Download "取扱説明書"
Transcript
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。 Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly. R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 写真のボディ、ウイング用デカールはキットに付属しません。 通常のキットデカールが付属します。 Picture shows special decals not included in the kit. Kit includes standard MP-7.5 decals. 組立/取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL 1/ 8 SCALE RADIO CONTROLLED .21 ENGINE POWERED 4WD RACING BUGGY インファーノ MP-7.5 金井祐一 エディション II INFERNO MP-7.5 YUICHI KANAI EDITIONII2 目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物 ●プロポの準備 ●組立て前の注意 ●分解図 4∼5 BEFORE YOU BEGIN 6∼7 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS 8 ∼ 28 ASSEMBLY ●セッティングガイド ●取扱いの注意 3 RADIO PREPARATION ●ランナー付プラパーツ配置図 ●本体の組立て 2∼3 REQUIRED FOR OPERATION 28 ∼ 29 ADJUSTMENT 30 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 31 ∼ 33 EXPLODED VIEW ●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS 安全のための注意事項 この無線操縦模型は玩具ではありません! ●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな方 は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け確実に組立ててください。 ●小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこなっ てください。 ●動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をもっ てお楽しみください。 ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に保管してください。 UNDER SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy! ●First-time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning assembly and if they do not fully understand any part of the construction. ●Assemble this kit only in places out of children's reach! ●Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation! ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after completing the assembly. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. © 2002 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製 34 ∼ 37 No. 31271 キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1) 1 ■スティックタイプ 2チャンネルプロポ Stick-type 2ch radio set. 2チャンネル2サーボ無線操縦機 (プロポ) 2ch radio control set with 2 servos. ●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。 ●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。 ●スロットルサーボは、リバースで使用し ます。 ●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明 書を参考にしてください。 ●This kit requires a 2 channel radio control set with 2 servos. ●Because there are stick-type and wheeltype transmitters, use which ever fits your convenience best. ●Switch the reverse (transmitter) for the throttle control. ●For more information on the radio con-trol set, refer to its instruction manual. 2 ■ハンドルタイプ 2チャンネルプロポ Wheel-type 2ch radio set. No.71161 6V X-FORCE 600 ニカドバッテリー Ni-Cd Battery Suitable servos & receiver ■サーボ Servo ■単3乾電池(送信機用) AA-size Batteries (For Transmitter) AA ■プラグ Plug Engine / Muffler / Tire AA ※ パイロットシャフト、クラ ンクシャフト一体型のエン ジンに限ります。 Only using a type of .21 class engine, which is made crank shaft and pilot shaft as one part (SG shaft only). ■ジョイントパイプ Joining Pipe 18∼20mm ■マフラー Muffler No.IFW-37 SP サイレンサー (FEMCA) SP Silencer (FEMCA) ■タイヤ No.W-5651 Tire スーパーマルチピンタイヤ Super Multi Pin Tire No.39516 マニホールド(O.S.21RG) Manifold (O.S.21RG) 燃料と始動用具 4 Required for engine starting: ■燃料ポンプ Fuel Pump No.695143 No.695142 スパークブースター DC急速充電器 DC Quick Charger Spark Booster ■スターター Starter 塗料 Paint ●ボディの塗装には塗料が必要です。 京商では、 モデル用塗料、スプレー を販売していますのでご利用ください。 ●For painting the body, use Kyosho paints for models! ■プラグヒーター Plug Heater No.73802 No.96422 RCモデルフュール プロスペックフュール(バギー用) クイックフュールポンプ Quick Fill Fuel Bottle RC Model Fuel PRO Spec Fuel (Buggy) ■プラグレンチ Plug Wrench 43∼48mm 29∼32mm No.92515 マフラージョイントパイプ Muffler Joining Pipe ■マニホールド Manifold No.39514 マニホールド(O.S.21RZ, ピコ, ノバロッシ) Manifold (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi) ■21クラスカー用エンジン Engine for .21-class cars ■受信機 Receiver 31∼36mm 38∼41mm エンジンおよびマフラー ■燃料 Glow Fuel No.71641 6V-1000mAh ニカドバッテリー Ni-Cd Battery 使用できるサーボ・受信機サイズ ●このキットには21クラスエンジンが必要です。 ●This kit requires a .21 class engine. 3 ■受信機用ニカドバッテリー Battery for Receiver No.2230 ポリカカラー POLYCA COLOR ■スターター用バッテリー Battery No.76501∼76711 − + 京商スプレーカラー KYOSHO SPRAY COLOR FUEL PROFF PAINT No.80312 ロッキングジグ/レンチ Locking Jig & Wrench 5 その他 Other equipment required. No.1793 スターターボックス Starter Box ■ストラップ(M) Strap (M) ■ダンパーオイル Shock Oil S ILICONE OI L 2 No.1701KP / KY 蛍光ストラップ Fluorescent Strap FUEL PROFF PAINT K Y O SH O S PR AY CO LO R R K Y O SH O S PR AY CO LO R R キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2) 6 組立てに必要な工具 ■ラジオペンチ Needle Nose Pliers Tools required 注意 ■+ドライバー(大、中、小) 使用する工具の取扱いには、 十分注意してください。 CAUTION: Handle tools carefully! Phillips Screwdriver (L.M.S) ■ニッパー Wire Cutters ■瞬間接着剤 Instant Glue ■キリ ■ネジロック剤 Screw Cement ■カッターナイフ Sharp Hobby Knife Awl キットに入っている工具 ネジロック剤 TOOLS INCLUDED ■六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm) Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm) ■10mmボックスドライバー ■ゴム系接着剤 Rubber Cement Box Wrench ゴム系接着剤 ■グリス Grease Grease No.1829 No.695101 ナイフエッジリーマー KNIFE EDGE REAMER ■十字レンチ Cross Wrench 下穴加工が不要で、直接 1mm∼15mmの正確な穴 あけができる工具です。 ラウンドカッター&サンダー ROUND CUTTER & SANDER No need to pre-drill! Drills neat 1mm to 15mm holes directly! ボディのカット、仕上 げ用。 曲線部分も楽に 作業ができます。 For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy! プロポの準備 RADIO PREPARATION ●プロポを下の順番にしたがってセットします。 2 Set up the radio control system as indicated below. 6 ON 11 10 OFF 11 8 ●始める時 送信機 Transmitter ▲ 1 送信機に単3乾電池をセットす 2 る。 3 送信機のアンテナをのばす。 電充電した受信機用ニカド 4 バッテリーをつなぐ。 5 受信機のアンテナをのばす。 6 トリムを中央にセットする。 7 送信機のスイッチを入れる。 8 受信機のスイッチを入れる。 ハンドル/トリガーを動かして 2 5 5 8 1 サーボ▼ Servo 6 ON 10 OFF ●終わる時 1 9 受信機のスイッチを切る。 10 送信機のスイッチを切る。 11 送信機のアンテナを縮める。 ●START 1 Insert AA-size batteries into the Transmitter. 2 Extend the Transmitter antenna. 3 Connect the charged Ni-Cd battery to the receiver. 4 Unwind the Receiver antenna. 5 Center the Transmitter trims. 6 Switch "ON" the Transmitter. 7 Switch "ON" the Receiver. 8 Make sure the servos move according to your transmitter inputs. ●FINISH 9 Switch "OFF" the Receiver. 10 Switch "OFF" the Transmitter. 11 Retract the Transmitter antenna. ▼受信機 Receiver 4 ▼スイッチ Switch ON 7 3 ▲バッテリー Battery OFF 9 3 組立て前の注意(1) BEFORE YOU BEGIN (1) 1 組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。 2 キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 3 説明書の見かた Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. How to read the instruction manual: 〔説明例 Example〕 1 フロントサスペンション Front Suspension 4 5 x 10mm メタル Metal Bushing 説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。 This instruction manual uses several symbols. Please note them during the entire assembly. No.4, No.5, No.6 1 4 5 3 5 キングピン King Pin 4 6 4 6 5.8mm ピロボール(黒) Pillow Ball (Black) 7 2 R 2 L 5 小物部品の名前、原寸図、使用数。 Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used 4 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual, comprise: 2mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 2mm). 別購入品 Must be purchased separately! エポキシ接着剤で接着する。 Apply epoxy glue. 余分をカットする。 Cut off excess. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). をカットする。 Cut off shaded portion. ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber cement. 仮止め。 Tentatively tighten. グリスを塗る。 Apply grease. 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 原寸図 True-to-scale diagram. 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice). 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. オプションのベアリングの品番。 例 : No.1901 Ball bearings are optional! (with optional part no.) 使用する袋詰。 Part bags used. x2 4 8 キット内の部品は、ビス類を除いてキー No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照して下さい。 All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no. 2mm 1901 組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2) 5 キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください。 また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。 This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras. ●ビスの種類 SCREWS ビス Screw ●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE TPビス Self-tapping (TP) Screw 3x12mm ビス Screw 3mm ワッシャー・ナット Washer・Nut 3mm キャップビス Cap Screw TPサラビス TP F/H Screw 3mm 3mm 12mm 3x12mm サラビス F/H Screw サラビス Flat Head (F/H) Screw セットビス Set Screw 5x10mm メタル・ベアリング Metal Bushing・Bearing 5mm 6.8mm ピロボール Pillow Ball 3mm 12mm 6.8mm 10mm 6 E3 Eリング E-ring TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合がありますが、 Correct 部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめすぎるとネジがきかなくなり ますので、部品が変形するまでしめないでください。 Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may Wrong permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic. しめすぎ Overtightened. ビスがきかない The threads are stripped. MEMO 5 ランナー付 プラパーツ配置図 (1)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1) 部の部品は使用しません。 No.1 Shaded parts are not used. 166 283 166 166 163 283 288 288 166 284 166 166 284 部の部品は、セッティング用に使用してくだい。 No.4 Use the parts within the dotted lines as tunning options. 部の部品は使用しません。 Shaded parts are not used. 49 35 17 36 34 36 16 49 37 70 No.5 72 41 41 261 261 24 29 28 21 30 29 25 189 6 62 ランナー付 (2)ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2) プラパーツ配置図 No.6 259 49 258 17 16 49 No.9 142 147 144 145 143 部の部品は使用しません。 146 Shaded parts are not used. 91 141 134 122 128 123 101 133 133 127 126 149 125 129 149 7 1 < フロント用 > < For Front > デフギヤ Gear Differential No.2 201 8 1 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 12 4 x 4mm セットビス Set Screw 203 4x4mm 3 2 5 1 202 205 204 11 4 x 10mm シム Shim 18 T(黒) 18 T (Black) 2 3 6 6mm Oリング O-ring 202 デフシャフト(A) Differential Shaft (A) 3x15mm 251 12 201 2.6 x 12.8mm シャフト(黒) Shaft (Black) 4 12 T(黒) 12 T (Black) 6 18 T(黒) 18 T (Black) 4 2.6 x 14mm シャフト(黒) Shaft (Black) 2 203 1 204 6 段付有り Step LSDギヤオイル TCD Gear Oil ※オイルは8分目まで入れる。 Fill up to 80%. 201 4 15 8 5 < リヤ用 > < For Rear > 4x4mm 11 9 4 1 10 11 2 5 1 10 T (銀) 10 T (Silver) 11 3 8 4 9 デフシャフト(B) Differential Shaft (B) 12 T (黒) 12 T (Black) 段付有り Step 4 6 3 205 202 203 10 4 10 T(銀) 10 T (Silver) 6 2 2 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 20 T(銀) 20 T (Silver) シリコンオイル#1000 Silicone Oil #1000 ※オイルは8分目まで入れる。 Fill up to 80%. 4 2 3 1 6 2 3x15mm 293 6 20 T(銀) 20 T (Silver) 12 < センター用 > < For Center > 4x4mm 7 201 1 203 3 平らな面 Flat surface 1 202 4 201 18 T(黒) 18 T (Black) LSDギヤオイル TCD Gear Oil ※オイルは8分目まで入れる。 Fill up to 80%. 2 1 使用する袋詰。 Part bags used. 8 3x15mm 6 13 12 T (黒) 12 T (Black) 段付有り Step 203 12 T(黒) 12 T (Black) 204 204 202 205 6 3 205 段付有り Step 2 5 18 T(黒) 18 T (Black) 15 8 5 251 5 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 7 グリスを塗る。 Apply grease. 15 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 2 No.2, No.4, No.5, No.10 リヤギヤボックス Rear Gearbox 4 x 20mm TPビス TP Screw 1 5 2 4x20mm 4 x 25mm TPサラビス TP F/H Screw 5 21 2 19 13 x 16mm シム(厚 Thick) 20 シム(薄 Thin) Shim 3 16 18 2 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 2 3 2 19 20 17 枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。 Adjust the backlash with the shims. 平らな面にセットビスを固定する。 Tighten the set screw to the flat spot. No.4, No.5, No.10 リヤギヤボックス Rear Gearbox 19 , 20 4x10mm 5x4mm 5 x 4mm セットビス Set Screw 4x25mm 24 1 4 x 10mm ビス Screw 2 208 4 x 15mm TPビス TP Screw 長 Long 2 252 4 リヤダンパーステー Rear Shock Stay 4x15mm No.4, No.5, No.10 3 x 20mm キャップビス Cap Screw 2 3 x 10mm TPビス TP Screw 3 x 12mm TPビス TP Screw 4 x 10mm ビス Screw 取付穴 Holes for mounting. 1 3x20mm 25 2 2 27 253 3x10mm 4x10mm 3x12mm 使用する袋詰。 Part bags used. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. グリスを塗る。 Apply grease. 9 5 ウィングステー Wing Stay 210 29 No.4, No.5, No.10 3x15mm 209 210 29 210 ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 30 209 28 4x15mm 210 3x15mm 4 x 15mm TPビス TP Screw 3 x 15mm キャップビス Cap Screw 4 2 2 210 3mm ヘッドワッシャー Head Washer 4 4 x 20mm ビス Screw 4x20mm 4x15mm 4x20mm 6 リヤサスペンション Rear Suspension 4 x 12mm セットビス Set Screw 2 Ò R Óのマーク Ò R Ó marked. No.4, No.10 35 < 右側用 > < For right side. > 5 x 4mm セットビス Set Screw 2 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 4 38 3 x 48mm シャフト(黒) Shaft (Black) < 左側用 > < For left side. > Ò L Óのマーク Ò L Ó marked. 34 68 2 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 54 4 36 3 x 8 x 5mm プラカラー Plastic Collar 2 54 2.6 x 17mm シャフト Shaft 7 5 2 1 3 5x4mm 33 リヤサスペンション Rear Suspension 2 41 7.8mm ボールエンド Ball End 4 上 Top 下 Bottom 4x12mm 38 39 37 36 を他のスペーサーと交換することで、 ホイールベースの変更ができます。 Adjust the wheel base by using the other spacer instead of 36 . No.4 約 16mm approx. 16mm x2 254 41 使用する袋詰。 Part bags used. 10 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 1mm 車高調整用 For adjusting the ground clearance. 39 2 254 リヤアッパーロッド Rear Upper Rod 5 36 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 41 逆ネジ Reverse screw 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 原寸図。 True-to-scale diagram. 8 リヤサスペンション Rear Suspension 右側用 For right side. No.4, No.10 44 43 4 x 74mm シャフト Shaft 45 2 43 3 x 10mm キャップビス 44 Eリング(黒) Cap Screw E-ring (Black) 2 4 左側用 For left side. 45 7.8mm 座付ボール(黒) Flange Ball (Black) 2 3x10mm 44 9 3x4mm リヤサスペンション Rear Suspension 3mm 取付穴 Holes for mounting. No.4, No.10 4 210 3 x 4mm キャップビス Cap Screw 2 ナイロンナット Nylon Nut 2 1 48 3 x 25mm キャップビス Cap Screw 2 3x25mm 2 48 7.8mm ツバ付ボール Ball 210 3mm 3 3mm 2 ヘッドワッシャー Head Washer 取付穴 Holes for mounting. 2 10 リヤサスペンション Rear Suspension 3x10mm No.4, No.10 51 51 3x12mm 3x3mm 52 255 3x3mm 3 x 3mm セットビス Set Screw 2 3 x 4mm セットビス Set Screw 2 255 5.8mm ボール Ball 2 3 x 10mm セットビス Set Screw 51 5.8mm ボールエンド(S) 2 Ball End (S) 4 3 x 12mm ビス Screw 2 2.6 x 5mm サラビス F/H Screw 4 使用する袋詰。 Part bags used. 52 スタビボール(黒) Stabilizer Ball (Black) 50 3x4mm 1 直径2.8mm Diameter 2.8mm 2 2.6x5mm 49 3x4mm 2.6x5mm 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 49 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 2 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 11 11 シャシー Chassis No.9, No.10 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 4 55 4x20mm 12 No.4, No.9, No.10 シャシー Chassis 4x20mm 76 3x18mm 57 3 x 10mm サラビス F/H Screw 1 58 3 x 18mm キャップビス Cap Screw 56 長い Long 1 56 トルクロッドボール Torque Rod Ball 1 58 6.8mm ボールエンド(L) Ball End (L) 2 13 76 6.8mm ツバ付ボール Ball 1 3x10mm フロントギヤボックス Front Gearbox 4 x 20mm TPビス TP Screw No.6, No.10 5 1 16 4x20mm 4 5 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing 256 3 2 18 19 13 x 16mm シム(厚 Thick) 20 シム(薄 Thin) Shim 2 2 17 19 20 枚数を変えて、バックラッシュを調整する。 Adjust the backlash with the shims. 使用する袋詰。 Part bags used. 12 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 19 , 20 グリスを塗る。 Apply grease. 4x20mm 14 フロントギヤボックス Front Gearbox 5 x 4mm セットビス Set Screw No.5, No.6, No.10 平らな面にセットビスを 固定する。 Tighten the set screw to the flat spot. 1 4 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 2 62 5x4mm 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 2 213 短 Short 257 4x15mm 4x20mm 15 フロントダンパーステー Front Shock Stay No.6, No.10 3x20mm 取付穴 Holes for mounting. 3 x 20mm キャップビス Cap Screw 27 2 4 x 10mm ビス Screw 4 3 x 12mm TPビス TP Screw 16 4x10mm 214 2 4x10mm 3x12mm フロントサスペンション Front Suspension 4 x 10mm キャップビス Cap Screw 3x12mm 4x10mm No.6, No.10 258 < 右側用 > < For right side. > 4 5 8 x 16mm ベアリング Ball Bearing ÒRÓのマーク ÒRÓ marked. 294 69 ÒRÓのマーク ÒRÓ marked. 66 4 5 54 2.6 x 17mm シャフト Shaft 5 x 4mm セットビス Set Screw 54 2 69 3 259 67 1 69 ナックルカラー Knuckle Collar 4x10mm 33 4 使用する袋詰。 Part bags used. ÒLÓのマーク ÒLÓ marked. 5 2 2 < 左側用 > < For left side. > 5x4mm 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. ÒLÓのマーク ÒLÓ marked. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 13 17 フロントサスペンション Front Suspension No.5, No.6, No.10 左側用 For left side. 右側用 For right side. 43 1 44 4x12mm 39 2 2 1 71 3 44 39 4 x 12mm セットビス Set Screw 2 70 3 71 3 x 38mm シャフト Shaft 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 4 4 18 Top 下 Bottom 1mm 車高調整用 For adjusting the ground clearance. 2 43 4 x 74mm シャフト Shaft 44 Eリング(黒) E-ring (Black) 上 2 フロントサスペンション Front Suspension No.5, No.6, No.10 76 6.8mm ツバ付ボール Ball 2 逆ネジ Reverse screw 260 フロントアッパーロッド Front Upper Rod 261 2 260 1 2 39 39 Eリング(銀) E-ring (Silver) 75 3 x 40mm シャフト(黒) Shaft (Black) 3 x 22mm キャップビス Cap Screw 4 39 72 2 3 3mm 2 3mm 75 長 Long 4 76 ナイロンナット Nylon Nut 2 72 6.8mm ボールエンド Ball End 2 約8.5mm approx. 8.5mm 3x22mm 使用する袋詰。 Part bags used. 14 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 原寸図。 True-to-scale diagram. 19 フロントサスペンション Front Suspension No.6 No.10 51 3x10mm 51 3x12mm 255 216 3 x 3mm セットビス Set Screw 3 x 4mm セットビス Set Screw 2 3x3mm 2 3 x 10mm セットビス Set Screw 2 3 x 12mm ビス Screw 3x3mm 2 2.6 x 5mm サラビス F/H Screw 4 255 5.8mm ボール Ball 262 2 49 1 51 5.8mm ボールエンド(S) Ball End (S) 4 3x4mm 直径2.5mm Diameter 2.5mm 216 スタビボール(銀) Stabilizer Ball (Silver) 49 3x4mm 2 20 2.6x5mm 2.6x5mm シャシー Chassis 2 No.6, No.10 3 x 10mm TPビス TP Screw 1 4 x 20mm TPサラビス TP F/H Screw 4 77 1 3x10mm 2 2 4x20mm 4x20mm 使用する袋詰。 Part bags used. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 15 21 218 センターギヤボックス Center Gearbox 263 263 No.8 78 79 約13mm approx. 13mm 78 79 78 ブレーキキャリパー Brake Caliper 78 82 6 263 79 ブレーキパッド(黒) Brake Pad (Black) 8 22 センターギヤボックス Center Gearbox 263 センターデフ Center Differential 218 20mm ディスクプレートボルト Disk Plate Bolt 4 83 78 79 78 79 78 218 No.9, No.10 149 149 4 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 4 3x8mm 3 x 8mm TPサラビス TP F/H Screw 4 3x8mm 4x15mm 23 センターギヤボックス Center Gearbox 89 220 91 91 3x3mm 16 厚いものを使用。 Use thick one. 87 88 89 88 87 220 3mm サラワッシャー F/H Washer 2 使用する袋詰。 Part bags used. ロッドがプレ ートにあたる 場合はペンチ で曲げる。 Bend the rods if they contact the plate. 220 91 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 2 7mm 3x10mm 90 2 14mm 3x3mm No.8, No.9, No.10 3 x 3mm セットビス Set Screw 4x15mm 注意して組立てる所。 Pay close attention here! ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber type glue. 24 ステアリング Steering 4 x 10mm サラビス F/H Screw 2 3mm フランジ付ナット Flanged Nut 2 短い Short 98 ステアリングカラー Steering Collar 99 4x10mm 221 6 x 10mm ベアリング Ball Bearing 4 4x10mm 265 221 3 x 10mm ワッシャー Washer 向きに注意。 Note the direction. 98 98 2 99 ステアリングピン Steering Pin 99 長い Long No.7, No.10 3x10mm 221 3x10mm 223 222 2 2 3mm 221 221 3mm 95 25 ステアリング Steering 3mm 3 x 15mm サラビス F/H Screw 2 291 テーパーカラー Tapered Collar 2 4 x 10mm ビス Screw 1 4 x 10mm サラビス F/H Screw 4 ナット Nut 56 292 3x6x2mm カラー Collar 2 56 トルクロッドボール Torque Rod Ball 2 短い Short 100 向きに注意。 Note the direction. 4x10mm 56 短い Short 3mm フランジ付ナット Flanged Nut 2 225 長い Long 58 2 3 x 8mm キャップビス Cap Screw 1 266 6.8mm ボール Ball 101 226 2 225 仮止めのビスを外して使う。 Remove these screws and retighten after installing 100 . 210 225 4x10mm 3 x 10mm サラビス F/H Screw 1 3 x 18mm サラビス F/H Screw 3x8mm No.7, No.10 225 4mm サラワッシャー F/H Washer 4 58 6.8mm ボールエンド(L) Ball End (L) 224 タイロッド Tie Rod ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 6 2 4 210 3mm ヘッドワッシャー Head Washer 3x10mm 4x10mm 3mm (フランジ付) (Flanged) 4x10mm 1 266 58 292 291 224 3x15mm 逆ネジ Reverse screw 約24mm approx. 24mm 取付穴 Holes for mounting. 使用する袋詰。 Part bags used. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 3x18mm 3mm ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). 原寸図。 True-to-scale diagram. 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 仮止め。 Tentatively tighten. 17 26 エンジン Engine エンジン Engine No.3 クランクシャフトを引っ張り 出した状態で組み立てます。 Assemble the following parts with pulling the crankshaft. エンジン Engine 必ずキット付属の 105 テーパー コレットを使用する。 Use 105 taper collet included in the kit. 105 267 107 270 268 269 105 テーパーコレット Tapered Coret 269 1 107 パイロットナット Pilot Nut 270 270 1 268 3 x 5 x 0.2mm 27 シム Shim 107 3 エンジン Engine 3 x 6mm キャップビス Cap Screw 1 270 No.3 5 x 10mm ワッシャー Washer 110 5 x 20mm 1 エンジン Engine シム Shim 3x10mm 1 3 x 10mm キャップビス 111 5 x 10mm ベアリング Cap Screw Ball Bearing 4 2 5 x 8 x 0.2mm シム Shim 2 270 の短い方を 107 の溝に入れる。 The short side of 270 must be in the groove of 107 . 268 269 210 3mm ヘッドワッシャー Head Washer 1 111 110 111 ※ エンジンによってワッシャー及び シムの種類、枚数を調整する。 A number and / or type of shim need to be adjusted depending on the type of engine. 5x10mm 5x8x0.2mm 112 3x6mm 5x8x0.2mm 210 使用する袋詰。 Part bags used. 18 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 別購入品。 Must be purchased separately! 227 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 28 エンジン Engine 紙1枚分のすきまをあける。 Insert a sheet of paper before installing. No.3, No.10 前 Front 180 180 4 x 6mm サラビス F/H Screw 4 4x10mm 4x10mm 4 x 10mm フランジ付キャップビス Flanged Cap Screw 4x6mm 4 4x6mm 29 マフラー Muffler 4 x 4mm セットビス Set Screw 3 x 6mm サラビス F/H Screw No.9, No.10 1 マニホールド Manifold 2 4x4mm 184 185 マフラー Muffler 3x6mm 使用する袋詰。 Part bags used. マフラージョイント パイプ Muffler Joining Pipe ナイロン ストラップ Nylon Strap マフラーに合わせて曲げる。 Bend so it fits into the muffler. 別購入品。 Must be purchased separately! 19 30 3x15mm 燃料タンク Fuel Tank 3x15mm No.8, No.9, No.10 121 183 183 Oリングの向きに注意。 Note the direction for O-ring. 122 228 123 3x10mm 3 x 15mm TPビス TP Screw ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 2 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 2 31 271 127 プロポ Radio エンジン、マフラーに合せてシリコン チューブの長さを調節する。 Cut the 271 Silicone Tube, depending on Engine and Muffler. 272 125 No.9, No.10 3x6mm 3 x 6mm ビス(銀) Screw (Silver) 3 x 8mm ビス Screw 2x8mm 2x20mm 2x8mm 1 2x8mm 127 126 2 2x30mm 128 2 x 20mm ビス Screw 1 2 x 30mm ビス Screw スイッチ Switch 1 2 x 8mm TPビス TP Screw 7 スイッチ Switch 使用する袋詰。 Part bags used. 20 2mm 125 3x8mm 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 193 別購入品。 Must be purchased separately! 129 2mmの穴をあける(例)。 2mm Drill holes with the specified diameter. をカットする。 Cut off shaded portion. 32 プロポ Radio 130 フックピン Hook Pin No.10 受信機 Receiver アンテナ Antenna 275 2 メカボックスのすき間には、 スポンジ等を入れると良い。 Better to fill some sponge between radio box and receiver as well as battery. 131 274 130 273 バッテリー Battery 130 カットした溝にアンテナ を通す。 The Antenna code must be in the groove. 33 プロポ Radio No.10 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 4 3x10mm 3x10mm 使用する袋詰。 Part bags used. 別購入品。 Must be purchased separately! 注意して組立てる所。 Pay close attention here! 21 34 3x15mm (F/H) プロポ Radio 3x15mm(F/H) 220 No.9, No.10 220 3x10mm ステアリングサーボ Steering Servo スロットルサーボ Throttle Servo 3x15mm 3x6mm 3x10mm 132 133 3 x 10mm TPビス TP Screw 2 133 134 (トランスポンダー用) 3 x 15mm TPビス TP Screw 2 3 x 6mm ビス Screw 229 (For transponder.) ビスの種類に注意。 Note the types of screws ! 4 コード Cords 3 x 10mm サラビス F/H Screw 4 3 x 15mm サラビス F/H Screw 8 35 229 220 3mm サラワッシャー F/H Washer 8 プロポ Radio 229 コネクターを接続する。 Connect as per radio. 255 No.7, No.9, No.10 230 3mm 135 3 x 15mm 3x10mm 20mm 135 サラビス F/H Screw 2 平行 Parallel 3mm フランジ付ナット Flanged Nut 2 逆ネジ Reverse screw 3x15mm 291 291 テーパーカラー Tapered Collar 3x15mm 2 291 135 5.8mm ボールエンド(L) Ball End (L) 2 255 5.8mm ボール Ball 2 3mm 230 ステアリングロッド Steering Rod 1 使用する袋詰。 Part bags used. 22 別購入品。 Must be purchased separately! 注意して組立てる所。 Pay close attention here! をカットする。 Cut off shaded portion. 36 No.7, 2x6mm 2.6mm No.9, No.10 142 プロポ Radio サーボホーン Servo Horn 141 と 147 の向きに注意。 Note the directions of 141 and 147 . 142 147 141 147 約19mm approx. 19mm 144 141 OS.ノバロッシエンジンの場合 With O.S. and NOVA Rossi engines : 3x3mm 2.6x16mm 約7mm approx. 7mm 145 ピコエンジンの場合 With Picco engines : 137 143 139 2x6mm 138 スロットルロッド Throttle Rod 3 x 3mm セットビス Set Screw 6 2 x 6mm キャップビス Cap Screw 98mm 84mm 2.6 x 16mm キャップビス Cap Screw 1 2.6mm ナイロンナット Nylon Nut 137 3x3mm 3 平行 Parallel ブレーキロッド Brake Rod x2 1 140 20mm 148 リンケージスプリング Linkage Spring 2 スロットルロッド Throttle Rod 138 スプリング Spring 1 146 3x3mm 148 139 2mm ストッパー Stopper 3x3mm 4 140 アジャスターノブ Adjuster Nob ブレーキロッド Brake Rod 139 2 146 137 2x145mm アジャスターロッド 3 Adjuster Rod 148 139 3x3mm 37 スロットルリンケージ調整 Throttle Linkage Adjustment < ニュートラル > < Neutral > < ハイ > < High Throttle > < ブレーキ > < Brake > 1mm 1mm 146 146 使用する袋詰。 Part bags used. 可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling. 146 をカットする。 Cut off shaded portion. x2 ブレーキ調整つまみ 上側ーリヤ側 下側ーフロント側 Brake Adjusting Knobs Upper Linkage Ñ Rear Brake Lower Linkage Ñ Front Brake 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 仮止め。 Tentatively tighten. 1mm以下に閉じな いようにスロー調 整ビスで調整する。 Adjust with this screw the carburetor so it cannot close more than 1mm. 別購入品。 Must be purchased separately! 23 38 エンジン Engine 雨天の場合 Rainy Weather No.3, No.10 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 120 118 をかぶせてからビスを外し、119 を 取付、ビスをしめる。 After putting the cover on, loosen the screw, fit in the plastic washer and screw in the screw again. 1 119 オイルをしみ込ませておく。 Soak inner sponge with oil. No.1948 エアクリーナーオイル Air Cleaner Oil 118 3x10mm T H E F IN E S 117 T R A D IO C O N T R O L M O D E L S 116 39 115 3x15mm (TP F/H) 燃料フィルター Fuel Filter 3x15mm 220 219 264 と 120 が当たる 部分をカットする。 Cut off the shaded portion of 264 . 264 120 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw 1 3 x 15mm TPビス TP Screw 1 220 3mm サラワッシャー F/H Washer 1 40 ダンパー Shock 280 3.5mm Oリング O-ring 283 Cリング 231 ピストン(白) Piston (White) 4 24 282 283 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 281 280 283 4 (Long) Ð For Rear 281 284 4 (Short) Ð For Front 279 (長) Ð リヤ用 282 284 6.8mm ボールエンド(S) Ball End (S) x2 278 (短) Ð フロント用 280 4 8 (Long) Ð For Rear 276 277 282 カラー(黒) Collar (Black) 4 277 (長) Ð リヤ用 231 4 C-ring 使用する袋詰。 Part bags used. (Short) Ð For Front 2.6mm 2.6mm ナイロンナット 281 カラー(白) Nylon Nut Collar (White) 4 2.6mm ワッシャー Washer 276 (短) Ð フロント用 2.6mm No.1 278 279 溝にはめる。 Fit into groove. x2 x2 フロント用 For Front リヤ用 For Rear 41 ダンバーオイル Shock Oil ダンパー Shock 285 多少もり上がる ぐらいまで入れる。 Fill in until shock oil nearly overflows. No.1 286 奥まで入れる。 Insert deeply. 上下させ、気泡をとる。 Then, gently move the piston up and down to get rid of air bubbles. ピストンを下げる。 Pull down the piston. 42 ダンパー Shock 165 6.8mm スムーズに動くか 確認する。 Check if piston moves smoothly. x4 166 スプリング調整用。 No.1 186 (短) Ñ フロント用 For Spring adjustment. (Short) Ñ For Front ボール(黒) Ball (Black) 187 (長) Ñ リヤ用 (Long) Ñ For Rear 4 287 フロント用のみ。 Only on front ! 162 43 165 163 7mm ダンパー Shock x2 x2 フロント用 For Front リヤ用 For Rear < フロント > < Front > 288 3mm No.1, No.10 3x5mm 288 3mm リヤダンパー Rear Shocks < リヤ > < Rear > フロントダンパー Front Shocks 169 3mm ナイロンナット Nylon Nut 4 3x5mm 3 x 5mm セットビス(銀) Set Screw (Silver) 4 288 5mm ダンパーブッシュ Shock Bushing 169 3 x 27mm シャフト Shaft 169 4 4 使用する袋詰。 Part bags used. をカットする。 Cut off shaded portion. x2 2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. 可動するように組立てる。 Ensure smooth, non-binding movement when assembling. 別購入品。 Must be purchased separately! 25 44 番号順にタイヤを手で押さえ、瞬間接着剤を 少しづつ流しこみ、最後に全体を接着します。 Apply instant glue little by little in the order. あらかじめシンナー等で接着 面をきれいにしておく。 Clean the tire rims with thinner beforehand. タイヤ Wheels ホイルのミゾにピッタリ タイヤをおしこむ。 Slide the tires into these slots in the wheels. 1 8 1 5 7 3 4 8 170 45 6 2 タイヤ Wheels x4 No.4, No.6, No.10 < フロント > < Front > 173 ガタがある場合は 172 8x12mmシムを入れ、調整する。 In case of vibrations, insert a 172 8x12mm shim. 172 172 8 x 12 x 0.2mm シム Shim < リヤ > < Rear > 173 ホイルストッパーナット Wheel Stopper Nut 173 4 46 サイドガード Side Guard No.10 3x10mm 3 x 10mm TPビス TP Screw 3x10mm 排気口に合わせる。 Trim the shaded portion away so the exhaust pipe can exit. 6 3x10mm 使用する袋詰。 Part bags used. 26 174 (L) 175 (R) 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. をカットする。 Cut off shaded portion. x4 4セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified. 瞬間接着剤で接着する。 Apply instant glue (CA glue, super glue). 別購入品。 Must be purchased separately! 47 176 ボディ Body Shell 177 使用するエンジン に合わせる。 Fit to the engine when cutting out. 8mm 7mm 8mm 2.6mm 48 排気口に合わせる。 Fit to the muffler when cutting out. 2.6mm アンテナパイプ用。 Hole for antenna pipe. 塗装 Painting 1 塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。 2 ウインドウ部分に、内側から 3 塗分けはパッケージ写真も 4 塗装後、ボディ表面の保護ビニール Before painting, use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt. 参考にしてください。 Refer to the pictures on the box for the color scheme. マスキングシートを貼る。 Mask the windows from the inside. シートをはがしておく。 After painting, remove the protective film from the body shell. 京商スプレーカラーで ボディ内側を塗装する。 Paint the body shell from the inside using KyoshoÕs spray colors. 49 デカール Decals をカットする。 Cut off shaded portion. デカールは好みの位置に貼ってください。 Apply decals to any spots you like. 8mmの穴をあける(例)。 8mm Drill holes with the specified diameter. 27 50 ボディ Body Shell No.10 デカール 289 Decal 289 179 179 179 232 178 178 179 デカール 290 Decal 290 ミラーデカール Mirror Decal 290 289 232 2.6x6mm 178 ウイングプラワッシャー Wing Plastic Washer ボディピンは、図のように曲げて おくと取り外しが楽です。 Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier removal. 2 179 ボディピン Body Pin 2.6 x 6mm TPビス TP Screw 4 2 ADJUSTMENT セッティングガイド 4 4 3 1 5 使用する袋詰。 Part bags used. 28 2 5 1 トー角(フロント) Toe Adjustment (Front) トーイン Toe - in トーアウト Toe - out タイロッドの長さを変えて、 トー角の調整ができます。 Adjust the front toe either by making the tie rods longer or by making them shorter. Lの長さ 4 キャンバー角 Camber Adjustment Adjust the front / rear camber either by making the upper rods longer or by making them shorter. アッパーロッド Upper Rod L 特性 Steering Characteristics Length (L) アッパーロッドの長さを変えて キャンバー角の調整ができます。 ネガティブキャンバー Negative Camber 直進性良くなる。ステアリング 長くする Making longer. 特性はマイルド傾向になる。 Straightline stability becomes トーイン Toe - in better. Steering becomes milder. L タイロッド Tie Rod 短くする Shortening. トーアウト Toe - out ポジティブキャンバー Positive Camber 直進性悪くなる。ステアリング 特性はクイック傾向になる。 Straightline stability becomes worse. Steering response becomes quicker. タイロッドの長さは、左右同じにすること。 Ensure that the length of both the left and right tie rods is the same. 2 キャスター角(フロント) Caster Angle (Front) Lの長さ Length (L) 257 , 62 を交換することで、 キャスター角の調整ができます。 長くする Making longer. Caster Angle can be changed, with a set of 189 and IFW129, instead of 257 and 62 . ポジティブキャンバー Positive Camber 短くする Shortening フロント Front リヤ Rear フロント Front ネガティブキャンバー Negative Camber 62 フロント/リヤ Front / Rear リヤ Rear 特性 Steering Characteristics ステアリング特性はマイルド傾向になる。 Steering becomes milder. コーナリング初期にリヤタイヤがすべりやすくなる。 Rear tire grip becomes worse when entering corners. コーナリング初期の反応が良くなる。 Enters corners more aggressively. コーナリング初期にリヤタイヤがすべりにくくなる。 Gives rear tires more grip when entering corners. アッパーロッドの長さは、左右同じにすること。 Ensure that the length of both the left and right upper rods is the same either by unscrewing or by tightening the set screw. 特性 Steering Characteristics ステアリング特性は マイルド傾向になる。 キャスター角(大) Steering becomes Caster (High) milder. 257 257 必ず 257 , 62 又は 189 , IFW129の セットで使用してください。 62 5 車高 Toe Adjustment (Rear) サスアームのセットビスの締込 量で車高の調整ができます。 Adjust the front / rear ride height. 189 IFW129 ステアリング特性は クイック傾向になる。 Front sus holder is made for set using. キャスター角(小) Steering response Must use together with 257 and 62 Caster (Low) becomes quicker. set or 189 and IFW129 set. 3 トー角(リヤ) Toe Adjustment (Rear) 六角レンチ(2mm) Hex Wrench (2mm) 62 を変更することで、 トー角の調整ができます。 Adjust the rear toe by replacing 62 . 特性 Steering Characteristics リヤタイヤがスライドしやす くなり、スライド走法向き。 トーイン 1° Rear tire slip becomes Toe - in 1û more important. 191 標準のセットです。 Neutral steering トーイン 2° (Standard) Toe - in 2û 21 コーナリング後半時リヤタイヤ がすべらず、グリップ走法向き。 トーイン 3° Gives the rear tires more Toe - in 3û grip when exiting corners. 192 車高 Ride Height セットビス Set Screw セットビスをしめる。 Screwing in the set screw. 車高が下がる。 Ride height becomes lower. セットビスをゆるめる。 Unscrewing the set screw. 車高が上がる。 Ride height becomes higher. シャシーを平な所におき、前輪を持上げ、次にゆっくり降ろ した時、左右の前輪が同時に地面につくように調整すること。 Place the chassis on a level surface and lift the front of the model. When setting down the model again, check if both front wheels touch down at the same time. 21 191 192 No.5 29 取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。 WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!) 警告 ●周囲に人がいなくて、広い安全な場所で! 1. 自動車道路では走らせない。 2. 近くに小さな子供がいたり、人の多い場所では走らせない。 3. 民家の近くや公園などでは走らせない。 4. 室内やせまいところでは走らせない。 ※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわしたり、 他人の迷惑になります。 Operate the model in spacious areas with no people around! Do NOT operate it: 1. on roads! 2. in places where children and many people gather! 3. in residential districts and parks! 4. indoors and in limited space! * Non-observance may account for personal injury and property damage! ●プロポ関係の電池残量は常にチェックする。 電池が減ってくると電波の送・受信が弱くコントロール ができなくなり、暴走や衝突の原因なります。 Always check the dry batteries in the radio! When the dry batteries get weaker, transmission and reception of the radio decrease. You may lose control of your model when operating it under such condition. This may lead to accidents! ●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。 同じバンドでの同時走行はできません。電波が混信して コントロールができなくなり、暴走や衝突の原因なります。 Keep in mind that people around you may also operate a radio controled model! NEVER share the same frequency with somebody else at the same time! Signals will be mixed and you will lose control of your model. This may lead to accidents! 01 05 ●車の動きがおかしい??とき。 すぐに走行を中止しておかしい原因を調べる、原因不明のまま 走行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。 When the model is behaving strangely . . .! Immediately stop the model and check the reason. As long as the problem is not cleared, do NOT operate it! This may lead to further trouble and unforeseen accidents! 事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。 WARNING: in order to avoid accidents and personal injury, 警告 be sure to observe the following: ●燃料の取扱いは、必ず屋外で。 ●燃料は、模型用グロー燃料を必ず使用する。 燃料の蒸気、排気ガスは有害です。 ガソリンや灯油の使用は、火災等の事故の原因になります。 Handle fuel ONLY outdoors! ONLY use glow fuel for radio control models! Vapors and exhausts are very noxious to health! ●回転している部分に、指や物などを入れない。 高速回転しているのでケガの原因になります。 Do NOT put fingers or any objects inside rotating and moving parts! Rotating / moving at high speed, you may be seriously injured! Because the use of gasoline and kerosene in R/C models ac-counts for fires, do NOT use them! ●燃料は、引火性があります。 1. 火気のあるところや室内では絶対に使用しない。 2. 保管は、キャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない冷暗 所に置くこと。 3. 使用後の空缶は、火中には投げ入れない。爆発の原因になり ます。 Fuel is highly inflammable and high-explosive! 1. NEVER use fuel indoors or in places with open fires and sources of heat! 2. Store fuel ONLY in cool, dry and dark places out of children's reach! Tightly shut the cap! 3. Do NOT dispose of empty fuel cans into a fire! There is danger of explosion! ●燃料は、飲んだり、目に入れたりしない。 ●走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温になって いるので、すぐにはさわらない。 ヤケドの原因になります。 Right after use, do NOT touch equipment on the model such as the engine and muffler, because they generate high temperatures! You may burn yourself seriously touching them! 30 万一、事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼する等をした後、 すぐに医師の診察を受けてください。 NEITHER swallow fuel NOR let it into your eyes! Immediate measures should be taken: if fuel is swallowed, in-duce vomit-ing. If fuel gets into eyes, rinse them and consult an orphamologist! < EXPLODED VIEW (1) > 6 BSW63 204 IFW117 8 IF101 IFW118 204 IFW117 201 IFW117 6 BSW63 201 IFW117 デフギヤ Gear Differential 203 IFW117 5 BS16 5 BS16 1 8 IF101 15 < フロント > < Front > 202 IFW117 IF103 12 IF106 205 IFW117 2 IF102 4 IF39 6 BSW63 4 IF39 6 BSW63 8 IF101 2 IF102 5 BS16 11 IF102 1 5 BS16 8 IF101 15 < リヤ > < Rear > IF103 9 BS107 10 IF102 12 IF106 204 IFW117 201 IFW117 6 BSW63 201 IFW117 6 BSW63 204 IFW117 7 IF104 < センター > < Center > IFW119 203 IFW117 5 BS16 5 BS16 1 15 7 IF104 202 IFW117 IF103 13 IF105 205 IFW117 ダンパー Shock 282 IFW140-03 IFW140 281 IFW140-04 231 IFW115 271 IFW140-02 282 IFW140-03 BSW77 281 IFW140-04 166 166 274 IFW140-01 166 231 IFW115 166 IFW140-06 166 IFW 276 BSW77 277 14 162 BSW78 277 276 276 278 279 272 IFW141-02 166 IFW140-05 0-0 6 275 IFW141-01 276 278 279 163 BSW77 162 BSW78 IFW140-05 186 IFW32BL 284 IFW140-05 IFW140-07 187 IFW33BL IFW140-07 IFW141 283 280 163 BSW77 < リヤ > < Rear > < フロント > < Front > 283 280 284 IFW140-05 31 < EXPLODED VIEW > 220 W0146 G 一部パーツ販売していないパーツがあります。 Parts indentified only by key numbers are not sold individually! F 140 142 146 F G 144 D 51 IFW104 B 5 BS16 91 IF27 フロントデフ Front Diff 19 20 43 IF111 225 W0147 218 IFW36 78 79 56 58 169 IF111 71 IF111 221 IFW105 260 IFW123 39 1382 I 67 IF6 221 IFW105 221 IFW105 IF35 99 69 IF7 54 IFW107B 5 BS16 292 W0142 33 IFW107B 173 IFW106B 5 BS16 105 IF109 43 IF111 171 IF139KG 172 BS53 169 IF111 54 IF110 N 36 IF114 33 IFW107B 39 1382 227 IFW102 210 W0148 149 IF135 175 IF11 5 BS16 35 IF114 227 IFW102 149 IF135 27 BSW41 37 IF122 K L 38 IF111 288 IFW140-07 39 1382 271 92213 271 92213 J D E O E A リヤダンパー Rear Shoch 173 IFW106B I 183 IF137 M 183 IF137 121 IF137 H 122 IF135 123 IF135 174 IF11 58 1296 フロントダンパー Front Shoch 41 IF123 267 IFW110 111 96996 208 IFW2 © 2002 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 76 IF54 268 IFW136 269 IFW136 180 IF107 110 KC45 266 W0202 58 1296 209 51 IF117 95 292 W0142 291 W0141V 171 IF139KG 209 28 254 IFW124 41 IF123 221 265 IFW126BL 44 1383 IFW7 68 IF125 IFW105 95 IF128 52 255 45 IF56 210 W0148 180 IF107 98 259 IFW139 291 W0141V 172 BS53 288 IFW140-07 B 223 BS53 IF117 252 IFW132 107 IFW54 J 30 19 20 16 IF112 IF121 21 IF124 48 IF55 270 IFW53 222 IFW105 98 92304 115 120 58 291 W0141V 58 99 44 1383 118 56 IFW134 266 W0202 N 119 112 IFW46 5 BS16 116 17 IF112 18 IF21 5 BS16 208 IFW45 IFW112 57 135 LA43 IF35 5 BS16 44 1383 センターデフ Center Diff O 135 LA43 179 FM29 44 1383 117 IF118 IFW139 49 IF112 92304 294 IFW142 69 IF7 29 IF121 リヤデフ Rear Diff 218 IFW36 263 IFW122 82 IF131 90 IF129BL 58 56 226 230 MIW3 76 IF54 72 IF123 39 1382 79 91 IF27 263 IFW122 263 IFW122 291 W0141V 255 W0201 255 W0201 179 FM29 79 78 L IFW112 A 32 78 79 83 IF131 100 IF129BL 261 IFW137 79 79 78 79 78 210 IFW7 50 IF117 K 24 IF121 IF134 87 IF132 79 78 IF134 210 IFW112 BS53 101 IF135 70 IF122 16 IF112 52 255 220 W0146 229 IFW113 18 IF21 179 FM29 IF117 129 IF135 264 IFW135 44 1383 216 IFW104 255 W0201 44 1383 220 W0146 75 IF111 39 1382 49 IF112 253 IFW121BL 193 BS79 25 IF121 179 FM29 130 92638 271 92213 213 IFW13 257 IFW128 88 IF132 262 IFW104 256 IFW127 128 IF135 W0151 148 255 W0201 216 IFW104 フロントダンパー Front Shoch 228 219 139 17 IF112 27 BSW41 178 BSW71KG 178 BSW71W 5 BS16 C C 1876 145 IF27 62 IF124 133 IF135 130 92638 IF27 229 IIFW113 214 IFW116BL 177 BSW71KG リヤダンパー Rear Shoch 89 IF132 288 IFW140-07 288 IFW140-07 1710V 148 140 169 IF111 137 139 146 27 BSW41 125 IF135 126 IF135 IF27 137 132 IF136 273 34 IF114 272 89 IF132 141 274 131 1708 139 IF27 134 IF135 275 1708 127 IF135 IF27 148 IF27 137 220 W0146 77 IF127 148 147 66 IF6 258 W0151 139 55 IFW101 184 92511 M H 185 92511 INFERNO MP-7.5 YUICHI KANAI EDITION 2 33 スペアパーツ 品番 No. BS16 BS53 BS79 BS107 BSW41 BSW63 BSW71 KG BSW77 BSW78 FM29 IF6 IF7 IF11 IF21 IF27 IF35 IF39 IF54 IF55 IF56 IF101 IF102 IF103 IF104 IF105 IF106 IF107 IF110 IF111 IF112 IF114 IF117 パーツ名 内容(キーNo.と入数) Part Names Quantity 8x16mmベアリング 5 x2 8x16mm Ball Bearing シムセット 19 20 172 x 4 Shim Set スイッチブーツ 193 x 3 Switch Boots ベベルシャフト 9 x6 Bevel Shaft スチールダンパーブッシュ 27 x 4 Steel Shock Bushing Oリング(P6) 6 x 10 O-ring (P6) カラーナイロンウイング(蛍光グリーン) Color Nylon Wing (Fluorescent Green) 177 x 1 178 x 2 アジャストカラー 163 x 2 166 x 12 Adjust Collar ダンパーブーツ 162 x 4 Shock Boots ボディピン 179 x 10 Body Pin ナックルアーム 66 67 x 1 Knuckle Arm ナックルアームカラー 69 x 4 Knuckle Arm Collar サイドガード 174 175 x 1 Side Guard ドライブベベルギヤ(13T) Drive Bevel Gear (13T) 18 x 1 138 141 142 143 144 145 リンケージセット Linkage Set 147 x 1 91 140 146 148 x 2 137 x 3 ステアリングピン 98 99 x 2 Steering Pin 2.6x14mmシャフト 4 x2 2.6x14mm Shaft 6.8mmツバ付ボール 76 x 2 6.8mm Ball 7.8mmツバ付ボール 48 x 2 7.8mm Ball 7.8mm座付ボール 45 x 2 7.8mm Flanged Ball デフシャフトセット 8 19 20 x 2 Differential Shaft Set デフベベルセット 2 x 2 10 11 x 4 Differential Bevel Set デフケース 1 15 x 1 Differential Case センターデフシャフト Center Differential Shaft 7 x 2 スパーギヤ(46T) 13 x 1 Spur Gear (46T) 38mmベベルギヤ(43T) 38mm Bevel Gear (43T) 12 x 1 エンジンマウントスペーサー 4x10mmフランジ付キャップビス Engine Mount Spacer 180 x2 4x10mm Flanged Cap Screw x4 2.6x17mmピン 54 x 4 2.6x17mm Pin サスシャフトセット Suspension Shaft Set 38 71 75 x 2 43 46 169 x 4 バルクヘッドセット 16 17 x 1 49 x 2 Bulkhead Set リヤハブキャリア 34 35 x 1 36 x 2 Rear Hub Carrier リヤスタビライザーセット 52 x 2 51 x 4 50 x 1 Rear Stabilizer Set 3x3mmセットビス , 3x4mmセットビス 34 品番 No. 200 (一律) IF124 350 IF125 280 IF127 550 IF129BL 800 IF131 300 IF132 1000 IF135 500 600 150 800 800 800 1200 1000 450 180 300 300 400 750 400 500 800 1900 2500 600 200 1500 600 450 1000 3x3mm Set Screw , 3x4mm Set Screw 3x10mmセットビス x 2 3x10mm Set Screw 3x12mmバインドビス x 2 3x12mm Bind Screw 2.6x5mmサラビス x 4 2.6x5mm F/H Screw リヤトルクロッドセット 57 x 1 58 x 2 IF118 Rear Torque Rod Set 3x18mmキャップビス 3x18mm Cap Screw x 1 3x10mmサラビス 3x10mm F/H Screw x 1 ウイングステー 24 25 28 30 x 1 29 x 2 IF121 Wing Stay ロアサスアーム 4x12mmセットビス 平先 IF122 Lower Suspension Arm 37 70 x2 4x12mm Set Screw x4 発送 手数料 ★定価 650 SPARE PARTS 500 500 950 パーツ名 Part Names サスホルダー Suspension Holder フロントユニバーサルスイングシャフト Front Universal Swingshaft バンパー Bumper プレートセット Plate Set センターデフマウント Center Differential Housing ブレーキカムセット Brake Cam Set メカボックス Receiver Box ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Quantity 手数料 21 62 189 x 1 550 68 x 2 3200 77 x 1 300 90 100 x 1 700 82 83 x 1 500 87 88 x 1 89 x 2 101 122 123 125 126 127 129 134 x 1 128 149 x 2 133 x 4 2x20mmナベビス 2x20mm Screw x 2 2x30mmナベビス 2x30mm Screw x 2 2x8mm TPビス 2x8mm TP Screw x 7 メカプレート 132 x 1 IF136 Radio Plate 燃料タンク(125cc) 121 x 1 183 x 2 IF137 Fuel Tank (125cc) IF137 防振ゴム 183 x 4 Antiribration Rubber -1 ボディ(MP-7.5) マスキングシール 176 x 1 Masking Seal x 1 IF138 Body (MP-7.5) IF139 テンスポークホイール(蛍光グリーン) KG Ten-spoke Wheel (Fluorescent Green) 170 x 2 デカール(MP-7.5) MP-7.5用デカール IF141 Decal Set (MP-7.5) for MP-7.5 Decal x 1 ホイールレンチ(17mm) ホイールレンチ17mm IF142 Wheel Wrench (17mm) Wheel Wrench 17mm x 1 スペシャルタイロッド 224 x 2 58 x 4 IFW2 Special Tie Rod ウイングステーカラー 209 x 2 3x15mmキャップビス x4 IFW7 Wing Stay Collar 210 x 4 3x15mm Cap Screw ユニバーサルセンターシャフト IFW13 Universal Center Shaft 213 x 1 IFW32 スプリング(70)ブルー・ミディアム BL Spring (70) Blue ¥ Medium 186 x 2 IFW33 スプリング(90)ブルー・ミディアム BL Spring (90) Blue ¥ Medium 187 x 2 ディスクプレートボルト(ロングダブルディスク用) IFW36 Disk Plate Bolt (Long Double Disk) 218 x 4 ユニバーサルセンターシャフト IFW45 Universal Center Shaft 208 x 1 SPクラッチベル(13T) 112 x 1 IFW46 SP Clutch Bell (13T) 3PCクラッチスプリング(1.00) IFW53 3PC Clutch Spring (1.00) 270 x 3 3PCフライホイールナット(SGシャフト用) IFW54 3PC Flywheel Nut (For SG Shaft) 107 x 1 SPメインシャシー 55 x 1 IFW101 Special Main Chassis SPエンジンマウント IFW102 Special Engine Mount 227 x 2 フロントスタビライザーセット 216 x 2 IFW104 Front Stabilizer Set 51 x 4 262 x 1 3x12mmバインドビス 3x12mm Bind Screw x 2 2.6x5mmサラビス 2.6x5mm Flat Head Screw x 4 3x3mmセットビス 3x3mm Set Screw x 2 650 800 550 1800 200 3000 800 500 500 600 900 1600 900 900 400 1800 2200 400 350 8500 3500 1000 3x4mmセットビス 3x4mm Set Screw x 2 3x10mmセットビス 3x10mm Set Screw x 2 フロントスタビライザーバー 2mm Front Stabilizer Bar 2mm x 1 フロントスタビライザーバー 2.3mm Front Stabilizer Bar 2.3mm x 1 SPサーボセイバーセット 222 223 x 1 IFW105 Special Servo Saver Set 2800 95 x 2 221 x 4 ホイールナット(ブルー) 173 x 4 IFW106B 550 Wheel Nut (Blue) ホイールハブ(ブルー) 33 5x4mmセットビス x 4 5x4mm Set Screw x 4 1100 IFW107B 54 Wheel Hub (Blue) 3PCフライホイール(34mm) IFW110 3PC Flywheel (34mm) 267 x 1 1500 200 (一律) スペアパーツ 品番 No. パーツ名 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Part Names Quantity 手数料 フロントトルクロッドセット IFW112 Front Torque Rod Set 56 58 x 2 210 226 x 1 700 200 (一律) 3x10mmサラビス 3x10mm Flat Head Screw x 1 3x8mmキャップビス 3x8mm Cap Screw x 1 3x6mmバインドビス スペシャルメカポスト 229 x 4 3x6mm Bind Screw x 4 IFW113 Special Radio Post 600 3x10mmサラビス 3x10mm Flat Head Screw x 4 IFW115 IFW116 BL IFW117 IFW118 ダンパーピストン1.4mm x2穴 Shock Piston 1.4mm x2 Hole ハードダンパーステー(F)70-75S Hard Shock Stay (F) 70-75S LSDギヤセット TCD Gear Set LSDアッセンブリー(ファイナル) TCD Assembly (Final) 品番 No. IFW142 LA43 MIW3 W0141V W0142 231 x 2 250 W0146 214 x 1 2300 W0147 201 202 204 x 2 7500 203 205 x 4 11 12 14 201 202 204 x 2 10000 13 15 16 206 x 1 203 205 x 4 4x4mmセットビス 4x4mm Set Screw x 1 3x10mm TPサラビス 3x10mm Self-Tapping Flat Head Screw x 4 LSDアッセンブリー(センター) 5 6 7 201 202 204 x 2 IFW119 TCD Assembly (Center) 1 13 15 x 1 W0148 W0151 W0201 W0202 1296 9500 1382 1383 203 205 x 4 4x4mmセットビス 4x4mm Set Screw x 1 3x12mm TPサラビス 3x12mm Self-Tapping Flat Head Screw x 4 IFW121 ハードダンパーステー(リヤ) BL Hard Shock Stay (Rear) SPブレーキディスク IFW122 SP Brake Disk ハードアッパーロッド(フロント) IFW123 Hard Upper Rod (Front) ハードアッパーロッド(リヤ) IFW124 Hard Upper Rod (Rear) IFW126 ステアリングプレート BL Steering Plate SPARE PARTS 1708 1710V 2700 263 x 1 1800 1876 260 x 2 1000 92201 254 x 2 1200 92213 265 x 1 1800 92304 IFW127 Front Lower Suspention Plate (gun metallic) 256 x 1 フロントロアサスプレート(ガンメタ) 2000 92511 フロントロアサスホルダーA(レッド) IFW128 Front Lower Suspention Holder A (Red) 257 x 1 2000 92638 252 x 1 1500 92696 56 x 3 450 92985 264 x 1 600 96641 IFW131 IFW134 IFW135 IFW136 IFW137 IFW139 IFW140 IFW140 -01 IFW140 -02 IFW140 -03 IFW140 -04 IFW140 -05 IFW140 -06 IFW140 -07 IFW141 IFW141 -01 IFW141 -02 268 269 x 3 261 x 2 258 259 x 1 3x22mmキャップビス 3x22mm Cap Screw x 2 オイルダンパーセット(3.5mmシャフト フロント用) 162 163 231 276 278 281 282 283 Oil Shock Set (3.5mm Shaft For Front) 284 285 287 288 x 2 280 x 4 ダンパーケース(47) 278 x 2 Shock Case (47) ダンパーシャフト(3.5x53mm) 2.6mmワッシャー/ナイロンナット Shock Shaft (3.5x53mm) 276 x 2 2.6mm Washer / Nylon Nutx 2 ダンパーキャップ 281 x 1 282 x 4 Shock Cap ダイアフラム 281 x 10 Pressure Rubber Oリングセット 277 278 284 x 2 276 279 x 4 O-ring Set Oリング(1.9x3.4mm) 276 x 10 O-ring (1.9x3.4mm) プラパーツセット 280 283 x 4 Plastic Parts Set オイルダンパーセット(3.5mmシャフト リヤ用) 162 163 231 277 279 281 282 283 Oil Shock Set (3.5mm Shaft For Rear) 284 285 287 288 x 2 280 x 4 ダンパーケース(55) 279 x 2 Shock Case (55) ダンパーシャフト(3.5x61mm) 2.6mmワッシャー/ナイロンナットx 2 Shock Shaft (3.5x61mm) 277 x 2 2.6mm Washer / Nylon Nut 1500 500 1200 4600 2000 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Quantity 手数料 294 x 2 3200 135 x 12 300 135 x 2 230 x 1 200 (一律) 900 291 x 10 450 292 x 10 450 220 x 10 500 225 x 10 500 210 x 4 600 139 x 10 650 255 x 10 700 266 x 10 700 58 x 12 400 39 x 10 150 44 x 10 150 131 275 x 4 500 272 273 274 x 1 800 3x6mmバインドビス 3x6mm Bind Screw x 1 253 x 1 SPリヤサスプレート2û(ゴールド) SP Rear Suspension Plate 2û (Gold) 6.8mmハードピポットボール 6.8mm Hard Pivot Ball ブレーキカバー Brake Cover 3PCアルミクラッチシュー 3PC Aluminum Clutch Shoe フロントアッパーアーム Front Upper Arm フロントハブキャリア(22°) Front Hub Carrier (22û) パーツ名 Part Names ユニバーサルスイングシャフト(90.7) Universal Swing Shaft (90.7) 5.8mmボールエンド 5.8mm Ball End SPロッドセット SP Rod Set 3mmテーパーワッシャー 3mm Tapered Washer 3x6x2mmカラー 3x6x2mm Collars 3mmサラワッシャー 3mm Flat Head Washer 4mmサラワッシャー 4mm Flat Head Washer 3mmヘッドワッシャー 3mm Head Washer リンケージストッパー(2mm) Linkage Stopper (2mm) 5.8mmスチールボール 5.8mm Still Ball 6.8mmスチールボール 6.8mm Still Ball 6.8mmボールエンド 6.8mm Ball End Eリング(2.5mm) E-ring (2.5mm) Eリング(3mm) E-ring (3mm) カラーアンテナ(黒) Color Antenna (Black) スペシャルアンテナホルダーII Special Antenna Holder II 燃料フィルター 219 228 x 1 Fuel Filter LSDギヤオイル(赤) 251 x 1 TCD Gear Oil (Red) 燃料チューブ(2.4x6x1m) Fuel Tube (2.4x6x1m) 271 x 1m HDエアクリーナー 115 116 117 118 119 120 x 1 HD Air Cleaner マフラーステー 184 185 x 1 Muffler Stay スナップピン 130 x 10 Snap Pin ディスクブレーキパッド 78 x 2 Brake Disk Pad ハードブレーキライニング 79 x 4 Hard Brake Lining 3x5mmシムセット 268 x 10 3x5mm Shim Set 3x5x0.1mmシム 3x5x0.1mm Shim x 10 3x5x0.3mmシム 3x5x0.3mm Shim x 10 5x10mmベアリング 96996 5x10mm Ball Bearing 111 x 2 1000 1200 700 800 600 200 300 400 450 1000 キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。 京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。 Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase optional parts instead. 800 1600 800 800 600 800 4600 2000 800 35 オプションパーツ 品番 No. BSW71 W BSW71 BL BSW71 KO BSW71 KY BSW71 G BSW84 IF115 IF116 IF139 W IF139 BL IF139 KO IF139 KY IF139 G IFW18 IFW19 IFW32 R IFW32 GR IFW32 W IFW33 R IFW33 GR IFW33 W IFW37 IFW47 IFW52 IFW53H IFW53M IFW53S IFW103 IFW106G IFW107G IFW129 IFW130 IFW132 IFW135 IFW138 36 パーツ名 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Part Names Quantity 手数料 カラーナイロンウィング(ホワイト) 1000 200 Color Nylon Wing (white) (一律) カラーナイロンウィング(ブルー) 1000 Color Nylon Wing (Blue) カラーナイロンウイング(蛍光オレンジ) 1000 Color Nylon Wing (Fluorescent Orange) カラーナイロンウイング(蛍光イエロー) 1000 Color Nylon Wing (Fluorescent Yellow) カラーナイロンウイング(ガンメタ) 1000 Color Nylon Wing (Gun Metallic) ダンパーピストン1.2mmx2穴 159 と交換 250 Shock Piston 1.2mmx2 Hole instead of 159 . ホイールハブ アルマイト加工無し 950 Wheel Hub None Anodized. ホイールナット アルマイト加工無し 450 Wheel Nut None Anodized. ホイール(10本スポーク / ホワイト) 800 Wheel (10-spoke / White) ホイール(10本スポーク / ブルー) 800 Wheel (10-spoke / Blue) ホイール(10本スポーク / 蛍光オレンジ) 800 Wheel (10-spoke / Fluorescent Orange) ホイール(10本スポーク / 蛍光イエロー) 800 Wheel (10-spoke / Fluorescent Yellow) ホイール(10本スポーク / ガンメタ) 800 Wheel (10-spoke / Gun Metallic) ダンパーピストン1.6mmx1穴 159 と交換 250 Shock Piston 1.6mmx1 Hole instead of 159 . ダンパーピストン1.3mm 2穴 159 と交換 250 Shock Piston 1.3mm 2 Hole instead of 159 . スプリング(S)レッド・スーパーソフト 186 と交換 900 Spring (S) Red ¥ Super Soft instead of 186 . スプリング(S)グリーン・ソフト 186 と交換 900 Spring (S) Green ¥ Soft instead of 186 . スプリング(S)ホワイト・ハード 186 と交換 900 Spring (S) White ¥ Hard instead of 186 . スプリング(L)レッド・スーパーソフト 187 と交換 900 Spring (L) Red ¥ Super Soft instead of 187 . スプリング(L)グリーン・ソフト 187 と交換 900 Spring (L) Green ¥ Soft instead of 187 . スプリング(L)ホワイト・ハード 187 と交換 900 Spring (L) White ¥ Hard instead of 187 . SPサイレンサー(FEMCA) ハイパワーマフラー 6800 SP Silencer (FEMCA) high-power muffler SPクラッチベル(14T) 112 と交換 2200 SP Clutch Bell (14T) instead of 112 . 3PCクラッチシュー 3ピースクラッチ用 1600 3PC Clutch Shoe for 3-piece clutch. 3PCクラッチスプリング 3ピースクラッチ用(1.10) 400 3PC Clutch Spring for 3-piece clutch. (1.10) 3PCクラッチスプリング 3ピースクラッチ用(0.95) 400 3PC Clutch Spring for 3-piece clutch. (0.95) 3PCクラッチスプリング 3ピースクラッチ用(0.90) 400 3PC Clutch Spring for 3-piece clutch. (0.90) リヤスタビライザーバー 2.5mm 50 と交換 450 Rear Stabilizer Bar 2.5mm instead of 50 . ホイールナット(ゴールド) 173 と交換 Wheel Nut (Gold) instead of 173 . ホイールハブ(ゴールド) 173 と交換 Wheel Hub (Gold) instead of 173 . フロントロアサスホルダーB Front Lower Suspention Holder B SPリヤサスプレート1û(レッド) SP Rear Suspension Plate 1û (Red) SPリヤサスプレート3û(ブルー) SP Rear Suspension Plate 3û (Blue) SPクラッチベル(15T) 112 と交換 SP Clutch Bell (15T) instead of 112 . フロントハブキャリア(20°) ローキャスタータイプ Front Hub Carrier (20û) Low Caster Type 550 1100 1500 1500 1500 600 1200 OPTIONAL PARTS ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. パーツ名 内容(キーNo.と入数) 発送 ★定価 Part Names Quantity 手数料 インナースポンジ(ローハイト) タイヤの内部に入れる W5035 Inner Sponge (Low-hight) Install inside of tires. 1300 200 (一律) インナースポンジ(ラウンドタイプ) タイヤの内部に入れる W5039 Inner Sponge (round type) Install inside of tires. 1300 インナースポンジ(ハイハイト) タイヤの内部に入れる W5191 Inner Sponge (High-hight) Install inside of tires. 1300 品番 No. W5646 S/H W5648 S/H W5648 S-C W5649 S/H W5650 SS W5650 SS-C W5651H 1701 KP/KY 1790 1793 1948 39514 39514-1 39516 71161 71641 80312 80951B 92408 92515 ハイトラクションタイヤ S/H (各)3000 High-traction Tire (S/H) ハイトラクションタイヤ Xパターン (各)2000 High-traction Tire (X-pattern) C-Gripタイヤ Xパターン S 2500 C-Grip Tire (X pattern S) ハイトラクションタイヤピンタイプ (各)2000 High-traction Tire (pin type) ハイトラクションタイヤ マイクロX(SS) 2000 High-traction Tire (miclo X SS) C-Gripタイヤ マイクロX(SS)メッシュ入 2500 C-Grip Tire (miclo X SS) キット付属品と同じ スーパーマルチピンタイヤ Same pattern as standerd kit. 2000 Super Multi Pin Tire 蛍光ストラップ(M) 蛍光ピンク/蛍光イエロー Fluorescent Strap (M) Fluorescent Pink / Fluorescent Yellow (各)250 カラーシリコンチューブ 400 Color Silicone Tube スターターボックス 12000 Starter Box エアクリーナーオイル 1000 Air Cleaner Oil マニホールド(O.S.-21RZ, ピコ, ノバロッシ) 3000 Manifold (O.S.-21RZ, Picco, Nova Rossi) マニホールドスプリング 350 Manifold Spring マニホールド(O.S.-21RG) 3000 Manifold (O.S.-21RG) 6v X-FORCE 600ニカドバッテリー 受信機用電源 3800 6v X-FORCE 600 Ni-Cd Battery for receiver 6v-1000mAhニカドバッテリー 受信機用電源 4000 6v-1000mAh Ni-Cd Battery for receiver ロッキングジグ&レンチ 十字レンチ+クランクロック 800 Locking Jig & Wrench Cross wrench + Plug Locker. フライホイールレンチ フライホイールの取外し用 1200 Flywheel Wrench Wrench Set. マフラージョイントパイプ(GP20) 550 Muffler Joining Pipe (GP20) 耐熱マフラージョイントパイプ 1000 Heat-resistant Muffler Joining Pipe ロックタイト(中強度) ネジの緩み防止 94402 Loctite (medium strength) Screw cement. クイックフュールポンプ(500cc) 給油ポンプ 96422 Quick Fill Fuel Bottle (500cc) aid for fueling ナイフエッジリーマー ボディ等の穴あけ加工に最適 695101 Knife Edge Reamer To drill holes of the body. DC急速充電器(スパークブースター用) スパークブースター用充電器 695142 DC Quick Charger (For Spark Booster) DC Charger for Glow Heater. スパークブースター(バッテリー付) プラグヒート用(バッテリー付き) 695143 Spark Booster (Battery) Glow Heater (battery included) 900 1200 2000 1900 2400 ビス・ナット類 SCREW・NUT etc. ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 No. 1101 1102 1103 1104 1105 1106 サイズ(mm) Size (mm) ナベビス Round Head Screw 2x6・2x8・2x10・2x15 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 3x4・3x6・3x8・3x10・3 x12 3x14・3x16・3x18・3x20 4x6・4x8・4x10・4x12 3x22・3x24・3x26・3x28 バインドビス Bind Screw 1110 1111 1112 1113 1114 1115 2.6x4・2.6x6・2.6x8・2.6x12 3x4・3x6・3x8・3x10・3x12 3x14・3x16・3x18・3x20 4x6・4x8・4x10・4x12 3x22・3x25・3x28・3x30 4x15・4x18・4x20・4x22 サラビス Flat Head Screw 1118 1119 1120 1121 1122 1123 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 3x6・3x8・3x10・3x12 3x14・3x16・3x18・3x20 4x8・4x10・4x15・4x20 3x22・3x24・3x26・3x28 3x30・3x32・3x34・3x35 キャップビス Cap Screw 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 品番 No. 2x8・2x10・2x12・2x14 2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14 3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 3x25・3x30・3x35・3x40 4x10・4x15・4x20 4x25・4x28・4x30 4x35・4x40・4x45 パーツ名 Part Names シリコンオイル(100) 96601 Silicone Oil (100) シリコンオイル(150) 96602 Silicone Oil (150) シリコンオイル(200) 96603 Silicone Oil (200) シリコンオイル(250) 96604 Silicone Oil (250) シリコンオイル(300) 96605 Silicone Oil (300) シリコンオイル(350) 96606 Silicone Oil (350) 入数(各) QUANTITY 品番 No. ナベタッピングビス Round Head Self-Tapping Screw ★200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1132 1133 1134 1135 1136 1137 ★200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1140 1141 1142 1143 ★発送 内容(キーNo.と入数) ★定価 Qty. 手数料 ダンパー用 200 for shocks. 各600 (一律) 2.6x14・2.6x15・2.6x16・2.6x18 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 4x10・4x15・4x18 サラタッピングビス Flat Head Self-Tapping Screw 1147 1148 1149 1150 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 4x15・4x20・4x25 フランジ付キャップビス Flanged Cap Screw 1153 1154 3x6・3x8・3x10 4x8・4x10・4x12 サラ小丸ビス Screw ★200 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2x4・2x6・2x8・2x10 2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12 3x6・3x8・3x10・3x12・3x14 3x15・3x16・3x18・3x20 3x25・3x30・3x35 バインドタッピングビス Bind Self-Tapping Screw ★200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each サイズ(mm) Size (mm) 1157 2x8・2x10 品番 No. 3x6・3x12・3x14・3x16 3x3・3x4・3x5・3x10 4x4・4x5・4x8・4x12 5x4・5x5・5x6 5x30・5x40 3x20・3x25 パーツ名 Part Names シリコンオイル(400) 96607 Silicone Oil (400) シリコンオイル(500) 96608 Silicone Oil (500) シリコンオイル(550) 96612 Silicone Oil (550) シリコンオイル(600) 96609 Silicone Oil (600) シリコンオイル(700) 96613 Silicone Oil (700) シリコンオイル(800) 96610 Silicone Oil (800) 品番 No. 径 mm ナット Nut ★200 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1171 1172 1174 1175 1177 1178 1179 3mm 4mm 10 pcs 10 pcs 2.6mm 3mm 4mm ★200 5 pcs 5 pcs 5 pcs フランジ付ナイロンナット ★200 Flanged Nylon Nut ★200 1180 5 each 5 each 5 each 5 each 4mm 5 pcs ワッシャー Washer 1185 1186 2mm・2.6mm・3mm 4mm・5mm Eリング E-Clips ★200 2 each 2 each 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1390 ★200 ★200 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each (一律) 10 each 10 each ナイロンナット Nylon Nut 5 each 5 each 5 each 5 each ダンパー用 200 for shocks. 各600 ★200 2mm・2.6mm 3mm・4mm ★200 ★発送 内容(キーNo.と入数) ★定価 Qty. 手数料 入数(各) QUANTITY フランジ付ナット ★200 Flanged Nut 10 each セットビス Set Screw 1160 1161 1162 1163 1164 1165 入数(各) QUANTITY E1.5 E2.0 E2.5 E3.0 E4.0 E5.0 E6.0 E7.0 E10.0 ★200 10 each 10 each ★150 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 10 pcs 6 pcs 6 pcs ここに明記された以外のビス、ナット等は 『ユーザー相談室』にお問い合わせください。 品番 No. ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. ★発送 パーツ名 内容(キーNo.と入数) ★定価 Part Names Qty. 手数料 シリコンオイル(700) 96613 Silicone Oil (700) シリコンオイル(1000) 96531 Silicone Oil (1000) シリコンオイル(2000) 96752 Silicone Oil (2000) シリコンオイル(3000) 96753 Silicone Oil (3000) シリコンオイル(4000) 96754 Silicone Oil (4000) シリコンオイル(5000) 96755 Silicone Oil (5000) シリコンオイル(6000) 96756 Silicone Oil (6000) シリコンオイル(7000) 96757 Silicone Oil (7000) デフ用 各600 200 for diffs. (一律) 37 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market. *発送手数料、消費税率は平成14年 6月 1日現在のものです。 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 部品を こわしちゃった これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 購入方法による手数料、お届け日数のめやす。 ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合で もスペアパーツ や オプションパーツを購入 し、元どおりに直す事ができます。 ●パーツはお店で直接購入していただくか、お 店に行けない場合は、インターネットか郵便を 利用して京商から通信販売で購入できます。 ※電話での直接のご注文は取り扱っておりませ んので予めご了承ください。 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 不要 3∼4日 200円 200円 6∼7日 10∼12日 お店に在庫がない場合は お店で パーツ直送便で 現金書留で お店に 行けない場合 郵便振込で インターネットで お支払い方法により 異なります。 3∼4日 ※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由により。 遅れる場合がございますのでご了承ください。 1.まずはお店でお求めください。 まずは、お近くのお店か、この商品をお買い求めいただいたお店にご来店ください。ご希望のパーツの在庫が あれば即購入できます。その際に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。 お店で在庫切れの場合でも京商の『パーツ直送便』※ でお店から京商へ申し込めます お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『パーツ直送便』※を利用すればその場で注文でき ます。『パーツ直送便』は、お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等、必要事項 をご記入の上、お店に代金をお支払いいただければ結構です。3∼4日でお客様のご自宅か、お店にお届けします。 発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです。 ※一部取り扱っていないお店もございます。 パーツ直送便の 注文用紙といっしょに 代金をお店の人に 支払う! お店でパーツ直送便 注文用紙に『品番』 と必要数を記入。 発送手数料は お届けまで 不要 3∼4日 3∼4日でお客様の ご自宅かお店に お届けします。 パーツ直送便取り扱い店は このステッカーが目印 2.お店に行けない場合は 次の3つの方法で京商から通信販売で購入できます。 お店に行けない場合は、京商ホームページ(http://www.kyosho.co.jp/)内のパーツオンラインショップからお申し込みいただくか、郵便局からお申し込みいただくようになります。 1 インターネットで京商へ申し込む KYOSHOカードで お支払いの場合 発送代引手数料 不要 京商ホームページ(http://www.kyosho.co.jp/)内のインデックス からパーツオンラインショップをクリックしてください。 パーツオンラインショップ(インターネット)でお申し込みの 場合は、右側の3種類(KYOSHO カード、 お届けまで 各社クレジットカード、代引支払い)から お選びいただけますのでご利用ください。 3∼4日 2 現金書留で京商へ申し込む 必要事項を記入した用紙と代金を現金書留 にて京商までご送金ください。代金は次の とおりとなります。 各社クレジットカードで お支払いの場合 円 発送手数料 200 特典満載 KYOSHOオフィシャルカードの お申し込みが、京商ホームページ (http://www.kyosho.co.jp/) でもOK !! 代引にてお支払いの場合 発送及び 円 代引手数料 1000 発送手数料 発送手数料 お届けまで 200円 200円 10∼12日 お届けまで 6∼7日 3 郵便振込で京商へ申し込む 郵便局で払込用紙に必要事項をご記入のう 郵便振込のほうが え、代金を郵便振込にて京商までご送金く 現金書留より郵便料金が ださい。代金は次のとおりとなります。 安いね。 ●代金は、スペアパーツの定価の他に発送手数料(一律200円)と消費税がかかります。 ●代金の計算方法は、 (2) 千 百 十 万 千 百 十 円 1680 ※ (郵便番号 ) ※ (電話番号 - - ) 裏面の注意事項をお読みください。(郵政省) (4) ※ 00210 4 右詰めにご記入ください 47271 ※ ※ 京商株式会社 千 百 十 万 千 百 十 円 1680 ※ ※ (2) 料 金 (2) 払込人住所氏名 (例) 記載事項を訂正した場合は その箇所に訂正印を押してください (3) 品番 パーツ名 数量 1901 ベアリング 2 1,400 発送手数料 200 消費税(部品+発送手数料合計金額 x 5%) 80 合計 1,680 切り取らないで郵便局にお出しください ※ 加入者名 金 額 神奈川県厚木市船子153 ●お問い合わせはユーザー相談室まで 電話 47271 京 商 株 式 会 社 口座番号 〒243-0034 ※ 受付局日附印 京商株式会社 00210 4 払込票兼受領証 (1) 殊 扱 特 取 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 電話 046-229-4115 口座番号 (右詰めにご記入ください) ※ 払込人住所氏名 《現金書留の宛先》 払 込 取 扱 票 金 額 料 金 神奈川県厚木市船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 電話046-229-4115 (1) 00 通 信 欄 243 0034 《払込用紙の記入例》 各票の※印欄は 払込人において記載してください (1) (1)メモ用紙に 氏名・電話番号・郵便番号・ 住所(電話番号は登録・発送をスムー ズにするためのものです。必ずご記入 ください)と注文するパーツ名・品番・ 注文数を必ず記入してください。 (2)お間違えのないよう代金といっしょ に郵便局よりご送金ください。 加入者名 名 氏 号 番 電話 号 番 郵便 所 住 名 ツ パー 番 品 量 数 代金=(パーツの定価の合計+発送手数料200円)×消費税1.05(1円未満は四捨五入) (消費税込み) 円 受付局日附印 (1)口座番号 : 00210-4-47271 加入者名:京商株式会社 (2)あなたの 氏名・電話番号・郵便 番号・住所を必ず記入してくだ さい。(電話番号は登録・発送 を スムーズにするためのもの です。必ずご記入ください) (3)注文する、品番・パーツ名・注 文数を必ず記入してください。 (4)お間違えのないよう合計金額 を記入のうえ、ご送金ください。 特殊取扱 046-229-4115 受付時間 : 月∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00 The service mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 046-229-4115 ファックスでのお問い合わせ:0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 電話でのお問い合わせ: 郵便でのお問い合わせ:〒 243-0034 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 フ ァ ッ ク ス では、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日 以降となる場合があります。営業日:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 神奈川県 厚木市 船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 キリトリ線 お問い合わせ用紙 お問い合わせ用紙は、フ ァ ッ ク ス または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。 郵送の場合は、お問い合わせ用紙のコピーを保管してください。 No.31271 品番 商品名 インファーノ MP-7.5 金井祐一 エディション II 店名 都道府県 ご購入店 ご使用 プロポ ( メーカー名 電話 商品名 平成 年 月 日 ご使用の エンジン フリガナ 性別 ご氏名 ご自宅 住所 ご購入 ) 年月日 男 / 女 生年月日 R/C歴 約 大正 / 昭和 / 平成 年 年 月 〒_ _ _ −_ _ _ _ 都道 府県 ご自宅の 電話 ( ) 連絡先 平日の昼間に 可能な連絡先 電話 ( ) 月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00で電話連絡可能な時間帯 ファックス ( ) ファックス ( ) : 頃 受付No.(京商記入欄) お問い合わせご記入欄:組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。 日 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して 安全にR/Cを楽しみましょう。 ●ユ−ザ−相談室直通 電話 046-229-4115 お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 60950206-1 40 PRINTED IN JAPAN