draai de kroon om de uur- en Manuel d’utilisation Garantie 设定时间 Manuale d’uso Garanzia 1. 将表把拉出至第一格。 2. 旋转表把,设定时针和分针。 3. 将表把按回常位,秒针开始走 Braun hulplijn 动。 Braun 服务电话热线 manecillas de hora y minutos. Línea de asistencia Braun 3. Cuando la corona es regresada Si tuviese algún problema con su 3. Wanneer de kroon met uw product zoek dan naar uw 如对您的产品有任何问题,请咨询 a la posición normal, el producto, localice su centro de teruggeduwd wordt in de normale 您当地的服务中心: servicio local en: plaatselijke servicecentrum op: segundero empieza a correr. positie, begint de secondewijzer minuutwijzers in te stellen. Mocht u een probleem ondervinden te lopen. www.braun-clocks.com www.braun-watches.com User instructions Guarantee Deze garantie geldt niet voor schade causados por un uso incorrecto o por el descuido. Segundero 的损害。 11L +44 208 208 1833 www.braun-clocks.com www.braun-clocks.com Manual de instrucciónes Garantía Gebruiksaanwijzing Garantie www.braun-watches.com www.braun-watches.com 或联系+44 208 208 1833 ¡ADVERTENCIA! No WAARSCHUWING! Gooi 警告! deseche las baterías dit product of lege agotadas con la basura batterijen niet weg met het doméstica. Llévelas a un gewone huishoudelijke lugar especial para su afval. Breng ze weg naar recogida. het plaatselijke o póngase en contacto +44 208 208 1833 请勿将废电池作为生活垃 圾处理。请送往当地专门 回收站。 verzamelcentrum. Braun es una marca comercial Braun is een geregistreerd registrada de Braun GmbH, handelsmerk van Braun GmbH, Kronberg, Alemania, utilizada bajo Kronberg, Duitsland onder licentie Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH licencia por Zeon Ltd gebruikt door Zeon Ltd. 的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用 用户说明 保证
This document in other languages
- français: Braun BN 0011
- español: Braun BN 0011
- Deutsch: Braun BN 0011
- Nederlands: Braun BN 0011
- italiano: Braun BN 0011