Download Sears 116.39712 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual Vacuum Cleaner Model 116.38512 116.38613 116.38812 116.38912 116.39512 116.39612 116.39712 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Part No. COIZAMA3_UO{D-437_827 Printed in tlSA. Before Using Your New Vacuum ....... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty Important Safety Instructions ......... Parts and Features .................... Assembly Instructions ............... 2 Performance Features ............. , ,o 2 3 4 1t .12 Vacuum Cleaner Care ................. 13 Vacuum Storage .......................... 13 Cleaning Exterior and Attachments ..... 13 Dust Bag Changing ................... 14 Fitter Changing ................... I5 Belt Changing and Agitator Cleaning ° 16-18 Clog Removal ..................... 19 Light Bulb Changing ................. 20 Agitator Servicing ............. 21 Agitator Assembly ............. 21 5-6 Operating instructions ............... 6 Pile Height Selection and Setting ........ 7 Carpet/Bare Floor Selector ........... 7 Releasing the Handle ............... 8 ON/OFF Switch ........ 8 Attachments ................ 8-10 Attachment Use Chart ............ 10 Vacuuming Tips ............... 11 Troubleshooting ............... Requesting Assistance Or Service 22 . 23 Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store° You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space be!ow to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. Model No ........... Serial No, Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.. This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable and become worn during normal use. parts For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state° Sears, Roebuck and Co,, D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 2 n WARNING Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety pre. cautions including the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner_ or Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Use your cleaner only as described in this manual Use only with Sears recommended attachments. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces, Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place° Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning.. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always ging. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner, turn cleaner off before unplug- Do not unplug by pulling on cord. To unptug, grasp the plug, not the cord. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper, etc. They may damage the cleaner or dust bag. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners° Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etC_r),or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing° Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use extra care when cleaning on stairs° Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not handle plug or cleaner withwet hands, You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. Do not put any objects into openings, SAVE THESE NSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities_ Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage_ i i i i ,,, ,,,,,,,,,,, ,, , 3 ........................... It is important to know your vacuum cleaner's parts and features safe use. Review these before using your cleaner., item Part No. In U.S. Dust Bag Part No. In Canada 20-50690 20-50690C Headlight Bulb 20-5240 20-40600 Belt 20-5275 2040096 Exhaust Filter 20-86881 ............. 20-86881C Motor Safety Filter 20-86884 20-86884C , ,,, to assure its proper and On/Off Switch , Sensor I (Some Models) Performance Indicator (Some Models) Quick Release Powe Floor Selector Lower Cord Hooks Nozzle Cover Latch Carry Base Crevice Tool --_ Telescoping ll Dusting Brush li Swivel Stretch Hose Hose Headlight (Underneath) Spare Belt (Underneath Nozzle Cover, Behind Height Adjust Assembly) EXTENSION HOSE KITS SOME MODELS Combination Brush Extension Hose Motor Protector Handle Release Pedal ._SOME _T_ Adaptor toor BrUShan d Model/Serial Numbers Agitator (Underneath) 4 MODELS WARNING Electrical Shock Hazard Position the handle as shown in the illustration below_ Slide the handle into the opening at the top of the vacuum° Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury° Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List, Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum_ Remove the tape located below the dust cover/filter cover on the motor case. Tape Attach stretch hose end to nozzle as shown_ Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum, HANDLE ASSEMBLY Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum° Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly. Usinga screwdriver, tightenthe screw. Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release upper cord hook as shown_ This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator. CAUTION could strip the Do not operate the cleaner without the screw in place. CORD ASSEMBLY HOW TO START 1. Turn the "_ Release Upper Cord Uppe_ Cord Hook Power Cord Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord. ] F _Qulck Power Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord. Do not overtighten. Overtightening screw holes. Lock# quick release upper cord hook to either side and down to release the Lower Cord ized plug, one blade is wider than the other, This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plugo If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 4, Plug the polarized power cord into a I20 Volt outlet located near the floor. power cord.. 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook. 3. Check to see if the cleaner has bag installed. See DUST BAG CHANGING,, NOTE; To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polar- Personal Hazard Injury and Product Damage • DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could result. • DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. To select a pile height setting Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustratedo Slide the adjustment setting. SUGGESTED lever to the correct PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets. Suggested settings are: HIGH: shag carpet, ter rugs, MED: medium long pile, plush, scat- to long pile. LOW: short to medium pile, EX LOW: very low pile_ SOME WARNING Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting.The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting, MODELS Bare floor setting: Slide the carpet/bare floor selector alI the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks into place° In this position the brush assembly does not revolve. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position. In this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector, otherwise make sure the selector is pushed fully and quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. Carpet/Bare Floor Selector Position To Carpet To Bare Floor Position \ Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand, Release Pedal HANDLE MOUNTED SOME MODELS To start the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out, The attachments can now be added to the hose. Tool,.._ Telescoping Dusting NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section, Hose Combination Collar Identify each of the attachments above, shown WARNING TO USE ATTACHMENTS Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting, See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. Electrical Shock And Personal When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belto electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting, Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in ,l,,,H,,,i 8 , To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end Hose. Theattached hoseswivelsto makecleaning Swivel-. of the wand by inserting and twisting slightly suction easier in every direction. Remove the hose from the Control hose clip by pulling straight out. Telescoping Wand, TELESCOPING WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE SOME Crevice Tool MODELS Crevice Tool Remove the telescoping wand from Telescoping Wand its storage position, When using the dusting brush or the combination brush, they may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool., TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Remove the crevice tool from its storage position in the wan& Turn the locking ring to the UNLOCK position. Telescoping Extend the wand to its full length_ Turn the locking ring to the LOCK position, Attach the extension wand onto the open end of the hose. cleaning draperies, small rugs with low pile and other Wand -'-'_ "_ Suction Control Slide Wand When using attachments for \ Suction Control Slide delicate items, twist the suction control slide to the open position. This lever is located on the telescoping wand, close to the hose. This will reduce suction for ease of cleaning. Upper Wand NOTE: Return suction control slide to the closed position for normal cleaning.. Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. CAUTION When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over. Make sure the carpet/bare floor selector is in the bare floor position, Damage to the floor surface may occur if the carpet setting is used, 7-' _' _ • _ ......... TO STORE ATTACHMENTS EXTENSION HOSE Remove dusting brush or combination brush_ Snap into appropriate storage location, SOME Remove crevice toot from the wand by twisting, Lay aside. for a longer cleaning reach° MODELS Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum Unit Hose _ Extension Hose Remove the extension wand from the hose, Twist the wand to the left and pull from the hose end, Insert the two tabs on the end of the extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connect. All attachments and the telescoping wand can be attached to the open end of the hose, FLOOR BRUSH AND WAND SOME MODELS Some models have an extra brush and wand for cleaning bare floors. Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand, Connect the straight wand to the terescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose, Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position. Slide the lower wand into the upper wand, Turn the wand locking ring to the LOCK position, Floor Brush ----_ Place the crevice tool down into the compressed wand, Snap into the appropriate storage location. Wand J Adaptor 0_ L_ Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed, Press firmly to assure connection CAUTION When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet. CLEANING ATTACHMENT DUSTING Furniture* X BRUSH CREVICETOOL COMBINATION Between Cushions* _ BRUSH Stairs X X X _I Drapes* AREA *Always clean attachmentsbefore using on fabrics. 10 X X X X Walls X For best cleaning results, keep the airflow passage clear. Carpet edges. Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard° The full length brushes help remove dirt at carpet edges. Stairs. Put handle in full upright position, Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off switch to ON. Occasionally, check each of the areas indicated for clogs° Unplug the cleaner from the outiet before checking. Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. i1,1 MOTOR PROTECTION SYSTEM PERFORMANCE This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor° If the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you will notice a change of sound as air rushes When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off, The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. SOME To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. through the valve opening, NOTE: Do not block motor protector To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart,. NOTE: The light may also come on Motor Protector NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly See the TROUBLESHOOTING section. when using attachments, due to reduced airflow through the attachment. 11 INDICATOR MODELS DIRT SENSOR SOME WARNING MODELS The electronic dirt sensor is a feature Electrical which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner, The dirt sensor indicators Injury TO CLEAN As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner. The sensor switch allows you to select the sensitivity of the dirt senson The switch can be set to Ht (+) or LO (-) sensitivityr optic cells, •Whenever the dust bag is changed. Set the sensor switch to the HI (+) position when: To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal° The dirt sensor area can be •Cleaning bare floors. ,Cleaning carpet with low pile height Set the sensor switch to the LO (-) position when: reached by removing the dust bag,, heavily soiled areas, carpet with deep pile. new carpets. Even with the sensor switch in the LO (-) position, the dirt sensor will detect carpet fuzz, especially on new carpet, which may cause the red light to remain on longer than expected. Optic Sensitivity Switch Switch I OPTICS •When the red light stays on continuously. =When the green light stays on continuously° •When dirt or dust adheres to the that most of the I DIRT SENSOR The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance, It is recommended the optic cells be cleaned: OPERATION t Hazard electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. A red light indicates dirt is being picked up by the cleaner° A green light indicates most of the dirt has been picked up by the cleanen •Cleaning •Cleaning =Cleaning Shock And Personal Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in and sensor sensitivity switch are located on the front of the switch coven The green light indicates cleaning is complete. ............ Cover 12 the dust cover and Holder Alwaysfollowall safetyprecautionswhen cleaningand servicing the vacuum cleaner. Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks.. WARNING Store the cleaner Electrical in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the Injury Hazard Shock And Personal Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. upright position1 E Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner° • Clean exterior using a clean, soft cloth that has CAUTION been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry:,Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other To reduce static electricity and dust build-up, surfaces until they are washed. They could leave marks. wipe outer surface of cleaner and attachments. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. 13 TO REMOVE DUST BAG TO REPLACE DUST BAG Unfold the WARNING iii nl ,innl, , new dust bag° Fold the safety seal tab on the i Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. oust Bag new dust bag away from the opening that fits on the bag holder. Pull out on the bag cover release located NOTE: See PARTS AND FEATURES Bag number. near the top of the bag cover. Bag /_l l insert the dust bag onto the bag holder completely by holding the bag collar. Cover_ Pull the bag cover forward Place the dust bag collar into position. and lift up Remove and Tuck the bag behind each of oovor-ll lay aside. the four bag retention corner flaps shown here. Be sure the bottom and sides of Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. 'Throw away the used dust bag. the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag cover_ Bag Do not reuse. Position the bag cover so its Bag Holder Check the bag holder and the - Bag Cavity motor safety illter_ If either is blocked, check Safety Filter for positioning tabs fit into the body positioning tab slots, TROUBLE_ SHOOTING. Close the bag cover_ CAUTION You will hear a distinct snap when cover is NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. securely closed. Check to see that the dust bag is fully enclosed 14 .... in the bag cover. Checkmotorsafetyfilter frequentlyand changewhen dirty. WARNING WARNING Do not operate without exhaust filter. Electrical Shock Hazard EXHAUST FILTER Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Remove the dust bag as outlined DUST BAG CHANGING section. HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping in the NOTE: See PARTS AND FEATURES the exhaust filter number, MOTOR SAFETY FILTER ELECTROSTATIC Slide the exhaust fiffer cover release down. Pull out on exhaust fil m ter cover to remove from 1. This white & grey filter must be replaced It should when dirt;,/. be replaced regularly depending on use conditions,, The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Motor Safety Filter f_ ._"._ ability. "_h_ " "_."_ Exhaust Filter /1 for I1 COvet Release._t_L_ cover_ bag cover_ _ Remove the exhaust filter car- NOTE: See PARTS AND FEATURES for tridge from the bag cover.. motor safety filter number,r 2. If the filter, located in the bot- Filter " "_'__ 3. Replace the filter, white side up, by sliding it back into place under the ribs in Replace the exhaust filter cartridge, carefully posio tioning it so that it fits into the bag cover. The grey edge of the filter should be facing away from the operator. Push only on filter cartridge frame, not on filter itself. tom of the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. Bag Exhaust Motor Exhaust Filter !_ Cover Release the bag cavity Exhaust Fittor Replace the bag as outlined BAG CHANGING section. in the DUST Cover __ 15 _-_'_ / 1t! Replace the exhaust filter cover and secure the latch by pushing it upward. T.-b," U WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the nozzle body The light buEb socket assembly does not have to be removed. Lay the agitator cover over to the side out of the way. Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below. TO REMOVE Disconnect outlet. BELT power cord from electrical Belt I Carpet/Bare Floor Selector Place the Position hands on the agitator. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on the agitator. Carefully lift the right end of the agitator and then the left end. carpet/bare _ o Carpet Position _ floor selector in the carpet positiono Slide latches outward and remove nozzle cover, NOTE; It may be necessary to pull the edge of the furniture guard out of the way to allow the ends of the agitator to be removed easily. Latches Remove the belt from the motor drive shaft, A spare belt is provided. See above illustration for location of spare belt. You may keep a spare belt in this location any time. Nozzle Furniture Guard Retainer Unfasten furniture E the guard retainers from the Personal posts on both sides of Agitator Cover WARNING Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high, Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away. the agitator cover. 16 TO CLEAN AGITATOR TO REPLACE NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuurn, the agitator must be cleaned e_ the b_!,t is changed. Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. BELT The agitator must be cleaned according to the following schedule: Vacuum Use HEAVY (used daily) Clean Aqitator every week MODERATE every month Motor Shaft (used 2-3 times/week) LIGHT (used 1 time/week) Belt every 2 months Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. Belt BELT ROUTING Correct Exploded View - Agitator Assembly Washer CarpeUBare Floor Selector Shaft _w Pulley Routing of Belt (Selector in Carpe_on) I_, Agitator Unit I Belt Agitator / _'_ / Motor Carpet/Bare Floor Selector Shaft Cap Belt Pulley Shaft End Cap Incorrect Routing (Belt on Selector \ caps and remove any string or debris located on the agitator assembly, end caps, washers or agitator shaft. of Belt _;haft) _CarpeUBare Carefully remove the brush end End Cap , Carpet!Bare Floor Pedal Agitator Mo tot Carpet/Bare Floor Selector Shaft Incorrect Routing Shaft of Belt (Selector in Bare Floor Position) i _, { Carpe t/Bare _, ['}Floor Pedal k NOTE: Replace the end caps, See the exploded view for correct assembly, Agitator Belt Carpet/Bare Floor Selector Shaft NOTE: See PARTS AND FEATURES belt number. for Lower the agitator cover to its original position. After positioning the agitator cover, push forward on the two (2) locking tabs in order to ensure that they are securely in place. Loop the other end of the belt on the belt pulley on the agitator. Insert the agitator by placing the rounded portion of the end cap down into the slot in the nozzle base. Re-fasten the furniture guard retainers to the NOTE: It may be necessary to hold the furniture guard out of the way in order to allow proper insertion of the agitator into the nozzle base. Agitator Furniture Guard posts on both sides of the agitator cover° Agitator Cover NOTE: If the agitator cover is not installed correctly, you may experience a loss of performance and possible agitator vibration, etc° Nozzle Base End Cap Furniture Guard Retainer Base Slot Headlight Wire NOTE: Care must be taken due to the belt tension during reassembly. I N J [i[ ook,obs ecurety In Place Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Check to see that the belt is centered Make sure the headlight securely in place. 1 on the belt pulley. Turn the agitator with your fingers to see that it turns freely_ Replace the nozzle cover and secure the latches. To re-attach Locking cover, insert the agitator the six (6) _ tabs into the six slots _ front along edge the of the nozzle _. base. wires are tucked Nozzle Cover Tabs J Tabs/ Slots 18 Alwaysfollowall safetyprecautionswhen cleaningandservicingthe vacuum cleaner. Re-insert the hose into the opening the lower body from which it was removed° Press firmly to assure connection on WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. ii iiii i iiiii iiiii, If the cleaner iiii i does not seem to have ade- -Stretch Hose quate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is Clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING. Hose Collar If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out. WARNING Plug in the vacuum and Personal turn it on. Stretch the hose to maximum iii i If the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. To check this area, see the section on BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, storage length_ Hose In Turn the unit unplug off and the unit° Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical outleL Visually inspect the hose and the base area into which the hose is inserted. Remove Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting. length and then allow the hose to return to its and Out Injury any visible clog, 19 Remove light bulb by pushing the bulb in while turning counterclockwise to release from the WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal the Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in To Release I slot.Then pull the light bulb straight out, electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO REMOVE LIGHT BULB To replace the light bulb carefully insert and turn clockwise to securely fit into sloto Disconnect power cord from electrical outleL Slide latches outward and remove nozzle cover NOTE: See PARTS AND FEATURES bulb number_ Nozzle CAUTION Do not use a bulb rated over 15W (130 V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding ............ plastic Replace the nozzle cover and secure the latches. parts. i Nozzle Cover 20 _- for m .... TO REPLACE WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Remove the nozzle cover, agitator cover and agitator. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK ........... AGITATOR Remove covers, the end caps and bearing Replace the agitator with a new one. Replace caps. the bearing covers and end Reassemble the belt, agitator, agitator cover and nozzle cover, See 'q'o replace belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. Turn the vacuum worn brushes,, When brushes are worn to the ver to check for level of the base __ AGITATOR belt guard, replace the agitator. Base Plate Belt Guard Washe End Cap !he Agitator Unit Belt Pufley End Cap 2t Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems_ Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized service representative, iF, WARNING Electrical ............................................................... Shock Hazard Disconnect electrical supply Failure to do so could result before servicing or cleaning the unit. in electrical shock or personal injury. ii i,ii Cleaner won't run. 1. Unplugged at wali outlet. IHII 1. Plug in firmly, push on/off switch to OR Poor job of dirt pick-up. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 3. On!off switch not turned on 2. Reset circuit breaker or replace fuse., 1, Full or clogged dust bag, 2. Wrong pile height setting 1. Change 2. Adjust setting, 3. Replace 34 Worn agitator 4o Clogged nozzle or bag holder 5o Clogged hose 6, Hole in hose 7. 8_ 9, I0. 3. Push on/off switch to on. 4. Check bag. (page agitator, CLOG 14) (page 7) (page 21) REMOVAL, 5. Check for clogs, (page (page 6. Replace Broken/misplaced belt 7. Replace/fix Hose not inserted fully 8. Insert hose fully, (page 10), Motor protection system activated Dirty fitters. 19)_ 19) hose belt, (page 16-18). 9. Check for clogs, (page 19) 10. Change filters, (page 15) Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. 1o Wrong pile height setting 1. Adjust setting, (page 7) Light won't work. "L 1. Agitator does not turn. 1o Broken belt., 2. Bare floor setector in bare floor setting. 3, Belt installed incorrectly. 1o Replace belt, (pages 16-I8),, 2. Move serector to the carpet setting, (page 7) 3. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, (pages t6-18). Performance indicator, some models, Is red. Full or clogged dust bag. 2. Dirty filters. 3. Clogged airflow passage Change bag, (page 14) 2. Change filters, (page 15)_, 3. Ciear clog from airflow passage, (page 19). 4. This is normal Light should go off when tool ts removed, Burned out light bulb. 4. Certain attachment tools Change light bulb, (page 20) Air flow restricted with attachment use, 1. Attachment use restricts air flow, 1, Check ATTACHMENTS, (page 8) Sound changes. 2. New carpet fuzz clogged air path 2, Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 19), Excessive noise as vacuum Is shut off, 1. Belt rubbing on carpet/bare floor selector shaft. 1. Push selector all the way forward, (page 7) Dirt Sensor, some models, will not work° 1. Dirty optic celts_ 1o Clean optic ceils, (page !2) 22 For repair of major brand appliances in your own home ... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (USA and Canada) www.sears.ca www.searsocom For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S A, only) www,sears.com For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSU! 1-800-366-PART 6 a,m - tl p.m, 7 days a week (U,SA only) (1-800-366-7278) www.sears.comipartsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 (USoA,) 1-800-361-6665 7 a.m.- 5 pro., CST, Mon,- Sat, (Canada) 9 a,m.- 8 pm, EST, M - E 4 pro. SaL Pard pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR su Au Canada pour service en fran;ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www,,sears ca HomeCentral © Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark ® Marca Registrada McMarque I Ti._ " Tradema r k t sM Service Mar k o f Sears, Roebuck / T_,_Marca de Fdbrica / sMMarca de Servicio de commerce / MDMarque d_posSe de Sears, Roebuck 23 and Co. de Sears, Roebuck and Co. and Co, z Manual Del Propietario Aspiradora Modelo 116.38512 116.38613 116.38812 116.38312 116.38912 116.39512 116.39612 116.39712 CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com. Pieza N-_CO1ZAMA30UOO-4370827 Impreso en EUA Antes de usar su aspiradora nueva ..... Garantia de la aspiradora de Kenmore Instrucciones importantes de seguridad ........................... Piezas y caractedsticas ................ Instrucciones de ensamblamiento ...... tnstrucciones de operaci6n .............. Ajusle y selecci6n de nivel de pete de la alfombra ................................ Selector de pisos con allombra y sin alfombra .......... 2 2 3 4 5-6 6 7 7 Desprendimientodet mango .............. 8 Interrupter de encendidolapagado ........... 8 Accesorios ........................ 8-10 Cuadro de use de los accesorios ............ 10 Sugerencias para aspirar .............. tl Caracterfsticasde rendimiento ........ 11-12 Cuidado de la aspiradora ............. !3 Almacenamientode la aspiradora ...... 13 Umpieza del exterior y de los accesorios .. 13 Cambio de la bolsa para po[vo ......... t4 Cambio det filtros .................... 15 Cambio de la correa y limplezadet agilador ........................ 16-18 C6mo eliminar los residuesde basura en }os conductos ........................ 19 Camb{o de la bombil{a ........... 20 Cuidado del agitador ................. Ensambledel agitador .............. Reconocimiento de problemas ........... lnformaci6n de assistancia o servicio ............................ 21 21 22 23 Per favor tea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradoranueva de Kenmore en una manera m_s segura y effectiva. Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, 1tamea su tienda Sears mas cercana. Cuando prequnte per informaci6n usted necisitar6 el nt_merocompletede eerie y modelode la aspiradora que est_ Iocadoen la placa de los nt_merosde modelo y eerie. Use el espacio de abajo para registrarel nL_merode modelo y serie para su nuevaaspiradora de Kenmore. N0mero de Modelo. NtJmerode Serie, Fecha de Compra Matenga este libre y su recibe en u lugar segure para refereneiasfuturas, GARANTiALIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esla garanlia es per un a6o desde la fecha de compra, e inctuyesolamente el use de ta aspiradoraen hogares privados,Durante el are de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo at manual de instrucciones del due5o, Sears reparar6 cualquier clefectoen materiales o fabricaci6nlibre de cargo. Esta garantfa excluye las botsas de colecci6n, correas, lamparilias,y fittros,tas cuales son partes gastabiesque se deterioran con eluso normal, Para el servicio de garant[a, retorne esta aspiradora al Centre de Servicio Sears m_s cercanoen los Estados Unities. Esta garantia se apHcasolamente mientras estepmductoest6 en use en los Estados Unidos.Esta garantia le da a usted derechos Iegales especificos, y usted puede tener tambi6notros derechoe los cuales varfan de estade a estade, Sears, Roebuckand Co., D/817 WA, Hoffman Estates,tL 60179 ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico, lesi6n corporal o daSos al utilizar su aspiradora,actde de acuerdo con precauciones b_isicasde seguridad,entre elias: Lea este manual antes de armar o utilizar su aspiradora. Use su aspiradora t_nicamente en la forma descrita en este manual. Use I_nicamentecon accesodos recomendadosper Sears. Para reducir el riesgode cheque el6ctrico, no use su aspiradoraa[ aire libre ni sobresuperficies mojadaso Desconecte la fuente de electricdad antes de dar servicio o limpiar. De Io contrario podrfa causar un cheque electdco o lesi6n corporal. Siempredebe apagar su aspiradoraanies de desconectarlao No desconecte ia aspiradora tirandodeecord6n el6ctrieo Para desconeetada, hale el enchufe, no el cord6n_ No use la aspiradorasi e[ cordbn o el enchufe est,. daSado Si la aspiradorano est_ funcionando adecuadamenteo si se ha dejado caer, est&daSada, se ha dejado expuestaa ra intempedeo se ha dejado caer en agua, devu61vala a un Centre de servicio de Sears. No hale ni transporte la aspiradora per el cordSn; no use el cordSncome mango; no cierre puerlas sobre el cordSn;no hale e! cordSnsobre rebordes agudosni esquinas_No pase la aspiradora sobre e! cordSn.Mantenga el cordSnalejado de superficies calientes. No abandone la aspiradora cuandoest_ conectada. Descon_ctelacuando no la est_ usandoy antes de darle servicio. No permita que sea utilizada come juguete.rSe requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niSeso per niSos. No toquela aspiradorani el enchufe con ias manes mojadas. No coloque objetos en lasaberturas. G No utilice la aspiradora si a[gunaabertura est,. bloqueada;mant_ngala tibrede polvo,pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropasuelta, dedos y todas [as partes detcuerpoalejados de las aberturas y piezas mec_.nicas. No usa la aspiradorasin tener instarada la bolsa para polvoy/o los filtros. Cambie siempre la boisa para polvo despu_s de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, tatcos y pelves fines Estos productos atascan la bolsa, reducenel flujode aire y pueden causar que _sta se rompa. Si no cambia la bolsa podria ecasionar daSo permanente a la aspiradora.. No use [a aspiradora para levantarobjetos agudos, juguetespequeSos,alfileres, papel, etc. PodrfandaSar ta aspiradora ota bolsa para polvo No levante ninguna cosa que se est_ quemando o emitiendo humo, come cigarrillos, ceriilos o cenizas calientes. No use la aspiradora para aspirar liquidos inflamableso combustibles (gasolina, liquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni Ia use en lugares donde 8stos podrian estar presentes_Los vapores de estas sustanoias puedencrear un peligro de incendioo explosl6n. Tenga cuidado especial al ulilizar la aspiradora en escalones.No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mant_ngala en el pisoo Usted es responsable de asegurar qua su aspiradora no sea utilizada per ninguna persona que no pueda manejarla correctarnente.. ESTAS INSTRUCClONES El armado y use seguro de su aspiradorason su responsabilidad Esta aspiradoraha side disefada exclusivamentepara use dom_stico..La aspiradoradeber& almacenarseen un lugar seco yen el interior. Lea esle Manualdel propietariodelenidamente, pues contiene informaci6nimportanle sobre seguridad y use. Esta quia contiene informaciOnsobre seguridad debajo de simbotos de adverliencia cuidade Per favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaci6nle alertar,_con el poligrode fuego, cheques electdcos,quemadas y lesiones Cuidade: Este tnformaci6nle a]ertara a peligros come tesiones y da5os de propiedad_ i Hi i,ll i, Hl l H, i i i i IHH IHHHI I H HI Es importante concer las p[ezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro_ Examfnelas antes de usar su aspiradora Pieza N_ en EUA Objeto Pieza N_ en Canadfi Bolsa para polvo 20-50690 20-50690C Bombitla de farol 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 Filtro de escape 20-86881 20-8688IC Fittro de seguridad del motor 20-86884 20-86884C -Mango de eneendido/ apagado de polvo (atgunos modelos) Seguro de cubie_ade indicador de rendimiento (algunos modelos) Cubierta de /a Liberaci6n de la cubierta del fi/tro Sujetador superior de liberaci6n r#pida del cord6n Liberaci6n de la cublerta Cord6n de escape (dentro) Palanca para ajustar Selector de pisos con alfombra y sin alfombra de/cord6n la cubierta Protector de Mango para Tubo telescSpico -J Cepil!o para sacudir----_- de boquilla Correa {abajo) Cubierta de la boqui/la Herramlentas para I _ Manguera giratoria list t para usar Correa de repuesta (abajo de la cubierta detr_s de la boquilla del ajustador altura) JUEGOS DF deMANGUERA I ! ALGUNOS MODELOS Cepi/lo para combinaciSn Manguera i ii,_i_ I de extensi6n I DE EXTENSION liberaci6n de/mango -.-Pedal de Ndmeros dE del modelo de de ALGUNOS| MODELOS| Adoptedor| F cop.,o per° p soo "" (Abajo) Tubo t I I J ADVERTENClA................. Peligro de choque eldctrico Coloque el mango como se ve en eEdiagrama abajo, AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva el mango a la abertura en la parte superior de la aspiradora, No conecte la aspiradora hasta que ter_ mine de armada°De 1ocontrario podHa causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal, / ii, ii1,1= H _ Mango AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LISTA DE EMBALAJE en ia cubierta separada de la Lista de Partes para Reparaci6n Use esta fista para verificar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradota Kenmore Retrar la banda adhesiva ubicada debajo de la cubierta de polvo en la caja det motor, .= Orificio del i Fije el cabo de la manguera expansible a la boquilla como se muestrao Inserte el tornillopara que pase par el mango de la aspiradora MONTAJE DEL MANGO Tornillo Quite el tornillo del mango localizado justo debajo del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba, Empiece a apretar el tornillo con los dedos_Quiz& sea necesarlo ajustar un poco el mango Aprieteel tornilio conundestornitlador, \ Fije el cord6n en posiciSn, forz_ndolo en ra ranura de bloqueo ubicada en el cuerpo de! sujetador superior deFcord6n, como se muestra, Esto ayuda a que el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradora, Hendidura de Cord6n etec Enrolie elcordSn eI_ctrico atrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre et cordSn. CUIDADO No apriete demasiado el tornitlo. Si Io aprieta demasiado podHa arruinar los orificios para el tornillo. No opere ta aspiradora sin tener tnstala= do el tornillo. ii1,111 ii COLOCACION DEL CORDON Asegt#ese de que el sujetador superior del cord6n de liberaci6n r_.pida se encuentre en posiciSn vertical Quite el aiambre con el que est_ atado el cord6n el_ctrico. PARA COMENZAR _o Sujetad°r uperior de eraci6n ida del rd6n 1. Gire el sujetador del cord6n de lado a lado y hacia abajo para Iiberar el cord6n e[_ctrico_ 2, Desprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cord6n el6ctrico sigue fijado en la ranura de bloqueo de] sujetador superior 3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una bolsa, Consulte la CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO, Sujetador superior de liberaci6n r&pida del cord6n Cord6n el#ctricl Sujetadors inferior NOTA: Para reducir et riesgo de choque elf_ctrico, esta aspirad0ra cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m_s ancho que el otro. La clavija s61o puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala, Si at)n no cabe, liame a un etectricista para que instale un enchufe correcto. No altere la cFavija de ninguna manerao 4, Conecte el cord6n el6ctrico polarizado en un enchufe de t20 voltios que se encuentre cerca del piso, ADVERTENCIA Peligrode lesi6n personaly daSo al NO conecte la aspiradora si el inteen la posici6n ON. Podria resultar en lesi6n personal o dafioo • NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles° Los objetos cercanos podrian resultar daSados. Paraselecctonarun ajustedeniveldepelo de la alfombra: Apague la aspiradora., Seleccione un nivel de ajuste inctinando la aspiradora hacia atr&s hast que las ruedas delanteras est_n un poso despegadas del piso. Deslice la palanca de ajuste de nive! de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Para que se le faciliten algunas tareas de timpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo large, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes, HIGH: pelo &spero y lanudo, pelo largo, felpa, alfombras o tapetes irregulares. MED: pelo mediano o poco largo LOW: peto corto o medianoo EX LOW: pelo muy corto. ALGUNOS Pellgro de lest6n personal NO PONE las manos o los pies debajo de la aspiradora cuando cambie de la selecci6n de pisos sin alfombra hasta la selecci6n de nivel de pelo de la alfombra. El agitador gire rapidamente cuando la aspiradora est_ encendida y estd en la selecci6n de plsos con alfombra. iii .............. MODELOS Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta atras y debajo de la boquilla hasta que se sienta asegurado.. En esta posici6n el agitador no da vuiftas Esta posici6n debe estar usada para limpiamiento de piso de madera y mosaico y cuando se usan algunos atachamtentos (herramientas). Selecci6n de pisos con alfombra: Oprime el boton completamenta hasta el frente y per arriba hasta la posici6n de pisos con atfombra_ En esta posici6n el agitador da vueltas Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posici6n_ Atenci6n: Refi6rase alas recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra Algunas alfombras m&s delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que la alfombra sea daSada. CUIDADO No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante ning_Jntiempo cuando el agitador est_ rotando. Se puede daSar la alfombra. iii i ................ NOTA: Para la vida m_s larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg_rese de que apriete por completo y tan r,_pido como posible el selector a la posici6n deseada. Si usted no 1o hace de esta manera, puede causar que la correa frota el eje del selector y puede calentar y causar que se queme la correa que causeria un olor quemado. Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Hasta la posici6n de pisos con alfombra Hasta la posici6n de pisos sin alfombra \ Desprenda el mango pisando el pedal de liberac]6n y tiranda del mango hacia abajo con Ia mano. Pedal de fiberacl6n del mango t MONTADO EN EL MANGO ALGUNOS MODELOS Para arrancar ta aspiradora, deslice el interrupter de encendido/apagado de la posici6n OFF a la posici6n ON. Para detenerla, coloque el interruptor en la posici6n OFF ............... Cuando regress hasta la selecci6n de pisos con alfombra, cuida que el selector puede moverse r_,pidamente basra la selecci6n a causa de ta tensi6n de la correa. Herramienta para hendidura_ Tubo Cepil/o para Saca la parts inferior de la manguera expansible de la aspiradora y tirando per atr&s. Ahora se puede conectar la manguera expansible CepiJlo para manguera NOTA: La v_lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un fiujo reducido de a}re pot los accesorios mismos o pot la pelusa de ta alfombra que llene la bolsa rapidamente. Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuac]6n. COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS Para selectionar la selecci6n de pisos sin alfombra, gira el selector altr&s y abajo hasta la selecci6n de pisos sin atfombra. Ver secci6n de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA° Peligro de choque el_ctrico o leslbn cop poral Desconecte la unidad antes de lirnpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. ,i, I , _11111 iiiii,iiiii ii Para obtener la m_,xima Iongitud con La manguera incorporada gira para facilitar la ]impieza en cualquier direcci6n., Para quitar la manguera, tire de la manguera del collar. los acceserios, instale la Manguera, herramienta para hendiduras en et extreme del tuboo Para hacedo, introDestizaclor dSzcala en el de control de tube y gfrela un poco. Giratoria- Tubo TUBe TELESCOPICO CONTROL ALGUNOS CON destacado DE ASPIRAClON para hendiduras MODELOS I1!t tltl .erra .io.ta hendiduras I pera .Tube te/esc6pico Saque el tube telesc6pico de su lugar de alma cenamiento Cuando use el cepillo para sacudir o el cepillo para combinaciSn, puede instalartos directamente en el tube o en extreme de la herramienta para hendidura& PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACION Retire la herramienta para hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tube.. Gire el are de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK, Despliegue e! tube comptetamente Gire et are de bloqueo del tube hasta la posiciSn LOCK. instale el tube de extensiSn en el extreme abierto de la manguera, Tube inferior_ ".. Deslizador de control Tube telesc6pico Cuando use aceesodos Desllzador para limpiar de control cortinas, de aspiraci6n tapetes pequeRos de pelo corte y otros art{culos delbados, gire el deslizador de control de aspiraciSn a la posiciSn abierta.. Este selector se encuentra en el tube telesc6pico, cerca de la manguerao Esto reducir_, la potencia de aspiraciSn para facilitar la Iimpieza. Tubo superior Alinee las pestaSas del tube de extensiSn con las ranuras en forma de "J" de la manguera, Empuje el tube dentro de la manguera y gire hacia la derecha para bloquearlo. NOTA:Coloque eldeslLzadorde c_ntrolde aspiraci6n a la posici6ncerrada para lalimpieza normal. Cuando use los accesorlos, tonga cuidado de no estlrar demastado la manguera expansible para tratar de alcanzar mds lejos. SI trata de estirar la manguera m_s de 1o debido, podria causar que la aspiradora se venga abajo. Aseg0rese de que el selector para alfombra/sin alfombra est_ en la posici6n para "sin alfombra", Se puede hacer dafio a la superficie del ptso si el selector para atfombra/sin alfombra estd en la posiciSn para "alfombra'. ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS ALGUNOS MODELOS Retire el cepiito para sacudir o el cepillo para combinaciSn, Col6quelos firmemente an su lugar de almacenamientocorrespondiente,, Unos modetos incluyen una mangueraauxiliar que conecta con la manguera de estirar en la aspiradora para una extensi6nm_s Iargapara timpiar, MANGUERA DE EXTENSION Retire la herramienta para hendidurasdet tube gir_ndola,PSngalaa un lade, Manguera de la unidad Manguera de extensi6n Retire et tube de extensiSnde la manguera, Gire el tube hacia la izquierday tire del extreme de la manguera Inserte las dos lengiJetasen el extreme de la manguera de extensi6nen tas dos ranurasformadas come la letra J en la aspiradoray gire para conectar Abrir Cerrar Se puede coneclar todas las herramientas y el tube telesc6pico con el extremeabierto de la manguera, bloqueo del tubo CEPILLO PARA PISOS Y TUBO ALGUNOS MODELOS o superior Unos modelos tienen un cepilloy un tube auxiliares para limpiar los suebs sin alfombras,Gire el extreme del adaptador hacia el cepil!o de suelo y el otro extreme hacia el tube recto,Conecte el tube recto con el tube telescSpicoy luego con fa mangueraen la aspiradorao con la manguerade extensiSn, 4 Desbloqueeel tubegkando el are de bloqueo hasta la posici6nUNLOCK. Desticeel tube inferiordentro del tube superior,Gire el are de b!oqueodeetube a ta posiciSn LOCK, Cepillo para pisos Introduzca la herramienta para hendidurasdentro del tube comprimido,lnstale bien en su posici6n de almacenamientoo Asegurese de que la unidad est_ apagada, Inserte nuevamentela mangueracompletamente dentro de la abertura ubicadaen la parte inferior de la aspiradora, de donde la sac6 inicialmente. CUIDADO lU iii i i i CUIDADO ..................... Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradera debe mantenerse sobre una superficiefirme at mismo nivel o a un nlvel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est6 a un nivel m_s alto que los pies del usuario. i NO tire de la aspiradora per la manguera en la habitaci6noPodrian ocurrir dafios a sus pertenencias_ iii ii iiiiii I iii Will II AREA A LIMPIAR ACCESORIO Muebles* CEPILLO PARA <_ SACUDIR HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS CEPILLO PApA ,. COMBINACION & Entre coijines* X Cortinas* Escatones X X X X Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre tetas., 10 X X X Paredes X Orillasde alfombraso Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire_ Gufe uno de los costados o la parte anterior de la boquilEa alo largo det borde de la pared. Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en [as ori!las de tas alfombras. Escalones. Coloque el mango en la posiciSn vertical° Mueva el selector de piso con alfombras y sin alfombras a la posici6n sin alfombras. Use la herramienta para hendiduras o el cepillo para telas.. Coloque el interrupter de encendido/apagado en ON Examine de vez en cuando cada una de las zonas que se indica podfian causar bloqueo. Desconecte la aspiradora det enchufe antes de examinarla, ADVERTENCIA Peligro de lesiSn personal Act_e con precauci6n si coloca la aspiradora sobre escalones. Si se cae, podrfa causar lesi6n personal o daSo a la propiedad. SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR INDlCADOR DE RENDIMIENTO ALGUNOS MODELOS Esta aspiradora tiene una v_.lvula de desviaciSn que sirve coma protector de motor que se abre automaticamente para proveer un fiujo de aire al motor cuando un zueco impida que circute el aire al motor. Si se abre la v&tvula bypass para impedir que se recalente el motor y que no haga daSo a ta aspiradora, se notari& un cambio de sonidomientras el aire per la abertura d la v_.lvulao Cuando la unidad est6 funcionando con et flujo normal de aire, el indicador de rendimiento est_ apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire est_ obstrufdo Si esto pase, revise la bolsa disponsible para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros colocaciones posibles para los residues de basurao Verse COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS.r NoTA: No obstruye e! protector de motor. Para corregtr el problema: Ve&se el diagrama RECONOCIM1ENTO DE PROBLEMAS. NOTA: Es posibte que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido per los accesorios. de motor Para corregir el problema: Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS NOTA: La v,_lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire per los accesorios mismos o per la pehJsa de la alfombra que Ilene la botsa rapidamente_ Consutte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. 11 INDICADOR DE POLVO ALGUNOS MODELOS El indicadorde poivo y el indicador de sensibilidad est_n Iocafizadosen la parte delantera de la cubierta del indicador Peligro de cheque el6ctrico o tesi6n corporal El indicadore!Sctrico de polvo es una caracteristica que averigua el potvo mientras que pasaper la aspiradora. Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De io contrario podria producirse un cheque el_ctrico o causar lesi6n corporal sl la aspiradora arranca de manera imprevista. La luz rojaindica que la aspiradora aspira el polvo, La luz verdeindica que la mayoda de! poivo ya es aspirada per la aspiradora_ ii ql,i ii i,11111 PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS OPERAClON Los 5pticos del indicador de polvo consiste en dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del come partimiento para la bolsa, De vez en cuando es necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que funcionen a su capacidad m_i.xima Se recomienda limpiar ias celdas Opticas: AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador averigua una concentraci6n alia de polvo pasando por la aspiradora, La luz verde indica que la mayoria de la limpieza est& completa. .Cuando se enciende continuamente la luz El indicador de potvo le permite que _eleccione la sensibilidad Se puede poner el indicador para la sensibitidad en la pesiciOn alta (+) o baja (-)o rOjao •Cuando se enciende continuamente la luz verde •Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las celdas 6pticas. .Cuando se cambia la bolsa para polvo Ponga el indicador de polvo en la posici6n alta (+) cuando: •Aspira sobre los suelos sin alfombras, •Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo Para limpiar et indicador, limpielo con un trapo suave y seco Nunca use los detergentes o liquidos porque etlos pueden ensuciarlo m_s r_,p_,do ras celdas 5pttcas y ser_ necesario limpiartas m;% pronto que normal. Se alcanza el compar_ timiento para el indicador de polvo per quitar la cubierta de polvo y la bolsa para polvo. Ponga el indicado_ de poivo en la posici6n baja (-) cuando: •Aspira sobre &reas muy sucias. •Aspira sobre una alfombra con el pelo alto. •Aspira sobre una alfombra nueva Con el indicador de potvo en la posici6n "ON", el indicador de polvo averiguar_, la petusa de la alfombra, especialmente en una alfombra nueva que puede causar que la tuz roja encienda m,_s tiempo que normal / Cubierta de los controles 12 Sujetador de la bolsa Sigasiempretodaslasinstrucciones de segufidad al limpiary darleservicioa su aspiradora, Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unldad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el6ctrtco o causar lest6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevlsta. Recojaelcord6ny enrrStle!o enlossujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el mango en posici6n vertical Si enrolla el cord6n muy apretado pue•de tensarlo mucho y causarle daSos. De daSarse, et cord6n podrfa causar descargas elSctricas y lesiones o daSos personales. Desconecte el cord6n el#ctrico de la clavija de la pared, NO choree agua sobre la aspiradora. enjuague y deje secar al aire, No los lave en lavadora de platos Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu_s de remojar en una soluci6n de agua y de/ergente I[quido figero Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiaro CUIDADO No use los accesories si est_n mojados. Los accesorios que se utilicen en _reas sucias, debajo del refrigerador, no deban usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrian dejar marcas. Limpie la superficie exterior del recept&culo y de Ios accesorios para reducir la electricidad est&tica y la acumulaciSn de polvo Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, i 13 itltl,tti i ,tttt,tt i i PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble la bolsa para polvo nueva. Doble la leng£teta ADVERTENCIA Tire hacia adelantede la Iiberaci6n situada cerca de la parte superior de la cublerta de bolsa+ i Leng_Jeta de seguridad nueva boisa para de seguridad de la _tl /"__._ potvo en direcciOn Siempre desconecte el cord6n _lectri+ co antes de reparar alguna parte de la aspiradora. iPi ............. Bolsapara polvo tufa qua va en el sujetador de ta bolsa, coot++o a,aObe,- iii L+o+o,oo+ I la cubierta NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTER[STICAS para determinar er N_ de la bolsa para polvo, _,.._,/ ['_ Cubierta delt II I I Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el sujetador de la bolsa suje+ tando la bolsa per el collar, Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente, Retirala y d_jela a un lade. Coloque el collar de la bolsa en posici6n AsegL_reseque ia Leng#etas bolsa se queda deretencl#n detras de las de la bolsa leng0etas de retenci6n de cada lade demostradas aqui Aseg_kese de qua la parte inferiorde la bolsa para polvo est6 completamente dentro de la CaVidadpara la bolsaantes de instaiar la cubierta de la bolsa Tomeet collar de la borsapara polvo y tire con cuidado para retirar la bolsa para potvo. Tire ta bolsa usada a la basura, NO |a vuelva a usa_ I ta bolsa -- Cavldad para la bolsa - Filtro de de/motor seguridad _Bo_a pam polvo Reviseel sujetador de la bolsa y el fiitro de seguridad del motor. co,oquo,oou Si estuvieran bloqueades, consulte la labiade diagnSstico de problemas. LengiJetas bierta de la bole sa de manera _as entre en fas ranura de posique ci6n las del pesta+ cuerpo Cierre la cubierta de la bolsa, NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materlales muy fines, tales come desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fine, yeso, hollln, pelusa de alfombras nuevas, etc, pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est_ llena. Cambie la bolsa m_s seguido cuando aspire este tipo de materiales. AI escucharun chasquido caracterfstico ser_ de la indicaci6nde que la cubierta ha cerrado bien. Aseg_rese de que la bolsa para polvo est_ instalada pot completo en la cubierta de bolsa. 14 Examine el filtro de seguridad det motor de vez en cuandc y cambio cuando est6 sucio i1,111111 i , i ii, ,11 I T II = NOTA: CensuRe las PtEZAS Y CARACTERiSTICAS para determinar el N°. de la fiitro de escape DEL Mueva hacia abajo la liberaci6n del cubierta del filtro de escape. Tire hacia adetante del cubierta del filtro Filtro de seguridad de escape para quitar ]a cubierta de la bolsa,. Cubiertade la Liberaci6nde t'acublerta del filtro de escape Cublertade! fittro de Cubierta dela NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERiSTICAS para determinar eI N°, de ta fittro de seguridad del motor l F?Jtro de nuevo seguridad J Quite el cartucho det filtro escape de la cubierla de bolsa. I l Filtro de [ _ escape_ SN 2. Si el fiitro, Iocalizado al folido de la cavidad para fa bolsa, est& sucio, s_quelo tirando de 6t hacia adelante per debajo de las estr[as. 3. Vuelva a colecar el filtro desliz_ndolode ell SU IIII Este cartucho del liltro escape se tiene que cambiar est6 suciooDebe cambiarse peri6dicamente seg'3nlas condicienes de use. El fi|tro no se puede lavar pues prderl_ su capacldad para atrapar altrapar polvo. bolsa --_! seguridad sin el filtro de HEPA ELECTROST,_,TICO Filtro de " FILTRO DE ESCAPE Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO 1, Este filtro se tiene que cambiar cuando este sucio, Debe cambiarse periSdicamelite seg_n las condiciones de usoo El filtro no se puede lavar pues prder[a su capacidad para atrapar altrapar polvo° No opere la aspiradora escape. Z:_ Peligro de choque el6ctrico Desenchufe el cord6n de la corriente e|_ctrica, No opere la aspiradora sin el flltro de seguridad del motor. Aseg6urese de qua el filtro est6 seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque el_ctrico. FILTRO DE SEGURIDAD MOTOR CUIDADO Reemptazcael cartucho del filtro escape, coloc_ndole con cuidado para que quepa en la cubierta de la botsa. El fito ptomo del filtro debe estar opuesto del operario. Empuje unlcamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo. Llberac/6n |ugar debajo de las estrias en la cavidad pare {a bolsa_ de la cublertadel filtroi de escape - _ Cubiertadel !_ filtro de escape_ V_ase CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO para cambfarla bolsa,, 15 _'-_[ Cubierta_ Filfro f ,_ ,e Reemplazca el cubierta del filtro de escape y empuje hacia abajo la liberaci6n para asegurarlo. n/__ _ .OW.TE.C.. Peligro de cheque electrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle serviciOr De Io contrario podria produclrse un cheque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la asplradora arranca de manera imprevlsta. , i LengiJetas Cubierta Tire hacia aba)o de las leng_etas en ia parte atrasera del agitator y rusde hacia adelante para liberar de la unidad de boquilla, Det agitader No es necesario quitar el ensamblede portal,mparas. Coloque al lade la cubierta del agitador. ............................ Frecuentemante revise el &rea del cepillo y quite todo pale, cord6n o pelusa qua se haya acumulado. Si la acumulaci6n es excesiva, siga las instruccionesa continuaci6n, PARA QUITAR LA CORREA Agitader.__ Desconecte el cordSn el_ctrico del enchufeo ;orrea de repuesta Selector de pisos con affombra y sin alfombra i_ ,_ ,_ _ k! _,,.x4 _ "-_'_ Mueva el selector de , pisoscon y alfombra Hasta la sina rom- _ plsos con bra a _a Coloque las manes en el agitator. Si la correa ya est& instaladaen el agitador, habr& tensf6n en el agitator. Tenga cuiclado cuando levanta el agitator de la boquilla. NOTA: puede ser necesario tirar del borde del protector de muebtss para que los extremes del rotor se puedan saoar con facilidad.. la posiciSn con alfomo posicidn a bra. Quite ta correa o rota del e}e de transmisi6nde1 motor, IIL II I Una correa de repuesta est&disponible,. Vea a la ilustraci6npara la Iocaei6n de la correa de repdestal. La coi'rea de repuesta se puede guardar en el mismo sitioo ..! Pestillos Deslice las liberaciones hacia afuera y quite la cubierta de Ia boquilla, ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal Cubierta del agitador Tenga cuidado al quitar el cepillo ciffndrico, la tensi6n de ta correa es grande. Si no tiene precauci6n podrla suffir una lesi6n personal si el cepillo se l|beta rdptdamente y sale d/sparadoo Suelte los Sujetador de!protector sujetadores de meubles del protector de muebtes de las pssta6as en ambos lades de la cubierta del agitador, 16 NOTA: Paramantener unaaltaeficienciade PARA CAMBIAR LA CORREA ]impieza y evitar el daSoa la aspiradora, ha_h&Y__qEe _itador cada vez que se ca_a correa, El agitador se debe lirnpiar despu_s de haberlo usado de 7 a 10 veces Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en fa posici6nde pisos con alfornbra. Coloque la nueva correa arrededordel eje de transmisi6n del motor. The agitator must be cleaned according to the following schedule: _ti!isatio_ de Nettoyage de_ l_a_gitateur FRI_QUENTE [utitisation qLtotidienne) MODERIEE(utilisation 2 & trois lois par semaine) LEGERE _ (utilisation hebdomadaire) hebdomadaire E]e de transmlslSn dot motor Mensuet Polea para correa Bimensuet Remove ant dirt or derbris in the bett path area or in the agitator area. CORREA SOBRE LA RANURA GUIA Retire rodeindicio de basura o suciedad de la zona de }aco,tea y del agitador Correa Estd Centrada Sobre ia Ranura Guia (Selector de pisos con y sin alfombra este en la posici(_n de pisos con alfombra) Perspectiva despiezada Agitador A,_d _. _-_4,- "___-"-___o [" _- \ Arandela rapa del e_tremo Selector > ". /" _ t uorrea Arande/a t nidad e agitador Eje de selector de pisos con y sin alfombra Correa nueva / _', con alfom't bra y sin _ _.J.-J-'_-_'_" alfrombra Eje del selector de Eje de pisos con y sin transmisi6n alfombra del motor Correa No Est& Centrada Sobre ia Ranura Guia Polea para Tapa del eorrea extreme (Correa aldrededor del eje del selector de pisos con y sin alfombra) A " 'd _)_.-*- Selector g_ta o__..._._ "_ Con cuidado quite tas tapas y quite el hiFootos restos ubicados en el agitadot, en Ios soportes del cepiilo, o en et eje del agitador, \ _ #_-.-T_',_Correa t // Eie del selector _e pisos con y sin a/fombra de pisos , con alfom. OJ bray sm _' ' Ifq .-_ a ombra Eje de transmisl6n del motor Correa No Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia Tapa del extreme (El selector de p isos con y sin alfombra este en ta posicl_n depfses sin alfombra) Selectorde pisos con Cambie las tapas dot extreme.Vea ta perspectiva despiezada para seguir el orden correcto de eolocaai6n de Ias piezas. E]e de transmisi6n del motor 17 Eje det selector de pisos con y sin alfombra NOTA:Consulte tasPIEZASAND CARACTERiSTICAS paradeterminar el N_-.de correa,, Ensartefacorreanuevasobreel agitadoro Inserteel agitadorperinsertarlaparteredondadetatapaer_la ranuradela basedela boquilta, Baje la cubierta del agitador a la posici6n origF hal, Despu6s de cotocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2) lenguetas de cierre para asegurar que est_n en su colocaci6n apropiada_ Abroche los sujetadores del protector de muebles alas pestaSas en ambos tados de la cubierta del agitadot, NOTA:Puedesetnecesario sacaro arrimar el protector de muebles para poder insertar con facilidad el agitador en la base de la boquilla, Agitador Protector de meubles Cubierta del agitador NOTA: Si la cubierta del agitador, empuje hacia adelante en las dos (2) lengi]etas de cierre para asegurar que est6n en su colocaei6n apropiada. Base Tape del extreme Sujetador dot protector de meub/es Ranura de la base de boquitla E1cable de la luz NOTA: Debido a la tensi6n de la correa, debe actuar con cuidado al instalarla. '_ / _'_ j _ D_ i_ Asegurarlas _ leng(Jetasest_n l_ en su colocaci6n apropiada _ _¢ Empuje firmemente para revisar que cada extreme est6 instalado bien AsegQrese que los cables de la tuz est6 bier_ instalada. Revise que la correa est6 en el centre de la polea. Gire el agttador con sus dedos hasta que gire libremente el agitador, Para colocar la cubierta del ag;lador. LengLJetas de cierre seis (6) las ir_serte lengiJetas en en parte las la ranuras %_ la base de fa adelante de boquilla, _. Pestlllos r Lengaetas/ Ranuras 18 Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestil_os. la boquilla Proceda siempreconprecauciones deseguridadal limpiary darserviciolaaspiradora, ADVERTENCIA Inserte nuevamentela manguera en la abertura de la parte inferior de donde la retirSoEmpuje con firmeza para asegurarse de que quede bien conectada, Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. .......... i ,i Si considera que ia aspiradora no aspira bien asegurese primero de que la bolsa no est_ Ilena y de que el _tro no est_ atascado, Consuite las instrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y LtMPIEZA DES FILTROS, Manguera expansible Collar de la Si las zonas del _tro y la belsa no est&n atascadas, examine Jazona de la manguera, Retire el extremo inferior de la manguera expansible de la aspiradora tom&ndola por el collar y tirando de hacia arriba, manguera Enchufe la aspiradora y enci_ndala, Estire al m_ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tama6o normal de almacenamiento. Extienday afloje la manguera ADVERTE ' IA "' i Peligro de lesi6n personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad, El agitador dar_ vueltas r&pidamente cuanda ta aspiradora est6 encendida y est_ en la poslci6n "carpet setting,, (con alfombra). IUI= ii, U I Si tas zonas del fi]troy la bolsa y las zonas de la manguera no est&n atascadas, examine la zona de la boquiltao Para examinar dicha zona, consutte la secciSn sobre CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. Apague la unidad y descon_ctela_ Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de conectarla en el enchufe Examine visualmente la zona de la base donde se inserta la manguera. Retire cuaiquier material bloqueante_ 19 Remueva ta bombilla empujandola y valla dandola vuelta para la izquierda para sacada de la abertura Despu_s saque la bombilJa para afuera ADVERTENCIA Peligro de cheque eldctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de I_mpiarla o darte servic|o. De 1ocontrario podria producirse un cheque eldctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevistao iiiiiiiiil,lllllllU i,H i ii iii PARA QUITAR LA BOMBILLA Par remplacar la bombilla, cuidadesamente inserte y de vuetta hacia fa derecha basra asegurarfa en ta abertura. Desconecte la aspiradora. ip_es_ti/lls liberaciones hacia Desliceafuera 1as cubierta de yla quite la boquilla. Cublerta _ NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTER/STICAS para el numero de ta bombilla, del _glt CUIDADO o encende N onecte cUiDADO s de armarla completa..me.nte... vatios (130 volts). Cuando se use la aspiradora per un largo periodo de et calor de la de bombilla I tiempo, o use una bombilla mrs depuede 15 calentar las partes de plastico cerca. iiiii ii ..................... ! la aspiradora Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure tas pestillos ............................ /a boquflla 20 PARA QUITAR EL AGITADOR ADVERTENCIA Qutte la cubierta de la boquilla, la cubierta del agitador y e_agitador V_ase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Quite ias tapas def extremo y tas cubiertas de los cojinetes. Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevistao Reemplazca el agitador con un nuevo. Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las tapas del extremo. PARA EXAMINAR EL AGITADOR Protector de la placa de la correa de la base Rearme la correa, el agitador, la cubierta del agitador y la cubierta de la boquilla. V_ase CAMBIO DE LA CORREAY L1MPIEZA DEL CEPILLO. Cotoque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos est_n en malas condiciones. Cuando los cepitlos est_n gastados at nivel del protector de la placa de base, reempfazca el agitador,. Arandeta Tapa del extremo Unidad del agitador Polea eorrea 21 )ara Tapa det extremo Consufte este cuadro para encontrar soluciones qua usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que set hechos per un represetante de servicio autodzado iiiiii iii iii1,1111 i, iiiii i i ADVERTENCIA Desconecte la aspiradora antes de de darle servicio o limpiarla. De 1ocontrario Peligro cheque el_ctrico podria producirse un cheque el_ctrico o causar lesi6n corporal IIIqlllll i1,1 La esptradora no funciona, 1. Eat& desconectada No aspire sattsfaete damertte_ ii ,11 iiiii i i I,, Conecte blen, optima selector de encendido/apagado ata poslci6n ON 2. Reslablezca et cortacircuitee o cambie el fusible 2_ Cortacircuites botade o fusible quemado en et tablero de servicio de la residencia, 3_ interrupter de encendide/apagado no est_ en la poeic_6n ON 3. Coloque el interrupterde encendido/ Bolsa pare pelvo liens o atascada 1. Gamble la bolsa, (p&gina 14) 2_ Ajuste incorrecto de nivel de pelode la alfombra 3. Agttader 4. Boquilla, e sujetader desgastade. de la betsa, atasoada apagado en ia posicf6nON 2. Ajusle el nivel, (p_gina 7). 3o Cambie el ag]tador, (p6gina 21) 4o Revise COMe EUMtNAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. (p_gina 19) Manguera atascade 6, Manguera rota 7, Correa rote La manguera 9. : no esta bien inserteda Ael_vaci6n del sistema del motor de protecti6n 1 Le Iuz no funcione. Ajuste incorrecto de la alfombra Bombilla El ensamble del ag|tador no glrao Io Cerrea 2, El Indlcador de rendF mlento, algunos medelos, estd rojo. Cambie de sonldo_ de nivel de pale tundida_ 1o Ajuste el nivel, (p_gina 7) I, Oambie la bombilla,(p_gina 20), rata _nslalade Cambie e_fitlros, (p_gina 15) incorrectamente Balsa pare polvo liana o ataseada t. Oambte ta corms, (p_glna16-18) 2. Gamble el selestor en la seleeci6n con alfembra_ (p&gina 7) 3_ Revise CAMBIO DE LA CORREA Y UMPIEZA DEL CEPILLO, (pag]nas 16-18) 1. Cambie la bolsa, (pagina 14) 2_ Flilres de segurldad 3. Conduc|o de flujo de atre atascado 2. Cambie el tillros, (p_gtna 15) 3. Retire el material b!oqueente del cenducto de air& (p_.gina 19) 4, Ciertos 4. EsIo es normal La luz deba apagaree quIlar la herramlenla 1. El use de los accesortos tlujo de eke 1, Restr|ccl6n del flujo de el use de los acoesorlos.. 10 Selector ds piso con alfombra y piso sin atfombra on Va setecciOn de piso sin alI'ombra Cortes 7_ Camb_ela eerrea, (p_ginas !6-18) 8. inserte bien la manguera, (p6gina t9) 9. Determine el exislen blequeos, (p_gina 10) 10, Filttes de seguddad La esplradora levanta tapetes o es dtficut empHar, 5. Umplar tube pare ef mugre, (paglna 19) 6_ Cambie la mar_guera accesedos timtta el 2,, La pelusa de una alfombra obslruye e_ paso de eke ,}° Selector de plso!alfombra empujando complelamente 1. Revise use lndicader modetos, se de poivo, algunes no func|ona_ DE LOS ACCESORtOS, nueva (p_glna 8) 2_ Revise CC}MO ELIMINAR LOS RES.. IDUOS DE BASURA EN LOS CON* DUCTOS Ruido exceslvo euando apaga la asptradora al no eat& at Irente 1. Oeldas 6prices est_n sueias 22 y iimpie la manguara, (p_gina 1,, Opdme eJ baton completamente haste el frente, (p#,gina 7) 1. Limple los celdas 5pltcas, {p6gina 12) 19) i! i <i!<( I !ilii!i!i:ii!ii!ili . 5: : J-, ,i:' ¸ L 5! <:_!i- For repair of major brand appliances in your own home ... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Anytime, day or night (U S.A and Canada) www,sears.corn www.sears.ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 ' Anytime, day or night (U.&Ao only) i E www.searsocom For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, Call Sears PartsDirectSM! 1-800-366-PART i 6a.mo- I1 p.m, 7days aweek (U,SA. only) (1_800-366_7278) www.sears.corn/partsdirect ] To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 7am -5pm. (u SA. ) 1-800-361-6665 CST, Mon-Sat. (Canada) 9 a.m - 8 p.m. EST, M - F, 4 p.m, Sat. Pare pedir servicio de "eparaci6n a domicilio, y pare ordenar piezas: 1-888.SU-HOGAR sM Au Canada pour service en fran_ais: 1-800-LE-FOYER _c (1_800-533-6937) (1-888-784-6427) wvcc/.sears HomeCentral H i 1 ,ca -- © Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Coo ® Marca Registrada / TMMarca de F_brica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck McMarque de commerce t MDMarque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co 23 and Co. :