Download Velleman DVM3218 multimeter
Transcript
DVM M3218 8 PEN-TY YPE DIGITA AL MULTIM METER DIGITA ALE PENMU ULTIMETER R STYLO O MULTIMÈT TRE NUMÉR RIQUE MULTÍ ÍMETRO DIG GITAL TIPO O BOLÍGRA AFO DIGITA ALMULTIMETER IM ST TIFTDESIGN N USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL L DEL USUARIIO BEDIENUNGSANLEITU UNG 3 11 2 20 2 29 37 DVM3218 1 2 3 4 5 6 7 8 9 test pin Data Hold (DH) Range Hold (RH) range Select (S) Display Low Input impedance (LI) function switch release knob COM probe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 testsonde Hold-functie (DH) Range-functie (RH) bereikinstelling (S) lcd-scherm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pointe de touche fonction Hold (DH) fonction Range (RH) sélection de plage (S) afficheur LCD faible impédance (LI) sélecteur de fonction manchon sonde COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 punta de medición función Hold (DH) función Range (RH) selector de rango (S) pantalla LCD débil impedancia (LI) selector de función prensaestopas sonda COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Messspitze Hold-Funktion (DH) Range-Funktion (RH) Einstellknopf (S) LCD-Display niedrige Impedanz (LI) Funktionsschalter Kabelverschraubung COM-Sonde lage impedantie (LI) functieschakelaar wartel COM-sonde Figure 19.01.2011 2 ©Velleman nv DVM3 3218 User manual 1. Inttroduction n To all re esidents of th he European Union U Importa ant environm mental informa ation about this product This symbol on o the device or o the package e indicates thatt disposal of the device after its lifecycle could d harm the env vironment. Do not dispose off the unit (or batteries) b as unsorted municipal waste; it should be ta aken to a specialized company for recycling. This device should d be returned to t your distribu utor or to a loc cal recycling se ervice. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your y local wa aste disposal authorities. ou for choosing g Velleman! Ple ease read the manual thorou ughly before brringing this dev vice Thank yo into serv vice. If the dev vice was damag ged in transit, don't install orr use it and con ntact your dealler. Refer to the Velleman n® Service and d Quality Warranty on the last pages of this t manual. For morre info concerrning this pro oduct and the e latest versio on of this use er manual, ple ease visit our website ww ww.velleman.eu. 2. Used symbols This symboll indicates: Re ead instructio ons Not reading the t instructions s and manual can c lead to dam mage, injury or death. This symboll indicates: Danger A hazardous condition or ac ction that may result in injury y or death This symboll indicates: Risk of dangerr/damage Risk of a haza ardous conditio on or action that may result in damage, injury or death This symboll indicates: Atttention; imp portant inform mation Ignoring this information ca an lead to haza ardous situations. AC (Alternating Current) DC (Direct Cu urrent) Both AC and DC Double insula ation (class II-p protection) Earth Fuse Diode Continuity 3. Saffety Instructions s manual thoro oughly. Familia arise yourself with w the functio ons of the devic ce Read this before ac ctually using it. e the device forr its intended purpose. p Using the device in an a unauthorize ed Only use way will void the warra anty. Damage caused c by disregard of certaiin guidelines in n this manual is not covered by the warrantty and the dea aler will not acc cept responsibility for any ensuing e defects s or problems. Follow the instructions below to guara antee a safe us se of the meterr and all its functiona alities. During us se of the meter, respect all directives d conce erning protection against electroshocks and misu use. Never exce eed the indicatted limits. NG: To avoid electrical shock always disconnect the test leads prior to WARNIN opening the t housing. 19.01.201 11 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 Remark:: refer to the warning w on the back of the meter Keep the device away from f children and a unauthorised users. Protect th his device from m shocks and abuse. Avoid brrute force when n operating. Avoid cold, heat and larrge temperature fluctuations. When the unit is moved fro om a cold to a warm location n, leave it switc ched off until itt has reached room r temperatture. This to av void condensattion and measu uring errors. This is an a installation n category CA AT III 600V / CAT II 1000V measuring instrume ent. Never us se this equipme ent in a higher category than n indicated. Reffer to §4 Overv voltage /insttallation categ gory. Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep p this device aw way from rain,, moisture,, splashing and d dripping liquiids. Not for ind dustrial use. Re efer to §5 Pollution n degree. Before ea ach use, make e sure the test probes are in good g condition. Always place your fingers behind b the prottective edges of o the test prob bes while meas suring! Never touch fre ee terminals wh hen the meter is connected to t a circuit. Make surre the meter is s in the approp priate measurin ng range before e connecting itt to a test circu uit. Risk of electric e shock k during operation. Be very y careful when measuring live e circuits. Use U extreme ca aution when measuring m volta ages higher tha an 60Vdc or 30 0Vac rms. m circuits that may con ntain voltages > 1000V Do not measure m curren nt in circuits with voltages > 250V Do not measure Do not co onduct resistan nce, diode or continuity c meas surements on live circuits. erform low imp pedance measu urements on vo oltages higher than 250V CAT II. Do not pe Max. mea asuring time is s 3s. When carrrying out mea asurements on a TV set or sw witching power circuits, alway ys be aware tha at high amplitu ude voltage pulses at the test points might damage the meter. r interna al parts yoursellf. Replace dam maged or lost accessories a by Do not replace identical ones with the same specifica ations. Order spare s accessoriies e.g. test prrobes at your dealer. d Switch off the meter an nd remove testt probes prior to t replacing the battery or fu uses. All modiffications of the e device are forrbidden for safe ety reasons. Damage caused d by user mod difications to th he device is no ot covered by the warranty. 4. Ov vervoltage e/installation catego ory DMMs arre categorized depending on the risk and se everity of trans sient overvolta age that might occur at the point of te est. Transients are short-lived d bursts of ene ergy induced in n a system, e.g g. caused by b lightning strrike on a power line. The existing categories s according EN 61010-1 are: A CAT I-rated meter is suitable for measurrements on pro otected electronic circuits which are not directlly connected to o mains power, e.g. electroniics circuits, con ntrol signals… A CAT II-rated d meter is suita able for measu urements in CA AT I-environme ents and mono-phase appliances which are connected to the t mains by means m of a plug g and circuits in na CAT II normal domes stic environment, provided th hat the circuit is at least 10m apart from a CAT C III- or 20m ap part from a CAT T IV-environment. E.g. house ehold appliances, portable to ools… A CAT III-rate ed meter is suittable for measurements in CA AT I- and CAT II-environmen nts, CAT III as well as for measurements s on (fixed) mo ono- or poly-ph hased applianc ces which are at a CAT I 19.01.201 11 4 ©Vellema an nv DVM3 3218 least 10m apa art from of a CA AT IV-environm ment, and for measurements m in or on distribution lev vel equipment (fuse boxes, lighting circuits s, electric ovens). A CAT IV-rated meter is suittable for measu uring in CAT I-, CAT II- and CAT C IIIenvironments as well as on the t primary su upply level. CAT IV Note that for all a measureme ents on equipm ment for which the t supply cab bles run outdoo ors (either overhe ead or underground) a CAT IV V meter must be used. Warning g: This dev vice was design ned in accordan nce with EN 61 1010-1 installattion category CAT C III 600V / CAT II 1000V V. This implies that certain re estrictions in us se apply that are a related to voltages v and voltage peaks p which ca an occur within n the environm ment of use. Refer to the table e above. This dev vice is suitab ble for measurrements up to o 1000V: • Prote ected electronic circuits that are not directly y connected to o mains power,, e.g. electronic cs circu uits, control sig gnals, circuits behind b isolating g transformer… … • circu uits that are dirrectly connecte ed to mains power, but limite ed to: o measurements m on mono-phas se appliances that t are connec cted to the ma ains by means of a p plug o mono-phase m ap ppliances and circuits c directly y connected to the mains in a normal dome estic e environment, p provided that th he circuit is at least 10m apa art from a CAT III- or 20m ap part f from a CAT IV-environment. E.g. household d appliances, portable tools, light l circuits att m more than 10m m from a distrib bution board … This dev vice is suitab ble for measurrements up to o 600V: • meas surements in/o on low-voltage distribution bo oards (distribution boards be ehind meter box) • meas surements on (fixed) mono- or poly-phased d appliances an nd circuits except in CAT IVenvirronments (e.g.. mains outlets s, electric oven ns, lighting circuits, bus bars, low-voltage distribution boards and circuit bre eakers). This dev vice is NOT su uitable for: • Volta ages above 100 00V • Meas surements on distribution d equipment and outdoor o installa ations including g meter boxes and equip pment/circuits outside or rem mote from the domestic envirronment e.g. circuits in sheds s, garden houses and d free-standing garages , or circuits c using underground u wiring e.g. garde en lighting, pool-pump p... This device is s only suitable for measurem ments up to 60 00V in CAT III I and up to 10 000V in CAT II. 5. Pollution deg gree IEC 61010-1 specifies different types s of pollution environments, for f which differrent protective measure es are necessarry to ensure sa afety. Harsher environments require more protection, p and d the protectio on against the pollution which h is to be found in a certain environment e de epends mainly y on the insullation and the enclosure prop perties. The po ollution degree rating of the DVM D indicates in i which en nvironment the e device may be b used. Pollution n degree 1 Pollution n degree 2 Pollution n degree 3 Pollution n degree 4 No pollution or only dry, nonconductive e pollution occu urs. The pollution has no influ uence (only to be found in herm metically sealed d enclosures). Only nonco onductive pollution occurs. Oc ccasionally, tem mporary condu uctivity caused by condensation is to be exp pected (home and a office environments fall under u this category). Conductive e pollution occu urs, or dry nonconductive polllution occurs that t becomes conductive due to conden nsation that is to be expected d (industrial en nvironments an nd environmen nts exposed to o outside air - but b not in contact with precip pitation). The pollutio on generates persistent p cond ductivity caused d by conductive dust or by ra ain or snow. (exp posed outdoor environments e and environme ents where high humidity levels or high con ncentrations of fine particles occur) o Warning g: This dev vice was design ned in accordan nce with EN 61 1010-1 pollutio on degree 2. This implies th hat certain restrictions r in use u apply that are related to pollution which h can occur witthin the environm ment of use. Re efer to the table above. 19.01.201 11 5 ©Vellema an nv DVM3 3218 This device is T s only suitable for measurements in Po ollution degre ee class 2 e environments s. 6. De escription Refer to the illustration n on page 2 of this manual. ol Symbo escription De y. Low battery Warning: To avoid false readings, whic ch could lead to possible elec ctric shocks or njury, replace the battery as soon s as the ba attery indicatorr appears. personal in negative va alue Indicator fo or alternating (current ( or volttage) Indicator fo or direct (curre ent or voltage) The meter is in diode testt mode. The meter is in continuity y check mode. Manual ran nging mode ena abled data hold function enable ed µmVA A MkΩ 0L Measureme ent units. Overrange indication Key Mode S All DH All RH V, Ω, A LI V switch h OFF V Ω A /A Descripttion Select resiistance, diode,, continuity or capacity test. Select DC or AC current.. Press to enter and exit the data hold mode. m Press to enter the manual ranging mod de and select the range (press multiple times to browse throug gh the available e ranges). Press and hold for 2 seco onds to return to auto-rangin ng mode. Press and hold to reduce e meter impeda ance from 10M MΩ to 40KΩ. (m max. 3s, <250V V CAT II) switch off the meter voltage measurement resistance / continuity / diode measurm ment current me easurment 7. Op peration Refer to the illustration n on page 2 of this manual. Risk of electrric shock duriing operation n. Be very care eful when meas suring live circu uits. • • • • • • • Before measurring, always make sure the meter m and/or te est probes are not damaged and verify the conn nections, selected function an nd range. Use measuring g probes that are a suitable forr the selected measuring m mod de. Neve er exceed the limit value for protection. p This limit value is s listed separattely in the specifications for each range of measurement. m Only y use the meterr in the indicatted overvoltage e/installation category. Neverr measure volttages that might exceed the indicated category c values. Disco onnect the testt leads from th he tested circuit before selectting a different function. When carrying out measurements on a TV set or o switching po ower circuits, always a rememb ber e voltage pulse es at the test points p might da amage the metter. that high amplitude Alwa ays be careful when w working with w voltages above a 60Vdc or o 30Vac rms. Keep K your finge ers behin nd the probe barriers b at all tiimes during me easurement. Do not n measure cu urrent in circuitts with voltages > 250V Neve er perform resistance, diode or continuity measurements m on live circuits s. Make sure alll capa acitors in the circuit are discharged. 19.01.201 11 6 ©Vellema an nv DVM3 3218 Generall • Screw the desired test t pin [1] firrmly on the me eter. • Switc ch the meter on o by moving the function sw witch [8] to the e desired function. • Selec ct the desired range within th he function by pressing the range select bu utton [4]. “Hold” Function: Press s the “DH” buttton [2] to free eze the value onto o the displa ay. The symbol appears on n the display. Press again to resume no ormal operation. “Range” function: Press s the “RH” buttton [3] to switch between automatic and manual m range selection. s Whe en switc ching on the meter m it will be in auto-ranging g mode. The meter m chooses the t most suitable range for the selec cted function. When W desired the t range can be b selected ma anually by pres ssing the “RH” “ button; the icon is shown s on the display. d Press multiple m times to scroll throug gh the available a range es. To return to o auto-ranging press and hold the “RH” buttton for 2 seconds. “Select” ” button: Press s the “S” butto on [4] to selec ct the desired range r within the selected func ction. Automattic battery saviing mode: This function switches the meter to battery sav ving mode afterr ±8 min. Push h any button orr move e the function switch to reacttivate the mete er. 7.1 Vo oltage meas surements Do not meas sure circuits where w voltage es > 600V CA AT III or > 10 000V CAT II may m reside. Always be carreful when working with volta ages above 60V Vdc or 30Vac rms. r Keep yourr fingers behind d the probe barrriers at all tim mes during mea asurement. Do not touch unu used terminals whe en the meter is s linked to a cirrcuit which is being b tested. • Set the t function sw witch to V a and press the S button [4] to o choose betwe een AC meas surements AC or DC measurrements. • Conn nect the COM probe p [9] and test pin [1] to o the circuit under test. • The measured valu ue appears on the t display. • When desired, sele ect a range manually with the e RH button [3 3]. • Press s the LI button n [6] to lower the imput imp pedance from 10MΩ 1 to ±400K KΩ. This enable es the detection d of ind duced (ghost) voltages from nearby energiz zed circuits. DO O NOT use this featu ure in circuits where w voltages s higher than 250V 2 (CAT II) may m occur and do not press the t LI button longer th han 3s. In case e of ghost-volta ages the meterr reading will be b close to 0 V,, while e normal voltag ges will still rea ad a considerable value (how wever incorrectt as the low impe edance of the meter m is shunte ed with the imp pedance of the e circuit under test). Notes: • For F DC-measurrements: when n a negative po olarity is presen nt at the red te est pin [1], the e indicated value e is preceded by y a “-” sign. • When W the meas sured value is higher than the selected rang ge limit, the display will show w “ “OL”. Select a higher h range. 7.2 Cu urrent meas surements Do not measu ure current in circuits c with voltages > 250V Current measu urements: max x. 400mA. Always be carreful when working with volta ages above 60V Vdc or 30Vac rms. r Keep yourr fingers behind d the probe barrriers at all tim mes during mea asurement. • • • • Set the t function sw witch to A /A A . Selec ct the AC or DC C range with th he S button [4 4] (AC = altern nating current, DC = direct curre ent). Conn nect the COM probe p [9] and test pin [1] in n series with the circuit. Read d the measured d value from th he display. 19.01.201 11 7 ©Vellema an nv DVM3 3218 • When desired, sele ect a range manually with the e RH button [3 3]. Notes: • For F DC-current measurementts, when a negative polarity is present at th he red test pin [1], t the indicated va alue is precede ed by a “-” sign n. • When W the meas sured value is higher than the selected rang ge limit, the display will show w “ “OL”. Select a higher h range. 7.3 Re esistance measuremen m nts Do not perforrm resistance e measurements on live circuits. • Set the t function sw witch to Ω . • When necessary, push p the S buttton [4] to sele ect resistance measurement m (Ω). ( • Conn nect the COM probe p [9] and test pin [1] to o the circuit/component unde er test. • The measured valu ue appears on the t display. ect a range manually with the e RH button [3 3]. • When desired, sele Notes: o Ne ever perform re esistance meas surements on a live circuit an nd make sure all a capacitors are com mpletely discha arged. o Forr resistance me easurements above a 1MΩ the meter needs a few seconds to stabilize the e rea ad-out. o Should the measured resistance exceed the selected s range or in case of an open circuit,, the dis splay will show “OL”. 7.4 Co ontinuity & diode test D not perform continuity or diode mea Do asurements on o live circuits. • Set the t function sw witch to Ω . Continu uity test • Press P the S buttton [4] until the t symbol appears on the e display. • Connect C the CO OM probe [9] and a test pin [1 1] to the circuitt under test. • When W the meas sured resistanc ce is less than 35Ω a continuous beep is pro oduced and the r resistance value is showed on n the display. Should S the mea asured resistan nce exceed the e 4 400Ω or in case e of an open ciircuit, the display will show “OL”. Diode te est • Press P the S buttton [4] until the t symbol appears on th he display. • Connect C the tes st pin [1] to th he anode; conn nect the COM probe p [9] to th he cathode of the t d diode. The metter will display the approxima ate forward volltage drop. If the lead connec ction is s reversed, the e meter will dis splay “OL”. Notes: N perform continuity or diode d measurem ments on a live e circuit and make m sure all • Never c capacitors are completely c disc charged. • Measuring M diod des that are part of a circuit might m produce faulty results. Consider d disconnecting t them from the circuit. 8. Cle eaning and d mainten nance Do not replace D e internal parts s yourself. Replace damaged or lost accesso ories by identic cal o ones with the same s specificattions. Order sp pare accessorie es e.g. test probes at your de ealer. WARNING: W T prevent fire,, use proper fu To uses Switch off the meter S m and rem move COM prob be [9] and testt pin [1] prior to replacing th he b battery or fuses s. W WARNING: To o avoid electrical shock alway ys disconnect the COM probe e [9] and test pin [ [1] prior to ope ening the hous sing. R Remark: refer to the warning g on the back of o the meter 19.01.201 11 8 ©Vellema an nv DVM3218 a. • b. • • • • General mainenance: Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. Fuse Replacement Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test. Switch off the multi-meter. Unscrew the test pin [1] and remove the front cover. Remove the fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse of the same type and with the same specifications (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm). • Close the cover and re-install the test pin [1]. c. Battery Replacement • Replace the battery as soon as the “ ” indication appears on the display. • Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test. • Switch off the multi-meter. • Unscrew the release knob [8] and remove the back cover. • Replace the batteries by 2 new batteries of the same type and with the same specifications (1.5V – LR44). • Close the battery compartment carefully and tighten the release knob [8]. Notes: o Do not try to repair or calibrate the meter yourself; contact your dealer. o Replace damaged accessories immediately; order them at your local dealer. o Do not use the meter when it is damaged. 9. Technical specifications This device is not calibrated when purchased! Regulations concerning environment of use: • Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II and CAT III environments (see §4) • Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §5) Ideal temperature 18-28°C Ideal relative humidity 75% Max. altitude 2000m Overvoltage/installation category CAT III 600V / CAT II 1000V Pollution degree Pollution degree 2 Operating temperature 0°C~40°C (RH<80%) Storage temperature -10°C~60°C (RH<70, store without batteries!) fuses mA range F500mA / 250V, 5 x 20mm Overrange indication yes (‘OL’) Low battery indication yes ( ) Polarity indication ‘-’ automatic indication “Hold” function yes Backlight function no Automatic switch off yes Power 2 x 1.5V LR44 batteries V13GA (incl.) Dimensions 230 x 35 x 20mm Weight ±200g Accessoires manual / batteries 19.01.2011 9 ©Velleman nv DVM3 3218 9.1 Vo oltage F Function DC-v voltage V AC voltage ~V Ran nge 340.0 mV 3.40 00 V 34.0 00 V 340..00 V 600 V 3.40 00 V 34.0 00 V 340 0.0 V 600 V Resolution 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Accuracy ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% Max. inp put voltage: 10 000V Input im mpedance: 10M MΩ (<100pF) 9.2 Cu urrent Function Ra ange 34.0 00 mA DC 340.0 mA 34.0 00 mA AC ~ 340.0 mA Overload d protection: F500mA/250V fuse f Max. Inp put current: 40 00mA Resolutio on 0.01mA 0.1mA 0.01mA 0.1mA Accuracy ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% 9.3 Re esistance Function Res sistance Ω ge Rang 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ Resolution n 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Accuracy ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% overload d protection: 50 00V 9.4 Dio ode/contin nuity Range e Desc cription Built-in n buzzer sound ds if resistance e < ± 35Ω Display reads approx. forward voltag ge of diode Test Condition Open circu uit voltage: 3.4 4V Use this s device with original acce essories only.. Velleman nv v cannot be held responsib ble in the event e of dama age or injury resulted from m (incorrect) use of this de evice. The info ormation in th his manual is s subject to ch hange withou ut prior notice e. © COPYR RIGHT NOTICE The copy yright to this manual is owned d by Velleman nv. n All worldwide rights reserved. No part of this manual orr may be copied,, reproduced, translated or reduce ed to any electro onic medium or otherwise withoutt the prior writtten consent of th he copyright holder. 19.01.201 11 10 0 ©Vellema an nv DVM3 3218 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inlleiding Aan alle e ingezetenen n van de Euro opese Unie Belangrrijke milieu-in nformatie bettreffende dit product Dit symbool op o het toestel of de verpakking geeft aan dat, d als het na zijn levenscycllus wordt weggeworpen, dit toe estel schade ka an toebrengen aan het milieu u. Gooi dit toes stel (en eventuele e batterijen) niet bij het gew wone huishoude elijke afval; hett moet bij een gespecialisee erd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verrdeler of naar een lo okaal recyclage epunt brengen n. Respecteer de d plaatselijke milieuwetgevin ng. Hebt u vragen, v conta acteer dan de e plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor v uw aankoop! Lees deze handleiding grrondig voor u het h toestel in gebruik g neemt. Werd he et toestel besch hadigd tijdens het transport, installeer het dan d niet en raa adpleeg uw dea aler. Raadplee eg de Vellema an® service- en e kwaliteitsg garantie achte eraan deze han ndleiding. Voor me eer informatie omtrent ditt product en de d meest rece ente versie van deze handleiding, zie www w.velleman.e eu. 2. Ge ebruikte sy ymbolen Dit symbool staat voor insttructies lezen: Het niet lezen van deze ins structies en de handleiding ka an leiden tot be eschadiging, le etsel of de dood Dit symbool betekent gevaar: Gevaarlijke toestand t of acttie die kan leide en tot letsel off de dood o op gevaar/schade: Dit symbool betekent risico Risico op hett ontstaan van een gevaarlijk ke toestand of actie die kan le eiden tot schad de, letsel of de dood. d Dit symbool betekent aand dacht, belangrijjke informatie: cht nemen van n deze informatie kan leiden tot t een gevaarrlijke toestand.. Het niet in ac AC (wisselstrroom) DC (gelijkstrroom) zowel wissel-- als gelijkstroo om Dubbele isola atie (klasse II--bescherming) Aarding Zekering Diode Continuiteit 3. Veiligheidsin nstructies Lees de eze handleiding g grondig, leer eerst de functties van het toe estel kennen voor v u het gaa at gebruiken. Gebruik k het toestel en nkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordee elkundig gebru uik vervalt de garantie. De D garantie geldt niet voor sc chade door het negeren van bepaald de richtlijnen in n deze handleid ding en uw dea aler zal de vera antwoordelijkh heid afwijzen voor defecten of problemen n die hier rechtstreeks verband mee houde en. e richtlijnen hie eronder om een n veilig gebruik k te garandere en en alle functties Volg de van de meter ten volle te benutten. Respecteer tijdens he et gebruik van de meter alle richtlijnen r aang gaande beveiliging e e verkeerd ge en ebruik. De aang gegeven limietwaarden moge en tegen elektroshocks nooit ov verschreden worden w 19.01.201 11 11 1 ©Vellema an nv DVM3 3218 SCHUWING: WAARS Om elektrische schok kken te vermijd den, verwijder de testsnoeren n alvorens de behuizing te openen Opmerrking: dit is de e vertaling van de waarschuw wing die op de achterkant van n het toestel bevindt. Houd dit toestel uit de e buurt van kin nderen en onbe evoegden. Bescherm het toestel tegen schokke en. Vermijd bru ute kracht tijde ens de bediening. Vermijd d koude, hitte en grote temperatuursschom mmelingen, Als het toestel van een kou ude naar een warme w omgevin ng verplaatst wordt, w laat het toestel dan ee erst voldoen nde op temperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te vermijd den. Dit is een installatieca ategorie CAT III I 600V / CA AT II 1000V meetinstrument m t. Gebruik k dit toestel no ooit in een hoge ere CAT dan aa angegeven. Zie §4 Oversp panning-/insttallatiecatego orie. Vervuilingsgraad 2-to oestel, enkel ge eschikt voor ge ebruik binnensh huis! Stel dit toestel niet bloot aan stof, regen, vo ochtigheid en opspattende o vlloeistoffen. Nie et geschik kt voor industriieel gebruik. Zie §5 Vervuiliingsgraad/Ve ervuilingsgraa ad. Controleer voor gebru uik indien de meetsnoeren m in goede staat verkeren. v Houd tijdens metinge en uw vingers achter a de besch hermingsrand van de ennen! Raak ge een vrije meetb bussen aan wa anneer de mete er met een circ cuit is meetpe verbond den. Let erop dat de meterr zich in de juis ste stand bevin ndt alvorens de eze te verbinde en met het testcircuit. Elektrocutiegevaar tijdens het gebru uik van deze multimeter. m Wees voorzichtig tijdens het meten van n een circuit on nder spanning. Wees uiterst voorzichtig v bij metinge en > 60 VDC of o 30 V RMS AC C. Meet niiet aan circuits s waarin spanningen kunnen voorkomen v > 1000 V. Meet ge een stroom in circuits met ee en spanning > 250 V. Voer ge een weerstand-, diode- of continuïteitsmetingen uit in circ cuits waarop spannin ng aanwezig is, of zou kunnen voorkomen. een lage imped dantie in circuits met een spa anning hoger dan d 250 V CAT II. Meet ge Max. meetduur: m 3 sec conden. Wees voorzichtig v bij metingen m aan toestellen t zoals s tv's of schake elende voeding gen, Let op bij metingen op circuits zoals s TV’s of schak kelende voeding gen, er kunnen n spannin ngspieken voorrkomen die de meter kunnen n beschadigen De gebruiker mag gee en inwendige onderdelen o verrvangen. Verva ang beschadigd de of verloren accessoires enkel e door accessoires van hetzelfde type of o met dezelfde e specific caties. Bestel re eserveaccessoires zoals meetsnoeren bij uw w dealer. el de meter uit en verwijder de d testsnoeren vóór u de battterij of zekering Schake vervang gt. en mag u geen wijzigingen aa anbrengen. Sch hade door Om veiligheidsredene ngen die de geb bruiker heeft aangebracht a va alt niet onder de d garantie. wijzigin 4. Ov verspannin ng-/installatiecateg gorie DMM’s worden w opgedeeld volgens he et risico op en de d ernst van sp panningpieken die kunnen optreden n op het meetp punt. Spanning gspieken zijn ko ortstondige uittbarstingen van n energie die geïnduce eerd worden in n een systeem door bvb. bliks seminslag op een e hoogspanningslijn. 19.01.201 11 12 2 ©Vellema an nv DVM3 3218 De besta aande categorieën volgens EN N 61010-1 zijn n: CAT I CAT II CAT III CAT IV Een CAT I me eter is geschiktt voor metinge en op bescherm mde elektronisc che circuits die e niet rechtstreeks verbonden zijn n met het lichtnet, bvb. Elekttronische schak kelingen, stuursignalen n… Een CAT II meter m is geschik kt voor metingen in CAT I om mgevingen en op o enkelfasige apparaten die e aan het lichtn net gekoppeld zijn door midd del van een ste ekker en circuitts in een normale huiselijke omg geving, op voorwaarde dat he et circuit minsttens 10m verwijderd is van een CAT III I omgeving, en e minstens 20 0m van een CA AT IV omgeving. udapparaten, draagbare gereedschappen .... Bvb. Huishou Een CAT III-m meter is geschikt voor meting gen in CAT I- en e CAT II-omgevingen, alsoo ok voor metinge en aan enkel- en e meerfasige (vaste) toestelllen op meer dan 10 m van een e CAT IV-omge eving, en metin ngen in- of aan n distributiekas sten (zekeringk kasten, verlichtingscircuits, elektris sch fornuis). Een CAT IV meter m is geschikt voor meting gen in CAT I, CAT C II en CAT III I omgevingen n alsook meting gen op het prim maire toevoern niveau. Merk op dat voor v metingen op kringen wa aarvan de toev voerkabels buittenshuis lopen (zowel boven n- als ondergro onds) een CAT IV meter moett gebruikt word den. Waarschuwing: Dit toesttel is ontworpe en conform EN 61010-1 installatie categorie e CAT III 600V / CAT II 1000V. Dit houd dt bepaalde geb bruiksbeperkin ngen in die te maken m hebben met voltages en e spanningpie eken die kunn nen voorkomen n in de gebruik ksomgeving, zie e tabel hierbov ven. Dit toes stel is geschik kt voor metin ngen tot max. 1000V aan: • Besc chermde circuitts die beveiligd d of niet rechtstreeks verbond den zijn aan he et lichtnet zoals bv. stuursignalen en metingen m aan elektronica, circ cuits achter een n scheidingstra ansformator • Circu uits rechtstreek ks verbonden aan a het lichtne et maar beperk kt tot: o Metingen M aan monofaseappar m raten verbonde en met het lich htnet door midd del van een ste ekker ( (stopcontact) o Metingen M aan monofaseappar m raten en circuitts rechtstreeks s verbonden met het lichtnet in e een gewone hu uiselijke omgev ving op meer dan 10m van ee en CAT III omg geving en 20m m van e een CAT IV omgeving. (bvb. verlichtingskrin v ngen op meer dan 10m van de d zekeringkas st) Dit toes stel is geschik kt voor metin ngen tot max. 600V aan: • Metin ngen in-/aan la aagspanningsb borden (zekerin ngkast na de te ellerkast) • Metin ngen aan mono o- en meerfase eapparaten en circuits uitgez zonderd in een CAT IV-omgev ving (bv. metingen aan stopcontacten n, elektrisch forrnuis, verlichtin ngskringen, bu usbars, zekeringen en automaten) DIT TOE ESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR METIN NGEN VAN/AA AN: • Span nningen hoger dan 1000V • Metin ngen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronde er vallen de telllerkast en toesttellen/circuits buiten b of los va an de huiselijke omgeving zo oals kringen in schuurtjes, tuinh huisjes en vrijs staande garage es- of kringen verbonden v via ondergrondse leidingen zoals tuinv verlichting of vijverpompen. Dit toestel is s enkel geschiikt voor metin ngen tot max x. 600V in een n CAT III omgeving en n tot max. 100 00V in een CA AT II omgevin ng 5. Vervuilingsg graad (pollution deg gree) IEC 61010-1 specifieerrt verschillende e types vervuilingsgraden we elke bepaalde risico’s r met zich h meebren ngen. Iedere ve ervuilingsgraad d vereist speciffieke bescherm mingsmaatrege elen. Omgeving gen met een hogere vervuiilingsgraad heb bben een beterre bescherming g nodig tegen mogelijke m invloede en van de versc chillende types s vervuiling die in deze omgev ving kunnen vo oorkomen. Dez ze bescherm ming bestaat hoofdzakelijk h uit aagepaste is solatie en een aangepaste a behuizing. De opgegev ven Pollution de egree waarde geeft g aan in we elke omgeving dit apparaat veilig v gebruikt kan worden. Pollution degree e1 19.01.201 11 m enkel droge e- niet geleiden nde vervuiling. De voorkomende Omgeving zonder, of met vervuiling g heeft geen in nvloed (Komt enkel e voor in uitzondelijke om mgevingen). 13 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 Pollution degree e2 Pollution degree e3 zonderlijk kan condensatie Omgeving met enkel niiet geleidende vervuiling, Uitz voorkomen. (bv. huisho oudelijke- en kantooromgevi k ng) ende vervuiling g voorkomt, of droge niet geleidende vervuiling Omgeving waar geleide dend kan worden door conde ensatie. (industtriële omgeving gen en omgeviingen die geleid die blootg gesteld worden n aan buitenluc cht zonder rech htstreeks conta act met neersla ag Omgeving waar frequen nt geleidende vervuiling v voorrkomt, bv. vero oorzaakt door d stof, regen of sneeuw (in openlucht en om mgevingen mett een hoge geleidend vochtighe eidsgraad of ho oge concentratties fijn stof). Pollution degree e4 Waarschuwing: Dit toesttel is ontworpe en conform EN 61010-1 vervu uilingsgraad Po ollution degree 2. Dit houdt bepaalde e gebruiksbepe erkingen in die te maken heb bben met de po ollutie die kan voorkomen v in de gebruiks somgeving, zie tabel hierbove en. Dit toestel is s enkel geschik kt voor gebruik k in omgevingen met Pollution n degree 2 classificatie 6. Om mschrijving Raadplee eg de figuren op o pagina 2 va an deze handleiding. Symbool mschrijving Om Zwakke batterij. wing: Om onjuiste resultaten te vermijden, die tot elektroshocks en Waarschuw verwonding gen kunnen leiden, vervang de d batterij van zodra dit sym mbool verschijntt. w Negatieve waarde. Aanduiding g voor wisselsp panning of –stro oom. Aanduiding g voor gelijkspa anning of –stro oom. De meter bevindt b zich in de diodetestmodus. De meter bevindt b zich in de continuiteittstestmodus. Manuele be ereikinstelling actief. a Data hold functie f actief. µmVA A MkΩ 0L Eenheden. Buiten bere eik indicatie. Toets M Modus S A Alle DH H A Alle RH H V,, Ω, A LI I V schake elaar O OFF V Ω A A 19.01.201 11 Omsc chrijving Selectie weerstan nd-, diode-, co ontinuïteits en capaciteitsmet c ing. Selectie wissel- of o gelijkstroom. Druk om de data hold functie in n- of uit te schakelen Druk om manuele bereikinstelliing te selectere en en bereik in n te ste ellen (achtereenvolgens indru ukken om de verschillende bereiken te doorllopen) oud gedurende 2 seconden ingedrukt om na aar de Ho auttomatische berreikinstelling te erug te keren. oud ingedrukt om o de impedan ntie van 10M Ω naar 40k Ω in n te Ho ste ellen (max. 3 s, < 250 V CAT T II). Druk om de multtimeter uit te schakelen. s Spanningsmeting g. Me eting weerstand d/continuïteit/d diode. Strroommeting. 14 4 ©Vellema an nv DVM3 3218 7. Ge ebruik Raadplee eg de figuren op o pagina 2 va an deze handleiding. Elektrocutiege E evaar tijdens s het gebruik van deze multimeter. W Wees voorzichttig tijdens het meten m van een n circuit onder spanning. C Controleer voorraleer te meten n altijd indien de d aansluitinge en, de functie en e het bereik c correct zijn ingesteld en indie en het toestel en/of e de testsn noeren niet bes schadigd zijn. G Gebruik testsno oeren die geschikt zijn voor de d gekozen me eetmodus. • Overrschrijd nooit de d grenswaarde en! Deze waard den worden ve ermeld in de sp pecificaties van n elk meettbereik. • Gebrruik de meter enkel e voor het meten in de aangeduide meetcategorie-ins stallaties en me eet geen n voltages die de d aangeduide waarden kunn nen overschrijd den. • Kopp pel de testsnoe eren los van he et meetcircuit vooraleer v u een n andere functie kiest. • Let op o bij metingen n op circuits zo oals tv’s of scha akelende voedingen, er kunn nen span nningspieken vo oorkomen die de meter kunn nen beschadige en. • Wees s uiterst voorzichtig wanneerr u werkt met voltages v boven n 60VDC of 30V VAC RMS. Houd tijdens metingen uw vingers te allen tijde achte er de bescherm mingsrand van de meetpenne en! • Meett geen stroom in circuits mett een spanning > 250V • Voerr nooit weerstandsmetingen, continuïteitste est of diodetestt uit op schakelingen die onde er span nning staan. Ve ergewis uzelf ervan dat conde ensatoren die zich z in het circuit bevinden ontla aden zijn. Algeme een • Schrroef de gewens ste testsonde [1] stevig op de meter. • Scha akel de meter in door de func ctieschakelaar [8] op de gew wenste functie te t plaatsen. • Kies het gewenste bereik met de instelknop [4] ]. “Hold” functie: f Druk k op de “DH” to oets [2]om de e weergegeven waarde op het scherm te be evriezen. Het symb bool verschijntt op het scherm m. Om het sche erm terug vrij te geven druk opnieuw op de e knop p “Range” functie: Druk k op de “RH” to oets [3] om ov ver te schakele en van automatische naar ma anuele bereiksinstelling. Bij het inschakelen n staat de mete er in automatis sche modus, He et toestel kiestt zelf het mees st geschikte bereik vo oor de gekozen n functie. Indie en gewenst kan n het bereik toc ch manueel geko ozen worden do oor op de “RH”” toets te drukken; het ico oon is weergeg geven op het scherm.Iedere druk op de toets stelt s een anderr bereik in. Om m terug te keren n naar Auto omatische inste elling, houd de “RH” toets 2 seconden s inged drukt. “Select” ” functie: Druk k op de “S” toe ets [4] om het gewenste bere eik te kiezen. Automa atische batterrijspaarstand: Het toestel t gaat au utomatisch in batterijspaarsta b and na ±8min. Druk om het even e welke functtietoets in of verplaats de fun nctieschakelaar om het toestel uit de slaaps stand te halen. 7.1 Sp panningsme etingen • • • • Meet niet aan M n circuits waarin spanninge en kunnen vo oorkomen > 600V 6 CAT III of 1 1000V CAT II W Wees uiterst vo oorzichtig wann neer u werkt met m voltages bo oven 60Vdc of 30Vac rms. Ho ou t tijdens metinge en uw vingers te t allen tijde achter de besch hermingsrand van v de m meetpennen! R Raak geen aans sluitbussen aan n tijdens de me eting Plaatts de functieschakelaar op V en druk op p de S toets [4 4] om te kiezen n tussen wisse elspanningsme eting AC of gelijkspanningsmeting DC. Verb bind de COM-so onde [9] en de e testsonde [1] met het te meten m circuit. De gemeten g spanning kan afgelezen worden op p de display. Selec cteer manueel bereik met de e “RH” toets [3 3] indien gewenst. 19.01.201 11 15 5 ©Vellema an nv DVM3 3218 • Druk k op de “LI” toets [6] om de impedantie te e verlagen van 10M Ω naar ±400k Ω. Zo ne eemt de meter m geïnduceerde spanning van naburige circuits waar. Gebruik deze functie f NIET in circu uits met een sp panning hoger dan 250V (CAT T II) en druk niet langer dan 3 seconden op p “LI”.. Bij geïnducee erde spanning zal z de meter een zo goed als s nulspanning weergeven w terw wijl norm male spanninge en een duidelijk ke waarde hebben. Nota: • Bij B gelijkspanniingsmetingen wordt w een nega atieve polariteiit van de geme eten spanning aan d testsonde [1 de 1] weergegeve en door het “-”” teken vóór de e weergegeven n waarde. • Indien I het gese electeerde bere eik te klein is voor v de gemete en waarde vers schijnt “OL” op p de d display, selecte eer dan een gro oter bereik. 7.2 Strroommetingen M Meet geen stroom in circuits met een spann ning > 250V S Stroommetinge en tot max. 400mA. Wees uiterst vo W oorzichtig wann neer u werkt met m voltages bo oven 60VDC off 30VAC RMS. Houd H t tijdens metinge en uw vingers te t allen tijde achter de besch hermingsrand van v de m meetpennen! • Plaatts de functieschakelaar op A /A . • Selec cteer wissel- of gelijkstroomm meting met de S-toets [4] (A AC = wisselspa anning, DC = gelijk kspanning). • Verb bind de COM-so onde [9] en de e testsonde [1] in serie met het circuit. • Lees de gemeten waarde w van hett lcd-scherm aff. • Selec cteer manueel bereik met de e RH toets [3] indien gewens st Nota: B gelijkstroom mmetingen worrdt een negatie eve polariteit van de gemeten n stroom aan het h • Bij r rode meetsnoer weergegeven n door het “-“ teken t vóór de weergegeven w waarde. w • Indien I het gese electeerde bere eik te klein is voor v de gemete en waarde vers schijnt “OL” op p het d display. Selecte eer een groter bereik. 7.3 We eerstandsm metingen Voer geen weerrstandsmetinge V en uit in circuitts waarop span nning aanwezig g is, of zou kun nnen v voorkomen • Plaatts de functieschakelaar op Ω . • Indie en nodig, druk op de S toets [4] om weerstand (Ω) te selecteren. • Verb bind de COM-so onde [9] en de e testsonde [1] met het te meten m circuit off de componentt. • De gemeten g weerstand kan afgelezen worden op o het display. • Selec cteer manueel bereik met de e RH toets [3] indien gewens st Nota’s: • Zorg Z ervoor dat bij weerstand dsmetingen geen spanning meer m op de scha akeling staat en e d alle conden dat nsatoren volledig ontladen zijn. • Indien I de weerrstand groter is s dan het meettbereik of bij ee en open circuitt wordt ‘OL’ w weergegeven o het scherm. op • Weerstandsmet W tingen > 1MΩ stabiliseren zic ch pas na enke ele seconden. 7.4 Co ontinuïteitsttest en diod detest • Voer geen conttinuïteitsmeting V g/diodetest uit in circuits waa arop spanning aanwezig is, of zou k kunnen voorkomen Plaatts de functieschakelaar op Ω . Conttinuïteitstest • Druk D op de S to oets [4] tot he et symbool op het scherm verschijnt. • Verbind V de COM M-sonde [9] en de testsonde e [1] met het te t testen circuiit. • Indien I de weerrstand minder dan d 35Ω bedra aagt wordt een continue pieptoon weergege even, d indicatie weergegeven op het scherm is de weerstands de swaarde. Indien de weerstand d g groter is dan 40 00Ω of bij een open circuit wordt w ‘OL’ weerrgegeven op he et scherm Diod detest 19.01.201 11 16 6 ©Vellema an nv DVM3 3218 • • • Druk op de S to D oets [4] tot he et symbool op het scherm m verschijnt V Verbind de testtsonde [1] me et de anode van n de diode en de d COM-sonde [9] met de k kathode. D meter geeftt de voorwaarts De se spanningsva al van de diode e weer. Bij verkeerde a aansluitpolarite eit of open circu uit verschijnt ‘OL’ op het scherm. Nota: Zorg ervoor dat bij de continu uïteittest/diode etest geen spanning meer op p de schakeling • Z s staat en dat alle condensatoren volledig onttladen zijn • Meten M van diod des die zich in een e circuit bev vinden kan foutte resultaten opleveren, het is i b best de diodes los te koppelen van het mee etcircuit. 8. Re einiging en n onderhou ud De gebruiker mag m geen inwe endige onderde elen vervangen n. Indien het to oestel defect is s raadpleeg uw dealer. Vervan ng beschadigde e of verloren ac ccessoires enke el door accesso oires van hetzelfde type of met de ezelfde specific caties. Bestel re eserveaccessoiires zoals meetsnoeren bij b uw dealer. WAARSCHUW WING: Om brand te vermijden, v gebruik identieke zekeringen. Koppel de COM M-sonde [9] en n de testsonde e [1] los van het meetcircuit vooraleer de batterijen of de zekering te vervangen. v WAARSCHUW WING: Om elektrische e schokken te vermijden, v verrwijder de COM M-sonde [9] en n de testsonde [1] alvorens de be ehuizing te ope enen Opmerking: dit d is de vertaling van de waa arschuwing die e zich onderaan n op de achterk kant van het toeste el bevindt. Algeme een onderhoud: • Maak k het toestel ge eregeld schoon n met een voch htige, niet pluiz zende doek. Ge ebruik geen alc cohol of so olventen. Vervang gen van de ze ekering: • Kopp pel de COM-son nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit. m • Scha akel het toestel uit. • Draa ai de testsonde e [1] uit de me eter en verwijder het deksel. • Verw wijder de zekerring uit de zeke eringhouder en n plaats een nie euwe zekering van hetzelfde type en met m dezelfde sp pecificaties (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm). • Sluit het toestel zorgvuldig en dra aai de testsond de [1] in de meter. m Vervang gen van de ba atterij: • Verv vang de batterijj van zodra wa anneer op het scherm ve erschijnt om on njuiste meettresultaten te vermijden. v • Kopp pel de COM-son nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit. • Scha akel het toestel uit. • Draa ai de wartel [8] los en verwijder het achterste deksel. • Verv vang de batterijjen door twee nieuwe batteriijen van hetzellfde type en met dezelfde specificaties (1.5V – LR44). • Sluit het batterijvak zorgvuldig en draai de warrtel [8] vast. Nota: P de metter nooit zelf te e repareren of te ijken, conta acteer uw deale er. • Probeer • Vervang V bescha adigde accesso oires onmiddelllijk, bestel deze bij uw dealerr • Indien I het toes stel beschadigd d is, gebruik he et dan niet mee er. 19.01.201 11 17 7 ©Vellema an nv DVM3 3218 9. Tec chnische specificati s ies Dit toesttel is niet geijk kt bij aankoop! • Gebrruik dit toestel enkel voor me etingen aan ins stallatiecategorrie CAT I, CAT II en CAT III circu uits (zie §4). • Gebrruik dit toestel alleen in een vervuilingsgraa v ad 2 omgeving (zie §5). Ideale omgevingstemp peratuur Ideale re elatieve vochtig gheid Max. Gebruikshoogte Overspanningcategorie e Vervuilin ngsgraad Werktem mperatuur Opslagte emperatuur Zekering g Aanduiding buiten bere eik Aanduiding zwakke battterij Polariteittinstelling “Hold” fu unctie van de gegevens g Achtergrrondverlichting g Automattische uitschak keling Voeding Afmeting gen Gewicht Accessoiires 18 8-28°C 75 5% m max. 2000m CA AT III 600V / CAT II 1000 0V po ollution degree e (vervuilingsgrraad) 2 0° °C~40°C (RH< <80%) -1 10°C~60°C (RH H<70%, opslaa an zonder battterijen) m bereik F500mA/250V, 5 x 20mm mA ja a (‘OL’) ja a( ) ‘-’’automatische aanduiding ja a ne ee ja a 2 x 1.5V LR44 batterijen b V13G GA (meegelev.)) 23 30 x 35 x 20mm ±200g ha andleiding, battterijen 9.1 Sp panning F Functie gelijks spanning V wisselspanning V~ Berreik 340.0 mV 3.40 00 V 34.0 00 V 340..00 V 600 V 3.40 00 V 34.0 00 V 340 0.0 V 600 V Resoluttie 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Nauwkeurighe eid ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% Max. ing gangsspanning: 1000V Ingangsimpedantie: 10 0MΩ (<100pF) 9.2 Strroom Be ereik Resolutie e 34.0 00 mA 0.01mA Gelijk kstroom DC 340.0 mA 0.1mA 34.0 00 mA 0.01mA Gelijkstroom AC ~ 340.0 mA 0.1mA Bescherm ming tegen ove erbelasting: F5 500mA/250V zekering Max. ing gangsstroom: 400mA 4 Functie 19.01.201 11 18 8 Na auwkeurigheid ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% ©Vellema an nv DVM3 3218 9.3 We eerstand F Functie Bere eik 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ We eerstand Ω 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ bescherm ming tegen ove erbelasting: 50 00V Resolutie 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Nauwkeurigheid d ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% 9.4 Dio ode/contin nuïteit Bereik Omschrijjving Ingebouwde zoemer bij weerstanden w < ± 35Ω Lcd-scherm m geeft de ben naderde voorwaartse span nningsval van een e diode weerr Testvoo orwaarde O Open circuit tes stspanning: 3.4 4V Gebruik k dit toestel enkel e met orig ginele access soires. Vellem man nv is niet aansprakelijk voor sch hade of kwettsuren bij (verkeerd) gebruik van dit to oestel. Voor me eer informatie over dit pro oduct en de meest m recente e versie van deze d handleid ding, zie www w.velleman.e eu. De inforrmatie in dez ze handleiding g kan te allen n tijde worden n gewijzigd zonder z voorafg gaande kennis sgeving. © AUTEU URSRECHT Velleman n nv heeft het auteursrecht a vo oor deze handle eiding. Alle were eldwijde rechten voorbehouden. v Het is niett toegestaan om deze handleiding g of gedeelten errvan over te nem men, te kopiëren, te vertalen, te bewerken n en op te slaan op o een elektronis sch medium zond der voorafgaande e schriftelijke toes stemming van de e rechthebb bende. 19.01.201 11 19 9 ©Vellema an nv DVM3 3218 NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction n Aux rés sidents de l'Union europée enne Des info ormations environnementales importan ntes concerna ant ce produiit s l'appareil ou o l'emballage indique que l’é élimination d’un n appareil en fin f de Ce symbole sur vie peut polluer l'environne ement. Ne pas jeter un apparreil électrique ou o électronique e (et des piles éve entuelles) parm mi les déchets municipaux m non sujets au tri sélectif ; une déchèterie trraitera l’appare eil en question.. Renvoyer les équipements usagés u à votre e fournisseur ou o à un service e de recyclage local. Il convie ent de respecte er la réglementtation locale re elative à la prottection de l’env vironnement. En cas de d questions,, contacter les autorités lo ocales pour éllimination. Nous vous remercions de votre achatt ! Lire la prése ente notice attentivement av vant la mise en service de d l’appareil. Si S l’appareil a été endommagé é pendant le trransport, ne pa as l’installer et consulter votre revendeur. er à la garantie de service et de qualité é Velleman® en e fin de cette notice. n Se référe Pour plu us d’informattion concerna ant cet article e et la version n la plus récente de cette notice, visitez notre site web ww ww.velleman.e eu. 2. Symboles uttilisés Ce symbole indique : Lire L les instructions ns ou la notice peut causer de es endommage ements ou Ne pas lire les instruction blessures, ou entraîner la a mort. Ce symbole indique : Danger D Une situation ou action dangereuse pou uvant causer de es blessures ou u entraîner la mort. m Ce symbole indique : Risque R de dan nger/d’endom mmagement ne situation da angereuse ou action a pouvant causer des end dommagementts ou Risque d’un blessures, ou entraîner la a mort. Ce symbolle indique : Attention A ; info ormation imp portante La négligen nce de cette infformation peutt engendrer un ne situation dan ngereuse. AC (« alterrnating current » ou courant alternatif) a DC (« direc ct current » ou courant contin nu) AC et DC Double isolation (classe de d protection III) Terre Fusible Diode Continuité 3. Pre escriptions de sécurrité Lire atttentivement ce ette notice. Se familiariser av vec le fonctionn nement de l’apparreil avant de l’u utiliser. N’utiliser l’appareil qu u’à sa fonction prévue. Un us sage impropre annule d'office e la mages survenus en négligean nt garantie. La garantie ne s’applique pas aux domm certaines directives de d cette notice et votre reven ndeur déclinera a toute responsabilité pour le es problèmes et e les défauts qui q en résultentt. u utilisation en toute sécurrité Suivre les prescriptions ci-dessous pour garantir une du mulltimètre et de ses s fonctions. 19.01.201 11 20 0 ©Vellema an nv DVM3 3218 cter toutes les prescriptions concernant c la sécurité s et l’utilisation pendan nt Respec l’utilisa ation du multim mètre. Ne jama ais excéder les valeurs limites s mentionnées. AVERT TISSEMENT : Pour P éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les cordons s de mesure av vant l’ouverturre du boîtier. Remarrque : Se référrer à l’avertisse ement à l’arrière de l’appareil. Garderr votre appareil hors de la portée de person nnes non qualiffiées et de jeun nes enfants s. Protége er l’appareil de es chocs. Éviter de secouer l’a appareil penda ant l’opération. Protége er du froid, de la chaleur et des d larges varia ations de temp pérature. Atten ndre jusqu’à à ce que l’appa areil ait atteint la température e ambiante lorsqu’il est dépla acé d’un en ndroit froid à un u endroit chau ud, ceci afin d’é éviter la condensation et les erreurs s de mesure. Appare eil répondant à la catégorie d’installation CA AT III 600V / CAT II 1000 0V.Ne jamais s utiliser cet ap ppareil dans un ne catégorie su upérieure à celle indiquée. Se e reportter au chapitrre 4 « Catégo ories de surtension/d’insta allation ». Appare eil répondant au degré de polllution 2. Uniqu uement pour usage à l’intérie eur. Protége er l’appareil de e la pluie, de l’h humidité et des projections d’eau. d Ne convient pas à un u usage indus striel. Se reporter au chapittre 5 « Degré é de pollution n ». S’assurrer que les son ndes de mesure e ne soient pas s endommagée es avant chaqu ue mesure e. Toujours pla acer vos doigts derrière la pro otection des so ondes de mesure ! Ne jam mais toucher de es bornes libres s lorsque l’appareil est conne ecté au circuit. Sélectionner la fonction correcte av vant de connecter les sondes de mesure au circuit. e de choc élec ctrique penda ant l’opération. Être pruden nt lors d’une Risque mesure e d’un circuit so ous tension. Êttre extrêmeme ent prudent lors s d’une mesure e d’une te ension > 60 VC CC ou 30 VCA RMS. s mesurer un circuit pouvant avoir une tens sion > 1000 V. Ne pas s mesurer le co ourant sur un circuit c ayant > 250 V. Ne pas s effectuer des mesures de ré ésistance, de diode ou de con ntinuité sur un Ne pas circuit sous tension. Ne pas effectuer de mesures m de faib ble impédance sur un circuit pouvant avoir une tension n > 250 V CAT II. Durée max x de la mesure : 3s. Les imp pulsions de ten nsion de forte amplitude a peuv vent endomma ager le mètre lo ors de mes sures sur des postes p de télévision ou des circuits d’alimen ntation à découpage. s remplacer les composants in nternes. Remp placer les acces ssoires Ne pas endommagés ou égarés par des acc cessoires ayan nt des spécifications identique es. Comma ander ces acce essoires chez votre v revendeur. Éteindrre le multimètrre et retirer les s sondes de me esure avant le remplacementt des piles ou u des fusibles. m de e l’appareil est interdite pourr des raisons de e sécurité. Les Toute modification domma ages occasionn nés par des mo odifications à l’appareil par le e client, ne tom mbent pas sou us la garantie. 4. Catégories de d surtens sion/d’insttallation Les multtimètres sont classés c selon le e risque et la sé évérité des surrtensions trans sitoires pouvan nt apparaître sur les points de mesure. Une surtension n transitoire es st une augmen ntation éphémè ère de la ten nsion induite da ans un système, p.ex. causée par la foudre e sur une ligne électrique. 19.01.201 11 21 1 ©Vellema an nv DVM3 3218 Les catégories selon EN N 61010-1 son nt : CAT I CAT III CAT IIII CAT IV V Un multimètre classé CAT T I convient po our la mesure de d circuits élec ctroniques prottégés non connectés directeme ent au secteur électrique, p.e ex. connexions électroniques circuits, sig gnaux de contrrôle… T II convient pour p la mesure dans un envirronnement CAT T I, Un multimètre classé CAT s monophasés connectés au secteur s électriq que par moyen n d’une fiche ett de d’appareils circuits dan ns un environn nement domesttique normal, à condition que e le circuit se trouve à une distance miinimale de 10 m d’un environ nnement CAT III ou de 20 m d’un ment CAT IV. environnem Exemple : alimentation d’appareils d mén nagers et d’outtillage portable e… Un multimètre classé CAT T III convient pour la mesure e dans un environnement CA AT I et CAT II, ainsi que pour la mesure d’un appareil mon no- ou polypha asé (fixe) à une e distance minimale m de 10 m d’un environnement CAT IV, et pour la mesure m dans ou o d’un boîtier de distributio on (coupe-circu uit, circuits d’éclairage, four électrique). é Un multimètre classé CAT T IV convient pour p la mesure e dans un envirronnement CAT T I, CAT II et CAT C III, ainsi que pour la mes sure sur une arrivée d’énergiie au niveau primaire. ur un appareil dont d les câbles s d’alimentation n Remarque : Toute mesurre effectuée su xtérieur (câblag ge de surface comme c souterrrain) nécessite un multimètre e sont en ex classé CAT T IV. Avertiss sement : Ce multimètre m a étté conçu selon la directive EN N 61010-1, catégorie d’installation CAT III 600V 6 / CAT II 1000V, ce qui implique des restrictions r d’uttilisation ayantt rapport à la tension et e les tensions de crête pouv vant apparaître dans l’environ nnement d’utilisation. Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 1000 V : • circu uits électroniques protégés qu ui ne sont pas directement co onnectés au réseau électrique e, p.ex. signaux de co ontrôle, circuits s après un tran nsformateur de e séparation… ; • circu uits directemen nt connectés au u réseau électrrique mais limittés à : o mesurages m d’ap ppareils monop phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une f fiche ; o mesurages m d’ap ppareils monop phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une fiche e de circuits da et ans un environ nnement dome estique normal,, à condition qu ue le circuit se t trouve à une diistance minima ale de 10 m d’u un environnem ment CAT III ou u de 20 m d’un e environnement t CAT IV. Exem mple : alimentation d’appareils ménagers ett d’outillage p portable… Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 600 V : • des mesurages m dan ns/d’un boîtier de distribution n basse tension n (boîtier de distribution aprè ès boîtie er de comptage) ; • des mesurages m d’un appareil et d’un d circuit mon no- ou polypha asé (fixe) excepté dans un envirronnement CAT T IV (p.ex. pris se de courant, four électrique e, circuits d’écllairage, barre omnibus, boîtier de e distribution basse b tension et e disjoncteurs)). Ce multtimètre ne convient pas po our : • des mesurages m de tensions > 100 00 V • des mesurages m surr boîtier de disttribution et installations extérieures (comprrenant boîtiers de comp ptage et équipement/circuits extérieurs ou déconnectés d’un d environnement domestiq que, p.ex. circuits dans des remises, gloriettes g et ga arages séparés, ou circuits uttilisant un câbla age errain, p.ex. éc clairage de jard din, pompes de e piscines... soute Cet appareil ne C e convient que pour des mesurages jusqu’à 600 V dans CAT III et j jusqu’à 1000 V dans CAT II. 5. De egré de pollution La norme IEC 61010-1 1 spécifie les diifférents types de pollution en nvironnementa ale, chaque typ pe nécessita ant son propre e niveau de pro otection afin de e garantir la sé écurité. Un env vironnement rude nécessite e un niveau de e protection plu us sévère. Le niveau n de prote ection adapté à un environne ement précis dé épend de l’isola ation et de la qualité q du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l’environ nnement dans lequel l le DMM peut être utilis sé. 19.01.201 11 22 2 ©Vellema an nv DVM3 3218 Degré d de pollution 1 Degré d de pollution 2 Degré d de pollution 3 Degré d de pollution 4 bsence de pollu ution ou pollutio on sèche et no on conductrice uniquement. Ab Po ollution ininfluençable (unique ement dans un environnemen nt hermétiquem ment ferrmé). ollution non con nductrice uniqu uement. Occasionnellement, une conductiviité Po ép phémère causée e par la condensation peut su urvenir (enviro onnements do omestique et de e bureau). ollution conducttrice ou pollutio on sèche et no on conductrice pouvant deven nir Po conductrice à cau use de condensation (environ nnement indus striel ou environnement exposé e au plein n air mais à l’abri des précipittations). Po ollution généran nt une conducttivité persistante causée par de la poussière e conductrice, ou par p la pluie ou la neige (envirronnement exp posé au plein air, a et à des d taux d’hum midité et de parrticules fines élevés). AVERTI ISSEMENT : Cet appa areil à été conç çu selon la norme EN 61010--1, degré de pollution p 2, ce e qui implique des d restrictio ons d’utilisation n ayant rapporrt à la pollution n pouvant se prrésenter dans un environnem ment d’utilisattion. Se référerr à la table ci-d dessus. Cet appareil ne C e convient que pour des mesures dans un environnement e t ayant un deg gré d pollution 2, de 2 classe 2. 6. De escription Se référe er à l’illustratio on en page 2 de d cette notice.. Symbole Desc cription Pile faible. Avertissem ment : Pour év viter des mesu urages erronés pouvant engendrer des électrochoc cs ou lésions, remplacez r la piile dès l’apparittion de ce sym mbole. d résultat de mesurage négatif Indication de Indication de d tension ou courant c alterna atif. Indication de d tension ou de d courant con ntinue. Mode de te est de diode. Mode de te est de continuitté. Mode de sé élection de plag ge automatique activé. Fonction « data-hold » ac ctivée. µmVA A MkΩ 0L Unité de mesure. Indication de d gamme horrs plage. Touche Mode S Tous. DH Tous. RH V, Ω, A LI V sélecteur OFF V Ω A A 19.01.201 11 Descriptiion Commutatio on entre les me esurages de résistance, de diode et de continuité. Commutation C e entre courant CA C et CC. Enfoncer pour accéder au et quitter le mode m « data-hold ». Enfoncer pour accéder au mode de sélec ction de gamme e manuelle (enfoncer à plusieurs repriises pour faire défiler les gam mmes disponibles). Maintenir en nfoncé pendantt 2 secondes pour revenir au mode de sélec ction automatique e. Maintenir en nfoncé pour réd duire l’impédan nce du mètre de d 10MΩ à 40K KΩ. (max. 3s, <250V CAT II) Extinction du multimètre. Mesure de te ension. résistance/c continuité/diode e Mesure de courant. c 23 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 7. De escription Se référe er à l’illustratio on en page 2 de d cette notice.. Risque de cho R oc électrique pendant l’opé ération. Être prudent lors d’’une mesure d’’un c circuit sous ten nsion. V Veiller à sélectiionner la fonction et la gamm me, et à établirr dûment toutes les connexions a avant chaque mesure. m Vérifie er l’état de l’appareil et des co ordons avant chaque c mesure e. N N’utiliser que des d cordons de mesure adapttés à la gamme e sélectionnée. • Évite er de franchir le es valeurs marrginales. Ces valeurs v sont tou ujours mention nnées dans les spécifications de ch haque gamme de mesure. • N’utiliser le multim mètre qu’en respectant les valeurs de la caté égorie de surte ension/d’installation menttionnées. Ne ja amais mesurerr des tensions pouvant excéd der les valeurs mentionnées. • Déta acher les cordons avant de ch hoisir une autre e fonction. • En effectuant des mesures m sur un n téléviseur ou un circuit de commutation, c ne pas oublier que des tensions t à hautes amplitudes s peuvent détru uire votre mètre. • Être extrêmement prudent en tra availlant avec des d tensions su upérieures à 60 0 VCC ou 30 VC CA RMS. Ne pas oublie er de positionner vos doigts derrière d les son ndeurs pendant vos mesures. p mesurer le courant sur un n circuit ayant > 250 V. • Ne pas • Évite er d'exécuter des mesures de e résistance, de e diode ou de continuité c sur une u connexion qui est sous s tension. Veiller V à décharrger tous les co ondensateurs au a préalable. En géné éral • Visse ez la sonde [1] ] dans le mètre e. • Allum mez le multimè ètre en sélectio onnant la fonction souhaitée [8]. • Sélec ctionner la plag ge avec le séle ecteur de plage e [4]. Fonction Hold : s’affiche. Enfoncer le bouton DH [2] pour fixer la valeur sur l’afficheur.. Le symbole Renffoncer le même e bouton pour continuer le mesurage. m Fonction Range : Enfoncer le bouton RH [3] pour sélectionner le e mode de sélection de gamm me automatique/manu uelle. Le multim mètre active le mode de sélec ction automatiq que par défautt. Enfoncer RH pour sélectionner manuellement m la a gamme souh haitée (le symb bole s’affiche). Renffoncer plusieurs fois pour fairre défiler les ga ammes disponiibles. Maintenir enfoncé RH pend dant 2 seconde es pour revenirr au mode de sélection autom matique. Fonction “Select” : Enfoncer le bouton S [4] pour sé électionner la plage p dans la fo onction. Mode d’’économie de e la pile : Cette e fonction met le multimètre en veille après s un délai de ±8 ± min. Enfonc cer un bouton aléattoire ou déplac cer le sélecteurr de fonction po our réactiver le e multimètre. 7.1 Me esure de tension • • • • • Ne pas mesurrer un circuit pouvant conttenir une tension > 600 V CAT III ou de N 1 1000 V CAT II I. Ê Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tensio on > 60 VCC ou u 30 VCA RMS. T Toujours placerr vos doigts de errière la protec ction des sondes de mesure ! Éviter de toucher le es fiches d'entrée inutilisées quand le mètrre est relié à un ne connexion sous s mesure. Sélec ctionner la gam mme « V » et enfoncer le bouton S [4] pour sélection nner le mode de mesu ure de tension alternative AC C ou continue DC. D Conn necter la sonde e COM [9] et la a pointe de tou uche [1] au cirrcuit à tester. Lire la valeur affich hée. Activ ver le mode de sélection man nuelle en enfon nçant RH [3]. Enfoncer le bouton LI [6] pour réduire l’impédance de 10MΩ à ±400KΩ, ce eci afin que le mètrre puisse détec cter la tension induite d’un circuit à proximité. Ne pas utiliser cette foncttion sur un u circuit pouvant avoir une tension t > 250V V (CAT II) ; ne e pas enfoncer le bouton LI aua delà des 3s. en cas s de tension ind duite, le mètre e affichera une valeur approchant les 0 V, ta andis qu’une tension norrmale affichera une valeur considerable. 19.01.201 11 24 4 ©Vellema an nv DVM3 3218 Remarq que : • La L valeur affich hée d’une mesu ure CC est préc cédée de « - » lors de la prés sence d’une p polarité négativ ve sur la pointe e de touche [1 1]. • L’afficheur L indiq que « OL » lorrsque la valeur mesurée est hors h plage. Le cas échéant, s sélectionner la gamme supériieure. 7.2 Me esure de co ourant Ne pas mesure er le courant d’un circuit ayant une tension > 250 V. Mesure de cou urant : max. 40 00 mA . Être extrêmem ment prudent lo ors d’une mesu ure d’une tension > 60 VCC ou o 30 VCA RMS S. Toujours place er vos doigts de errière la prote ection des sond des de mesure ! • • Sélec ctionner la gam mme « A /A A ». Sélec ctionner le type de courant avec a la touche « S » [4] (AC = courant alte ernatif, DC = coura ant continu). • Conn necter la sonde e COM [9] et la a pointe de tou uche [1] en sé érie au circuit. • Lire la valeur affich hée. • Activ ver le mode de sélection man nuelle avec RH [3] si souhaitté. Remarq que : • La L valeur affich hée d’une mesu ure de courant CC est précéd dée de « - » lorrs de la présen nce d d’une polarité négative n sur la pointe de touc che [1]. • « OL » s’affich he lorsque la va aleur mesurée est hors plage e de la gamme sélectionnée. Le c échéant, sé cas électionner une e gamme supérieure. 7.3 Me esure de résistance N pas mesurrer la résistan Ne nce d’un circu uit sous tensio on. • Choisir la gamme « Ω ». écessaire, enfo oncer le bouton n S [4] pour sé électionner la fonction f « Ω ». • Si né • Conn necter la sonde e COM [9] et la a pointe de tou uche [1] au cirrcuit/composan nt à tester. • Lire la valeur affich hée. ver le mode de sélection man nuelle avec RH [3] si souhaitté. • Activ Remarq que : o Ne e pas mesurer la l résistance d’un circuit sous s tension et dé écharger tous le es condensateu urs ava ant la mesure. o Pou ur des gammes supérieures à 1MΩ, le mètrre ne stabilise la valeur affich hée qu’après quelques seconde es. o Lorrsque l’entrée n’est pas connectée, c.à.d. lo ors d’un circuitt ouvert, « OL » s’affiche pour ind diquer que la gamme est hors s plage. 7.4 Tests de conttinuité et de e diode N pas mesurrer la continuité ni la diode Ne e d’un circuitt sous tension n. • Choisir la gamme « Ω ». Continu uité • Enfoncer E S [4] jusqu’à ce que « » s’affic che. • Connecter C la so onde COM [9] et la pointe de e touche [1] au u circuit/compo osant à tester. • Le L multimètre émet é une tonalité continue et affiche la résistance lorsque e celle-ci est inférieure à 35 Ω. Lors d’une résistance infé érieure à 400 Ω ou lors d’un circuit c ouvert, « OL » s’affiche e pour indiquerr que la gamm me est hors plag ge. Diode Enfoncer S [4] jusqu’à ce que « » s’afffiche. • E • Connecter C la po ointe de touche e [1] à l’anode e de la diode ett la sonde COM M [9] à la cathode. • Le L multimètre affiche a la tension directe app proximative de la diode. Le multimètre m affiche « OL » lors d’un ne connexion inversée. 19.01.201 11 25 5 ©Vellema an nv DVM3 3218 Remarq que : • Ne N pas mesurer la continuité ni la diode d’un circuit sous tension t et déch harger tous les s c condensateurs avant la mesure. • Mesurer M la diod de intégrée dan ns un circuit pe eut afficher des s valeurs erron nées. Il est con nseillé d déconnecterr la diode à me de esurer du circuit. 8. Entretien Ne jamais rem mplacer les com mposants intern nes du multites steur. Remplac cer des accesso oires endommagés ou manquants par des exemplaires identiques. Command der des accesso oires chez votre rev vendeur. AVERTISSEM MENT : Pour év viter tout risque e d’incendie, n’utiliser que de es fusibles identiques. Éteindre le mu ultimètre et rettirer la sonde COM C [9] et la pointe p de touch he [1] avant de d remplacer la pile/le p fusible. AVERTISSEM MENT : Pour év viter les chocs électriques, é toujours déconn necter la sonde e COM [9] et la pointe de touc che [1] avant l’ouverture du boîtier. Remarque : Se S référer à l’avertissement à l’arrière de l’a appareil. a. Entre etien général • Netto oyer régulièrem ment le multite esteur avec un chiffon doux et e humide. Évitter l’usage d’alcools et de e solvants. b. Remp placement du u fusible • Retirrer les la sonde e COM [9] et la a pointe de tou uche [1] du cirrcuit à tester. • Étein ndre le multimè ètre. • Dévisser la pointe de d touche [1] et retirer le ca apuchon. • Retirrer le fusible us sagé et le remplacer par un nouvel n exempla aire ayant les mêmes m spécifications (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm). hon et revisserr la pointe de to ouche [1]. • Remettre le capuch c. Remp placement de e la pile • Remplacer les piles s dès que le sy ymbole « » s’affiche. OM [9] et la po ointe de touche e [1] du circuit à tester. • Retirrer la sonde CO • Étein ndre le multimè ètre. • Dévisser le mancho on [8] et retire er le capuchon arrière. • Remplacer les piles s usagées par deux d piles neuves ayant les mêmes m spécific cations (1.5 V type LR44 4 ). • Refermer le compa artiment de la pile p et resserre er le manchon [8]. Remarq que : • Confier C tout éta alonnage du multimètre m à votre revendeur. • Remplacer R toutt accessoire en ndommagé. Contacter votre revendeur. r • Ne N pas utiliser un multimètre endommagé. 19.01.201 11 26 6 ©Vellema an nv DVM3 3218 9. Spécification ns techniq ques Cet appa areil n’est pas étalonné par défaut d ! Consigne es concernant l’environnement d’utilisation : • N’utiliser ce multite esteur que dan ns un environne ement CAT I, CAT C II ou CAT III (voir §4). • N’utiliser ce multite esteur que dan ns un environne ement avec de egré de pollutio on 2 (voir §5). température ambiante idéale taux d’humidité idéale altitude max. catégorie e surtensions/iinstallation degré de e pollution température de service e température de stocka age fusibles indicatio on hors plage indicatio on pile faible indicatio on de polarité fonction de gel d’affich hage rétro-écllairage extinctio on automatique e alimenta ation dimensio ons poids accessoires 18 8 ~ 28°C 75 5% 20 000 m CA AT III 600V / CAT II 1000 0V de egré de pollutio on 2 0° °C ~ 40°C (RH H<80%) -1 10°C ~ 60°C (R RH<70%, retirrer la pile avant stockage !) ga amme « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm m ou ui (« OL ») ou ui (« ») « - » (affichée automatiqueme a ent) ou ui no on ou ui 2 piles 1.5V type e LR44 V13GA (incl.) 23 30 x 35 x 20mm ±200g no otice, piles 9.1 Tension Fonction Tensio on continue V Tension n alternative 1, 2 V~ Ga amme 340 0.0 mV 3.400 V 34 4.00 V 34 40.00 V 6 600 V 3.400 V 34 4.00 V 34 40.0 V 6 600 V Résolution 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Précision ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% Tension entrée max. : 1000 V nce : 10M Ω (< <100pF) Impédan 9.2 Co ourant Gam mme Résolutio on 34.0 00 mA 0.01mA Cou urant CC 340.0 mA 0.1mA 34.0 00 mA 0.01mA Co ourant CA ~ 340.0 mA 0.1mA Protectio on contre les su urcharges : Fusible F500 mA A/250 V Courant d’entrée max. : 400 mA Fonction 19.01.201 11 27 7 Précision ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% ©Vellema an nv DVM3 3218 9.3 Ré ésistance Fonction Rés sistance Ω Gamme 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ Résolution n 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Précision ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% protectio on surcharge : 500V. 9.4 Dio ode/contin nuité gamme e descrip ption tonalité lorsque résistance < ± 35 5Ω affichage ten nsion directe ap pproximative de d la diode conditio ons de test Tension circuit ouvert : 3.4V V N’emplo oyer cet appa areil qu’avec des d accessoirres d’origine. SA Velleman n ne sera aucunement respons sable de dom mmages ou lés sions survenu us à un usage e (incorrect) de d cet appareil. Toutes les informatio ons présenté ées dans cette e notice peuv vent être mod difiées sans notifica ation préalable. © DROIT TS D’AUTEUR SA Vellem man est l’ayantt droit des droitts d’auteur pou ur cette notice. Tous droits mond diaux réservés. Toute rep production, traduc ction, copie ou diffusion, intégrale e ou partielle, du u contenu de cettte notice par quelque procédé ou o sur tout suppo ort électronique que q se soit est intterdite sans l’acc cord préalable écrit de l’ayant dro oit. 19.01.201 11 28 8 ©Vellema an nv DVM3 3218 MANU UAL DEL L USUA ARIO 1. Inttroducción n A los ciu udadanos de la Unión Euro opea Importa antes informa aciones sobre e el medio am mbiente conce erniente a estte producto Este símbolo en este aparatto o el embalajje indica que, si s tira las mues stras inservible es, podrían dañar el medio amb biente. No tire este aparato (ni ( las pilas, si las hubiera) en n la stica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva D este basura domés aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.. Respete las le eyes locales en n relación con el e medio ambie ente. Si tiene dudas, contacte con las au utoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber com mprado el DVM M3218! Lea ate entamente las instrucciones del d manual anttes de usarlo o. Si el aparato o ha sufrido alg gún daño en el transporte no o lo instale y pó óngase en conttacto con su distribuidor. d Véase la Garantía de servicio y calidad Vellema an® al final de este manual del d usuario. Para má ás informació ón sobre este producto y la a versión más s reciente de este manual del usuario o, visite nuesttra página ww ww.velleman..eu. 2. Sím mbolos utiilizados Este símbolo indica: Leer las instrucc ciones Si no lee las instrucciones o el manual de el usuario puede dañar el apa arato o sufrir uso morir. heridas, inclu Este símbolo indica: Peliigro Una situación n o acción pelig grosa puede ca ausar lesiones o incluso la mu uerte. Este símbolo indica: Ries sgo de peligro o/daños Una situación n o acción pelig grosa puede ca ausar daños, le esiones o inclus so la muerte. Este símbolo indica: ¡Ojo o! ; información importantte La negligenciia de esta inforrmación puede e causar una situación peligro osa. AC (« alterna ating current » o corriente altterna) DC (« direct current » o corriente continu ua) AC y DC Aislamiento doble d (clase de e protección II)) Conexión a tierra Fusible Diodo Continuidad 3. Ins struccione es de segu uridad entamente este e manual del usuario. u Familia arícese con el funcionamiento f o del Lea ate aparato o antes de utiliizarlo. o para las aplic caciones descritas en este ma anual. Su uso Utilice sólo el aparato ecto anula la ga arantía comple etamente. Los daños d causado os por descuido o de incorre las insttrucciones de seguridad s de este manual inv validarán su ga arantía y su distribu uidor no será responsable r de ningún daño u otros problem mas resultantes. ara garantizar un u uso seguro del multímetro oy Siga las siguientes instrucciones pa sus fun nciones. strucciones con n respecto a la seguridad y el uso al utilizarr el Respette todas las ins aparato o. Nunca sobre epase los valorres límites men ncionados. RTENCIA: Para a evitar descarrgas eléctricas,, siempre desc conecte las puntas ADVER de prue eba antes de abrir la caja. 19.01.201 11 29 9 ©Vellema an nv DVM3 3218 Nota: Véase V la adverrtencia en la pa arte trasera de el aparato. nga el aparato lejos del alcan nce de personas no capacitad das y niños. Manten No agitte el aparato. Evite E usar exce esiva fuerza du urante la opera ación. No exp ponga el aparatto al frío, el calor ni grandes variaciones de e temperatura. Espere hasta que el aparato a haya alcanzado a la temperatura ambiente antes de desplaz zarlo para evita ar condensació ón y errores de e medición. El aparrato pertenece a la categoría de sobretensió ón CAT III 60 00V / CAT II 1000V V. Nunca utilic ce este aparato o en una catego oría más elevada que mencio onada. Véase el e capítulo 4 « Categorías de sobrettensión/insta alación ». El aparrato pertenece al grado de co ontaminación 2. 2 Sólo es apto para el uso en n interiorres. No expong ga este equipo a lluvia ni hum medad. No exponga el aparatto a ningún tipo de salpica adura o goteo. No es apto pa ara el uso industrial. Véase el e capítu ulo 5 « Grado de contaminación ». Asegúrrese de que las s puntas de pru ueba no estén dañadas antes s de cada uso. ¡Ponga a siempre sus dedos d detrás de la barrera de e protección! Nunca N toque bo ornes libres si s el aparato es stá conectado al a circuito. Selecciione la función correcta antes s de conectar las puntas de prueba p al circuito. o de descarga a eléctrica durrante el funciionamiento. Sea S cuidadoso al Riesgo efectua ar mediciones en e un circuito bajo b tensión. Sea S extremadamente cuidado oso al medir una u tensión > 60 6 VCC o 30 VCA V RMS. ctúe medicione es en un circuitto que pueda tener t una tensiión > 1000 V. No efec da la corriente en un circuito con > 250 V. No mid da la resistenciia, el diodo ni la l continuidad en un circuito bajo tensión. No mid ctúe medicione es de débil impedancia en un circuito con un na tensión > 250 V No efec CAT II. Duración máx x. de la medició ón: 3s. Elevada as crestas de tensión podrían n dañar el multtímetro al realiz zar mediciones s en televiso ores o circuitos s de alimentación conmutado os. No reemplace los com mponentes inte ernos. Reempla ace los accesorrios dañados o os por accesorios del mismo tipo. Contacte con su distribu uidor si necesitta perdido piezas de recambio. Desacttive el multímetro y saque las s puntas de pru ueba antes de reemplazar pillas o fusibles s. Por raz zones de segurridad, las modificaciones no autorizadas a dell aparato están n prohibiidas. Los daños s causados porr modificacione es no autorizad das, no están cubierttos por la garan ntía. 4. Categorías de d sobrete ensión/ins stalación Los multtímetros han siido clasificados s según el riesg go y la graveda ad de las sobre etensiones transitorrias que pueden surgir en las puntas de pru ueba. Una sobrretensión trans sitoria es un aumento o corto de la te ensión inducido o por un sistem ma, p.ej. caída de un rayo en un de alta ten nsión. Las categorías según EN E 61010-1 son n: 19.01.201 11 30 0 ©Vellema an nv DVM3 3218 CAT I CAT III CAT III CAT IV V Un DMM de e la categoría CAT C I es apto para p medir circ cuitos electrónicos protegidos s no conectados s directamente a la red eléctrrica, p.ej. cone exiones electrónicos circuitos,, señales de control, etc. Un DMM de e la categoría CAT C II es apto para la medición en un ambiiente CAT I, aparatos monofásicos m con nectados a la red r eléctrica co on un conector y circuitos en un ambiente doméstico d norm mal, a condició ón de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un am mbiente CAT IIII o 20m de un ambiente CAT T IV. Ejemplo: alimentación de e aparatos elec ctrodomésticos y herramienta as portátiles, etc. Un DMM de e la categoría CAT C III no sólo o es apto para la medición en un ambiente CAT C I y CAT II, sino también pa ara la medición n de un aparato o mono- o polifásico (fijo) a una u distancia mínima m de 10m de un ambien nte CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortoc circuitos, circuitos de iluminación, horno elé éctrico). e la categoría CAT C IV es apto tanto para la medición en un ambiente CA AT I, Un DMM de CAT II y CA AT III, como pa ara la medición n en una entrada de energía al nivel primarrio. Observació ón: Cualquier medición m efectu uada en un apa arato, cuyos ca ables están en el exterior (ta anto subterráne eo como supra aterrenal), nece esita un DMM de d la categoría a CAT IV. Adverte encia: Este multímetro ha sido diseñado seg gún la norma EN E 61010-1, ca ategoría de ins stalación CAT III 600V / CAT C II 1000V, lo que implica restricciones de d uso referenttes a la tensión n y las tensione es de cresta pu ueden aparece er en el ambien nte de uso. Este mu ultímetro es apto a para med diciones hastta 1000V: • circu uitos electrónicos protegidos que q no están conectados c dire ectamente a la red eléctrica, p.ej. seña ales de control, circuitos desp pués de un tran nsformador de separación,… ; • circu uitos directame ente conectados directamente e a la red elécttrica pero limita ados a: o mediciones m de aparatos mono ofásicos conecttados a la red eléctrica e por un conector; o mediciones m de aparatos mono ofásicos conecttados a la red eléctrica e por un conector y c circuitos en un ambiente dom méstico normal,, a condición de que el circuitto esté a una d distancia mínim ma de 10m de un u ambiente CAT C III o 20m 10m 1 de un ambiente CAT IV. E Ejemplo: alime entación de apa aratos domésticos y herramie entas portátiles s… Este mu ultímetro es apto a para med diciones hastta 600V: • mediciones en/de cajas c de distrib bución de baja tensión (cajas s de fusibles de espués de caja ador); conta • mediciones de un aparato a y un ciircuito mono- o polifásico (fijo) salvo en un ambiente CAT T IV (p.ejj. enchufe, cocina eléctrica, circuitos c de ilum minación, cone exiones de corrriente, cajas de e distribución de baja a tensión y disyuntores). ultímetro no es e apto para: Este mu • mediciones de tens sión > 1000 V • mediciones en caja a de distribució ón e instalacion nes exteriores (incluyendo ( las s cajas contado or y equip po/circuitos ex xteriores o desc conectados de un ambiente doméstico, d p.ejj. circuitos en cobe ertizos, glorieta as y garajes separados, o circ cuitos que utiliz zan cables sub bterráneos, p.e ej. iluminación de jard dín, bombas de e piscinas... Este aparato só E ólo es apto parra mediciones hasta 600 V en e CAT III y hasta h 1000V in C CAT II. 5. Gra ado de con ntaminación (Polluttion degre ee) La norma IEC 61010-1 1 especifica los diferentes tipo os de contamin nación ambienttal. Cada tipo necesita su propio nive el de protección n para garantiz zar la segurida ad. Un ambientte rugoso necesita E nivel de prote ección adaptad do a un ambien nte preciso un nivel de protección más severo. El depende e del aislamientto y la calidad de la caja. El grado g de conta aminación del DMM D indica el ambiente en el que se puede utilizar el DMM. 19.01.201 11 31 1 ©Vellema an nv DVM3 3218 sencia de conta aminación o co ontaminación se eca y sólo no conductora. c Aus Grado de Con ntaminación no o influenciable (sólo en un am mbiente hermétticamente contam minación 1 cerrrado). Sólo o contaminació ón no conducto ora. De vez en cuando, puede e sobrevenir un na Grado de con nducción corta causada por la a condensación n (ambiente doméstico y de contam minación 2 ofic cina). Con ntaminación co onductora o con ntaminación se eca y no condu uctora puede Grado de volv verse conducto ora a causa de la condensació ón (ambiente industrial o contam minación 3 ambiente expuestto al aire libre pero lejos del alcance a de pre ecipitaciones). Con ntaminación qu ue genera una conducción persistente causa ada por polvo Grado de con nductor, o por la l lluvia o la nieve (ambiente e expuesto al aire libre, y a contam minación 4 hum medad y partículas finas elevadas). ADVERT TENCIA: Este apa arato ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, 6 grad do de contamiinación 2, lo que q implica restricciones r de e uso con respecto a la conta aminación que puede aparece er en un ambie ente de uso. Véase V la lista arriba. a Este aparato só E ólo es apto parra mediciones en un ambientte con un grad do de c contaminació ón 2, clase 2. 6. De escripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. u Símbollo De escripción Pila baja. Aviso: Para evitar me ediciones incorrectas que pod drían causar de escargas eléctrricas p en cuanto se visualice es ste símbolo. o lesiones, reemplace la pila valor negattivo Indicación de tensión o co orriente alterna. Indicación de tensión o co orriente contin nua. Modo de prrueba del diodo o. Modo de prrueba de contin nuidad. El modo de e selección de rango r automáttica está activa ado. Función « data-hold d » acttiva. µmVA A MkΩ 0L Unidad de medición. Indicación de sobre rango o Tecla a Modo S Alle DH Alle RH V, Ω, A LI V selecto or OFF V Ω A A 19.01.201 11 Descripció ón Conmutación entre las mediciones de resis stencia, diodo, continuidad y capacidad. e CA y CC. Conmutación entre corriente Pulse para enttrar en y salirse del modo « data-hold d ». Pulse para enttrar en el modo o de selección manual (pulse e varias veces para p hacer desfilar los rangos disponibles). Mantenga puls sada la tecla durante 2 segun ndos para volver al modo de selección auto omático. Mantenga puls sado para baja ar la impedanciia del aparato de 10MΩ a 40K KΩ. (máx. 3s, <25 50V CAT II) Desactivación del multímetro o. Medición de te ensión. resistencia/continuidad/diod do Medición de co orriente. 32 2 ©Vellema an nv DVM3 3218 7. Uso Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. u Riesgo de des R scarga eléctric ca durante ell funcionamie ento. Sea cuida adoso al efectu uar m mediciones en un u circuito bajo o tensión. A Asegúrese de que seleccione la función y el rango correcto o y que conecte todas las conexiones corrrectamente anttes cada medic ción. Controle el estado del aparato a y las pu untas d prueba antes de cada med de dición. U Utilice sólo las puntas p de prue eba adaptadas a la gama sele eccionada. • Nunc ca exceda los valores v límites de protección mencionados en e las especific caciones para cada c rango de medición. • Utilic ce el aparato sólo al respetarr los valores de e la categoría de d sobretensión n/instalación mencionados. Nunc ca mida tensio ones que puede en sobrepasar los valores me encionados. • Desc conecte las pun ntas de prueba a del circuito an nalizado antes de seleccionarr otra función. • Pued den producirse arcos de tensión en los extre emos de las pu untas de prueb ba durante la comp probación de te elevisiones o alimentaciones a a conmutación n. Tales arcos pueden dañar el multtímetro. • Sea extremadamen nte cuidadoso al medir tensio ones más de 60 0Vdc o 30Vac rms. r Coloque sus s dedo os detrás de la barrera protec ctora al operar el multímetro. • No mida m la corrientte en un circuitto con > 250 V. V • No mida m resistencia as, diodos o co ontinuidad en circuitos c bajo tensión. Asegúrrese que hayan n sido descargados todos los conde ensadores. Generall • Fije la l punta de me edición [1] al multímetro. m • Activ ve el aparato al seleccionar la a función desea ada [8]. • Selec ccione el rango o con el selecto or de rango [4 4]. Función Hold: Pulse e el botón DH [2] para fijar el e valor visualizado en la pan ntalla. Se visua aliza el símbolo o . Vuelv va a pulsar el mismo botón para p continuar las mediciones s. Función Range: Pulse e el botón RH [3] para selec ccionar el modo o de selección de gama autom mática/manuall. El multtímetro activa el e modo de selección automá ático por defectto. Pulse RH pa ara seleccionarr el rango deseado de manera manua al (se visualiza el símbolo ). Vuelva a pulsar varias vec ces sponibles. Manttenga pulsado RH durante 2 segundos para a para hacer desfilar los rangos dis er al modo de selección automático. volve Función n “Select”: Pulse e el botón S [4 4] para seleccionar el rango en e la función. Modo de e ahorro de baterías: b Esta función pone el e aparato en el e modo de esp pera después de d ±8 min. Puls se cualquier bo otón de fu unción o despla ace el selector de función parra volver a activar el multíme etro. 7.1 Me edir la tensión • • • • • Nunca efectúe N e mediciones en un circuitto con una ten nsión > 600V V CAT III o 10 000V C CAT II S Sea extremadamente cuidado oso al medir un na tensión > 60 0 VCC o 30 VC CA RMS. ¡Ponga a siempre sus ded dos detrás de la barrera de protección!! p Nu unca toque term minales no u utilizados si el multímetro m está conectado a una conexión que está proba ando. Selec ccione el rango o«V » y pulse el botón S [4] para sele eccionar el mod do de medición n de tensiión alterna AC o continua DC C. Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] al circu uito que quiere e probar. Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. Activ ve el modo de selección manu ual al pulsar RH R [3]. Pulse e el botón LI [6] para bajar la impedancia de 10MΩ a ±4 400KΩ. De esta a manera el aparrato puede dete ectar la tensión n inducida de un u circuito cerc cano. No utilice e esta función para un ciircuito con una a tensión > 250 0V (CAT II); no o pulse el botó ón LI durante más m de 3s. En caso 19.01.201 11 33 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 de una tensión inducida, el apara ato visualiza un na tensión cero o, mientras que e una tensión norm mal visualiza un n valor claro. Observa ación • El E valor visualiz zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una p polaridad negattiva en la puntta de medición [1]. • La L pantalla indiica « OL » si ell valor medido está sobrerango. Si es el cas so, seleccione el r rango superior.. 7.2 Me edir la corriiente N mida la corrriente de un cirrcuito con una tensión > 250 V. No M Medición de corrriente: máx. 400 4 mA . Sea extremadamente cuidado S oso al medir un na tensión > 60 0 VCC o 30 VC CA RMS. ¡Ponga a siempre sus ded dos detrás de la barrera de protección! p • Selec ccione el rango o«A /A ». • Selec ccione el tipo de d corriente co on la tecla « S » [4] (AC = co orriente alterna a, DC = corriente continua). • Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] en serie al circuito. • Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. ve el modo de selección manu ual con RANG si fuera neces sario. • Activ Observa ación: • El E valor visualiz zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una p polaridad negattiva en la puntta de prueba ro oja. • « OL » se visua aliza si el valorr medido es má ás grande que el rango seleccionado. Si es el c caso, seleccione un rango sup perior. 7.3 Me edir la resis stencia No mida la re esistencia de un circuito bajo tensión. • • • Selec ccione el rango o«Ω ». Si fuera necesario, pulse el botón n S [4] para se eleccionar la fu unción « Ω ». Cone ecte la sonda COM C [9] y la punta de medición [1] al circu uito/componen nte que quiere probar. • Se visualiza el valo or medido en la a pantalla. • Activ ve el modo de selección manu ual con RH [3] si fuera nece esario Observa ación: o No o mida la resisttencia de un cirrcuito bajo tensión y descargue todos los co ondensadores anttes de la medic ción. o Parra rangos supe eriores a 1MΩ, el valor sólo se estabiliza de espués de algun nos segundos. o Si no está conecttada la entrada a, es decir, en caso de un circ cuito abierto, se s visualiza « OL O » obrerango. para indicar el so 7.4 Pru ueba de continuidad y diodos N mida la continuidad ni el No e diodo de un n circuito bajjo tensión. • Selec ccione el rango o«Ω ». Continu uidad • Pulse P S [4] has sta que se visu ualice « ». • Conecte C la sond da COM [9] y la punta de me edición [1] al circuito/compo onente que quiere p probar. • El E multímetro emite e un tono continuo c y visu ualiza la resiste encia si la resis stencia es inferrior a 3 Ω. Si la resistencia es superior a 400Ω o en caso de un 35 n circuito abierrto, se visualiza a « OL » para ind dicar el sobrera ango. Diodo • Pulse P S [4] has sta que se visu ualice « ». • Conecte C la punta de medición n [1] al ánodo del diodo y la sonda COM [9 9] al cátodo. 19.01.201 11 34 4 ©Vellema an nv DVM3 3218 • El multímetro visualiza E v la tensión directa ap proximativa del diodo. El multímetro visualiza « OL » en caso de una conexión inversa. Observa ación: • No N mida la continuidad ni el diodo d de un cirrcuito bajo tens sión y descargu ue todos los c condensadores antes de la medición. • Medir M el diodo incorporado i en n un circuito pu uede visualizarr valores incorrrectos. Descone ecte e diodo que qu el uiere medir del circuito. 8. Ma antenimien nto Nunca reempla N ace los compon nentes internos s del aparato. Reemplace R acc cesorios dañados o p perdidos por ac ccesorios del mismo m tipo. Contacte con su distribuidor d si necesita piezas s de r recambio. A ADVERTENCIA A: Para evitar cualquier riesg go de incendio,, utilice sólo fu usibles idénticos. Desactive el multímetro y quite la sonda CO D OM [9] y la pu unta de medició ón [1] antes de r reemplazar la pila/el p fusible. A ADVERTENCIA A: Para evitar descargas eléc ctricas, siempre desconecte la sonda COM [9] y la punta de medición m [1] antes de abrir la a caja. N Nota: Véase la a advertencia en e la parte tras sera del aparatto. a. Mantenimiento ge eneral • Limp pie el aparato regularmente r c con un paño hú úmedo sin pelu usas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. b. Reem mplazar el fus sible • Saqu ue la sonda CO OM [9] y la pun nta de medición [1] del circu uito que quiere probar. • Desa active el multím metro. • Desa atornille la punta de medición n [1] y saque el e capuchón. • Quite e el fusible fun ndido y reemplá ácelo por uno del d mismo tipo o (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm). m • Vuelv va a poner el capuchón c y la punta p de medición [1]. c. Reem mplazar la pila a • Reem mplace las pilas s en cuanto ap parezca el símb bolo « ». • Saqu ue la sonda CO OM [9] y la pun nta de medición [1] del circu uito que quiere probar. • Desa active el multím metro. • Desa atornille el pren nsaestopas [8] y saque el cap puchón trasero o. • Reem mplace las pilas s usada por 2 pilas nuevas co on las mismas especificaciones (1.5V – LR4 44). • Vuelv va a cerrar el compartimento c o de pilas y fije e el prensaestop pas [8]. Observa ación: • La L calibración, la reparación debe d ser realizado por un téc cnico. • Reemplace R cualquier accesoriio dañado. Con ntacte con su distribuidor. d • No N utilice un multímetro daña ado 9. Esp pecificacio ones ¡Este aparato no está calibrado c por defecto! d u Instrucciones sobre el ambiente de uso: • No utilice u este aparrato en un amb biente CAT I, CAT C II o CAT IIII (véase §4). • Utilic ce este aparato o sólo en un am mbiente con un n grado de contaminación 2 (véase ( §5). temperatura ambiente ideal humedad d ideal altitud máx. m categoría a de sobreten nsión/instalació ón grado de e contaminació ón temperatura de funcion namiento temperatura de almace enamiento fusibles indicació ón sobrerango 19.01.201 11 18 8 ~ 28°C 75 5% 20 000 m AT III 600V / CAT II 1000 0V CA grrado de contam minación 2 0° °C ~ 40°C (RH H<80%) -1 10°C ~ 60°C (R RH<70%, ¡Saq que la pile ante es de almacena arlo!) ra ango « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm sí (« OL ») 35 5 ©Vellema an nv DVM3 3218 indicació ón de pila baja indicació ón de polaridad d retención n de lectura (d data hold) retroilum minación desactivación automática alimenta ación dimensio ones peso accesorio os sí (« ») « - » (se visualiz za automáticam mente) sí no o sí 2 x pila LR44 de e 1.5V V13GA (incl.) ( 23 30 x 35 x 20mm ±200g m manual del usua ario, pilas 9.1 Tensión F Función Ran ngo 340.0 mV 3.40 00 V Tensión n continua V 34.0 00 V 340..00 V 600 V 3.40 00 V 34.0 00 V Tensió ón alterna V~ 340 0.0 V 600 V Tensión de entrada má áx.: 1000V Impedan ncia de entrada a: 10MΩ (<100 0pF) Resolución 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Precisión ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% 9.2 Co orriente Función Ra ango Resolució ón 34.0 00 mA 0.01mA 340.0 mA 0.1mA 34.0 00 mA 0.01mA Corrriente CA ~ 340.0 mA 0.1mA Protecció ón contra las sobrecargas: Fu usible F500 mA A/250 V. Corriente e de entrada máx. m : 400 mA Corriente DC Precisión ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% 9.3 Re esistencia F Función Rang go 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ Res sistencia Ω 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ protecció ón de sobrecarrga: 500V. Resolución n 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Precisión ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% 9.4 Dio odo/contin nuidad rango descripc ción señal acústica en caso de resistencia < ± 35 Ω condicione es de prueba - visualización tensión t directa a aproximativa del diodo tensión circuito abierto: 3.4 4V Utilice este e aparato sólo con los accesorios a orriginales. Velleman NV no será responsable de daño os ni lesiones s causados po or un uso (ind debido) de es ste aparato. Se S pueden modificar las especifficaciones y el e contenido de d este manu ual sin previo aviso. © DEREC CHOS DE AUTOR R Velleman n NV dispone de e los derechos de autor para este e manual del usuario. Todos s los derechos mundiales s reservados. Esttá estrictamente prohibido reprod ducir, traducir, co opiar, editar y gu uardar este manu ual del usuario o partes de ello sin previo permiso o escrito del derecho habiente. 19.01.201 11 36 6 ©Vellema an nv DVM3 3218 BEDIEN NUNGS SANLEIT TUNG 1. Ein nführung An alle Einwohner de er Europäisch hen Union Wichtig ge Umweltinfo ormationen über ü dieses Prrodukt Dieses Symbol auf dem Pro odukt oder der Verpackung ze eigt an, dass die d Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umweltt Schaden zufü ügen kann. e die Einheit (o oder verwende eten Batterien) nicht als unso ortiertes Hausm müll; Entsorgen Sie die Einheit od der verwendete en Batterien müssen m von einer spezialisiertten Firma zwec cks Recycling enttsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler H oder ein örtliches Recycling-Un nternehmen rettourniert werde en. Respektiere en Sie die örtlichen Umweltv vorschriften. Falls Zw weifel bestehe en, wenden Sie S sich für En ntsorgungsric chtlinien an Ihre örtliche Behörde e. Wir beda anken uns für den d Kauf des DVM3218! D Les sen Sie diese Bedienungsanle B eitung vor Inbetrieb bnahme sorgfä ältig durch. Übe erprüfen Sie, ob o Transportsch häden vorliege en. Sollte dies der d Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wende en Sie sich an Ihren Händler. Siehe Ve elleman® Serrvice- und Qu ualitätsgaranttie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Für meh hr Informatio onen zu diese em Produkt un nd die neuestte Version die eser Bedienu ungsanleitung g, siehe www w.velleman.eu u. 2. Verwendete Symbole Dieses Sym mbol bedeutett: Bitte lesen Sie die Hinwe eise: Das nicht Les sen der Hinweiise und der Bedienungsanleittung kann Schä äden, Verletzungen oder den Tod d verursachen. mbol bedeutett Gefahr: Dieses Sym Gefährliche Bedingungen B o oder Aktivitäten n, können Verle etzungen oder den Tod verursachen Dieses Sym mbol bedeutett Risiko auf Gefahr/Schäde en: Gefährliche Bedingungen B o oder Aktivitäten n, können Verle etzungen oder den Tod verursachen Dieses Sym mbol bedeutett Vorsicht, wic chtige Inform mation: Befolgen Sie diese Informa ation nicht, so kann k dies zu einer gefährlichen Situation fü ühren AC (Wechselstrom) DC (Gleichstrom) Sowohl Wech hsel- als auch Gleichstrom G Doppelte Iso olierung (Schuttzklasse II) Erde, Masse Sicherung Diode 3. Sic cherheitsh hinweise Befolge en Sie die Richtlinien (siehe unten) u um eine e sichere Anwe endung zu gewährrleisten und alle Funktionen des d Gerätes vö öllig zu benutze en. ktieren Sie wäh hrend der Anwe endung des Ge erätes alle Rich htlinien in Bezu ug Respek auf den n Schutz vor Stromschlägen und falsche An nwendung. Übe erschreiten Sie nie die ang gezeigten Gren nzwerte. WARNUNG: Um Stro omschläge zu vermeiden, v trennen Sie die Messleitungen M v vom häuse öffnen. Netz, ehe Sie das Geh ung der Warnun ng, die sich auch auf der Bemerrkung: dies ist die Übersetzu Rückseite des Gerätes s befindet 19.01.201 11 37 7 ©Vellema an nv DVM3 3218 Setzen Sie das Gerätt keiner Kälte, Hitze und groß ßen Temperaturschwankunge en aus. Ne ehmen Sie das s Gerät nicht so ofort in Betrieb b, nachdem es von einem kalten in einen warmen Rau um gebracht wu urde. Lassen Sie S das Gerät solange schaltet, bis es die Zimmertemperatur erreiicht hat. Dies um u Messfehler und ausges Konden nsation zu verm meiden. Vermeiiden Sie Erschü ütterungen. Ve ermeiden Sie ro ohe Gewalt wä ährend der Bedienung. Gerät mit m Verschmutzungsgrad 2, eignet e sich nurr für die Anwen ndung im Innenb bereich! Schütz zen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen S Sie das Gerät keiner k Flüssigk keit wie z.B. Tro opf- oder Sprittzwasser, aus. Eignet sich nic cht für industrielle Anwen ndung. Siehe §5 Verschmu utzungsgrad Halten Sie Kinder und d Unbefugte vo om Gerät fern. Stroms schlaggefahr während der Anwendung A de es Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messe en von einem unter u Strom sttehenden Kreis. Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit m Spannungen über 60Vdc oder o 30Vac rms arbeiten. Ersetze en Sie keine internen Komponenten. Ersetz zen Sie beschäd digte oder verloren gegang gene Zubehörte eile nur durch Zubehörteile des d gleichen Ty yps. Bestellen Sie S eventuelle Ersatzteile e bei Ihrem Fac chhändler. Das Ge erät gehört zur Messkateg gorie CAT III 600V / CAT II I 1000V. Verwen nden Sie das Gerät G nie in einer höheren Kategorie als ang gezeigt. Siehe §4 Übersp pannungs-/M Messkategorie en. S diese Bedie enungsanleitun ng sorgfältig du urch. Nehmen Sie das Gerät erst Lesen Sie in Betrieb, nachdem Sie sich mit se einen Funktione en vertraut gem macht haben. Eigenm mächtige Verän nderungen sind d aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursa acht durch eige enmächtige Än nderungen erlis scht der Garantieanspruch. nden Sie das Gerät G nur für An nwendungen beschrieben b in dieser Verwen Bedienungsanleitung sonst kann die es zu Schäden am Produkt fü ühren und erlis scht der Garantieanspruch h. Bei Schäden n, die durch Nic chtbeachtung der d Bedienungsanleitung verursacht we erden, erlischt der Garantiean nspruch. Für da araus resultie erende Folgesc chäden übernim mmt der Herste eller keine Hafttung. Beachtten Sie, dass das Gerät sich in der richtigen n Position befin ndet, ehe Sie es mit dem Te estkreis verbinden. n Sie nie in Kre eisen mit Spannungen > 1000V Messen n Sie keinen Sttrom in Kreisen n mit einer Spa annung > 250V V Messen n Sie nie Widerstandsmessungen, Diodenme essungen oderr Führen Durchg gangsprüfungen durch an Kre eisen, die mögllicherweise untter Spannung stehen. Überprrüfen Sie vor je edem Gebrauch h, ob die Messleitungen nichtt beschädigt sind. Halten Sie die Finger während der Messungen M hin nten den Prüfsp pitzen! Berühre en Sie keine freien Mess sanschlüsse we enn das Gerät mit m einem Kreiis verbunden is st. Schalte en Sie das Gerät aus und tren nnen Sie die Messleitungen M vom v Kreis, ehe Sie die Battterie oder Sich herung ersetze en. Messun ngen in Fernseh hgeräten oder Schaltkreisen können mit ho ohen Spannu ungsspitzen verbunden sein. Dies kann das Multimeter be eschädigen. n Sie keine nied drige Impedanz an Kreisen mit m einer Spann nung höher als Messen 250 V CAT C II. Max. Messdauer: 3 Se ekunden. 19.01.201 11 38 8 ©Vellema an nv DVM3 3218 4. Üb berspannungs-/Messkategorie e Die Multimeter werden n gemäß Risiko und Ernst derr Spannungsspitzen, die an dem Messpunktt auftreten n können, aufg geteilt. Spannu ungsspitzen sin nd kurze Ausbrüche von Energie, die in eine em System durch z.B. Blitz zschlag an eine em Hochspann nungskabel, ind duziert werden. Bei hoch henergetischen Kreisen kann dies zu sehr gefährlichen Sittuationen führe en wenn diese Kreise ge enügend Strom m liefern könne en, um einen Lichtbogen L zu versorgen v und einen PlasmaDurchsch hlag oder soga ar eine Explosio on zu verursachen. Die bestehenden Kateg gorien gemäß EN E 61010-1 sin nd: CAT I CAT II CAT IIII CAT IV V Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Mes ssungen an Strromkreisen, die e nicht direkt mit m dem Netz ve erbunden sind,, z.B. batterieb betriebene Geräte, usw. Multimeter eign net sich für Me essungen in CA AT I-Umgebung gen und an Ein CAT II-M einphasigen n Geräten, die über ü einen Ste ecker mit dem Netz verbunde en sind, unter der d Bedingung, dass der Kreis s mindestens 10m von einer CAT C III-Quelle und min. 20m m einer CAT IV V-Quelle entferrnt ist. Zum Be eispiel, Hausha altsgeräte, trag gbare Geräte, usw. u Ein CAT III--Multimeter eig gnet sich nicht nur für Messun ngen an CAT I und CAT IIQuellen, son ndern auch fürr Messungen an n fest eingebau uten Geräten wie w z.B. Verteilertafe eln, Kontrollein nheiten, Sicherrungskasten, us sw. Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messun ngen in CAT I, CAT II und CA AT n auf Primärve ersorgungseben ne. III-Quellen, sondern auch für Messungen Bemerken Sie, S dass Sie fü ür Messungen an a Geräten, de eren Zuleitungs skabel sich auß ßer Haus befinden (sowohl ober- als unterird disch), ein CAT T IV-Multimeter verwenden müssen. Warnun ng: Das Gerä ät wurde gemä äß EN 61010-1 1 Messkategorie e CAT III 600V V / CAT II 1000 0V entworfen. Dies beinhalte et bestimmte Anwendungsbe A eschränkungen in Bezug auf Spannungen S und Spannun ngsspitzen, die e in der Gebrau uchsumgebung, vorkommen können. k Siehe Liste oben. Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 10 000V: • Schu utzkreise, die geschützt g sind oder nicht dire ekt mit dem Ne etz verbunden sind z.B. Steuersignale und Elektronikmessungen, Kreise en hinter einem m Trenntransfo ormator • Kreis se, die direkt mit m dem Netz verbunden v sind aber beschrän nkt auf: o Messungen M an einphasigen Geräten, über einen Stecker (S Steckdose) mitt dem Netz v verbunden o Messungen M an einphasigen Geräten und Kre eisen direkt mit dem Netz verbunden in ein ner n normalen häuslichen Umgebu ung in einem Abstand A von üb ber 10m einer CAT C III Umgeb bung u und 20m einer CAT IV Umgeb bung. (z.B. Belleuchtungskreise in einem Ab bstand von übe er 1 10m des Sicherrungskastens) Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 60 00V: • Mess sungen in/an Niederspannung N gsverteilungen n (Sicherungska asten nach Zäh hlerkasten) • Mess sungen an einp phasigen und mehrphasigen m G Geräten und Kreisen außer in n einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen, S Ele ektroherd, Bele euchtungskreis sen, Strom mschienen, Sic cherungen und d Leistungsscha alter). Das Gerrät eignet sich nicht für: • Span nnungen höherr als 1000V • Mess sungen an Nied derspannungsv verteilungen un nd Außenanlagen. Diese enth halten Zählerka asten und Geräte/Kreise im Außenbereich oder unabh hängig von derr häuslichen Um mgebung wie z.B. z Kreis se in Scheunen n, Gartenhäusc chen und allein stehenden Ga aragen oder Kreisen verbunde en überr unterirdische Leitungen wie Gartenbeleuch htung oder Teichpumpen, usw w. Das Gerät eig gnet sich nur für Messungen bis max. 1000V 1 in eine er CAT IIUmgebung od der max. 600 0V in einer CA AT III-Umgeb bung 5. Verschmutzu ungsgrad (Pollution n degree) IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungsttypen, die sich auf den anwes senden Verschm mutzungsgrad stützen. s Für die esen Verschmu utzungsgrad ge elten verschied dene Schutzm maßnahmen, die Sicherheit ge ewährleisten. Rauere R Umgebungen erforderrn einen besseren Schutz und u den Schutz z vor Verschmu utzung, der in einer bestimmten Umgebung g gilt, hängt in 19.01.201 11 39 9 ©Vellema an nv DVM3 3218 hohem Maße M von der Isolierung I und der Qualität de es Gehäuses ab. Diese Klassiifizierung zeigtt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden v dürrfen. mutzungs- Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung V g. Die Verschm Vers schmutzung hat also keinen Einfluss E (komm mt nur in herme etisch gra ad 1 abge eschlossenen Räumen R vor). Verschm mutzungs- Es gibt nur nichtleiitende Verschm mutzung. Geleg gentlich muss mit m vorü übergehender Leitfähigkeit L du urch Kondensattion gerechnett werden (häus sliche gra ad 2 und Büro-Umgebun ngen gehören zu dieser Kate egorie). Verschm mutzungs- Es trritt leitfähige Verschmutzung V oder trockene e, nichtleitende e Verschmutzun ng, gra ad 3 die leitfähig wird, da d Kondensatio on entsteht, au uf. (indu ustrielle Umgebungen und Um mgebungen, die der frischen Luft ausgesetz zt werd den, aber nichtt in direktem Kontakt K mit Reg gen kommen). Verschm mutzungs- Die Verschmutzung V g erzeugt eine bleibende Leittfähigkeit, die durch d einen leitfä ähigen Staub, Regen oder Sc chnee (Außenumgebungen, die hohen gra ad 4 Feuc chtigkeitsniveaus oder hohen Konzentration nen mit feinen Teilen ausgese etzt werd den) verursach ht wird. Warnun ng: Das Gerä ät wurde gemä äß EN 61010-1 1 Verschmutzun ngsgrad 2 entw worfen. Dies be einhaltet bestim mmte Anwendu ungsbeschränk kungen in Bezu ug auf die Vers schmutzungsgrrad, die in der Gebrauc chsumgebung, vorkommen ka ann. Siehe Listte oben. Das Gerät eignet sich nur für D f die Anwendung in Umg gebungen mit V Verschmutzun ngsgrad 2 6. Um mschreibun ng Siehe Ab bbildung, Seite e 2 dieser Bedie enungsanleitun ng. Symbo ol Umschreibung zeige. Lo-Bat-Anz Warnung: Um falsche Errgebnisse, die zu z Elektroschocks und Verletzungen führen n können, zu u vermeiden, fü ühren Sie einen n Batteriewech hsel durch van sobald dieses Symbol ers scheint. Zeigt einen n negativen We ert an. Anzeige fürr Wechselstrom m oder – Spann nung. Anzeige fürr Gleichstrom oder o – Spannung. Das Multim meter befindet sich s im Diodentest-Modus. Das Multim meter befindet sich s im Durchg gangsprüfungsm modus. Manuelle Bereichseinstellung aktiv Data-Hold--Funktion aktiv v. µmVA A MkΩ 0L Messeinheiten. Anzeige de er Bereichsüberrschreitung. Taste e Modus S Alle DH Alle RH V, Ω, A 19.01.201 11 Umschreib bung Schaltet zwischen Widerstands-, Dioden--, Kapazität- und Durchgangsprüfungsmessu ungen. Schaltet zwischen AC- und d DC-Strom. Drücken Sie e diese Taste, um u in den Data a-Hold-Modus zu z wechseln od der den Modus zu z verlassen. Drücken Sie e, um die manu uelle Bereichseinstellung ausz zuwählen und einzustellen (drücken Sie nacheinander, n um durch die verschiedene Bereiche zu blättern) Halten Sie 2 Sekunden ged drückt, um zurr automatische en Bereichseins stellung zurück kzukehren. 40 0 ©Vellema an nv DVM3 3218 LI V Schalte er OFF V Ω A A Halten Sie gedrückt, g um die Impedanz von v 10M Ω auf 40k Ω einzuste ellen (max. 3 s, < 250 V CAT II). Drücken Sie e, um das Multiimeter auszusc chalten. Spannungsm messung. Messung Widerstand/Durc chgang/Diode. Strommessu ung. 7. An nwendung Siehe Ab bbildung, Seite e 2 dieser Bedie enungsanleitun ng. Stromschlagg S gefahr währen nd der Anwendung des Multim meters. Seien Sie S vorsichtig beim b M Messen von ein nem unter Stro om stehenden Kreis. Ü Überprüfen Sie e vor dem Mess sen immer, ob die Anschlüsse, die Funktion n und den Bere eich k korrekt eingesttellt sind und, ob das Gerät und/oder u die Messleitungen M nicht n beschädig gt s sind. Verwende en Sie die Mess sleitungen, die e sich für den ausgewählten a Messmodus M eig gnen. • Überrschreiten Sie nie n die Grenzw werte. Diese We erte werden jedes Mal separa at in den techn nischen Daten jedes Messberreichs erwähntt. • Verw wenden Sie das s Gerät nur für Messungen an n den angezeig gten Messkateg gorie-Installatio onen und messen Sie ke eine Spannunge en, die die ang gezeigten Werte überschreiten können. ter • Entfe ernen Sie die Messleitungen M v von der geprüfften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschal F versttellen. • Wenn Sie einen Fernseher oder eine e getaktete Speisung mess sen, dürfen Sie e nicht vergess sen, dass ein starker Sttromstoß in den n geprüften Pu unkten das Metter beschädigen n können. • Seien n Sie besonderrs vorsichtig wenn Sie mit Sp pannungen übe er 60Vdc of 30V Vac rms arbeitten. Während Ihrer Mes ssungen müsse en Sie die Finger immer hinte en den Prüfspittzen halten. sen Sie keinen Strom in Kreis sen mit einer Spannung S > 25 50V • Mess • Führren Sie nie Widerstands-, Dioden- oder Durchgangsprüfun ngen an spannu ungsführenden n Scha altungen durch. Beachten Sie e, dass alle Kon ndensatoren vö öllig entladen sind. s Generall • Befestigen Sie die gewünschte Messpitze [1] am Gerät. • Scha alten Sie es ein n, indem Sie de en Funktionsschalter [8] auf der gewünschten Funktion stelle en. • Wählen Sie den gewünschten Berreich mit dem Einstellknopf [4] [ aus. “Hold” Funktion: Drüc cken Sie auf “D DH” [2] um de en angezeigten Wert im Bildsc chirm festzuha alten. Das Symbol erscheint im Bildschirm. Drücken Sie diie Taste wieder, um zur norm malen Anzeige zurückzukehren “Range” Funktion: Drüc cken Sie RH [3 3] um zwischen n der automatiischen und derr manuellen Be ereichseinstellung zu sc chalten. Beim m Einschalten steht s das Gerätt im automatisc chen Modus. Das D Gerät wählt selbst den geeig gneten Bereich h für die gewäh hlte Funktion aus. Wenn Sie möchten, m kann n der Bereich doch manuell ausgewählt werden, inde em Sie die RH Taste drücken n. Das -Symbol wird im Dis splay ange ezeigt. Mit jede em Tastendruck wird ein ande erer Bereich eingeschaltet. Halten H Sie RH 2 Seku unden gedrücktt, um zur automatischen Eins stellung zurück kzukehren. “Select” ”-Schalter: Drüc cken Sie auf die e “S”-Taste [4 4] um den gewünschten Bereich auszuwähle en. Automa atische Batterriesparstand: Dank k dieser Funktion wird das Ge erät nach ±8 Minuten M in den Batteriesparsttand geschaltett. Halte en Sie eine derr Funktionstastten kurz gedrückt, oder verse etzen Sie den Funktionsschal F ter, um das d Gerät wied der einzuschalte en. 19.01.201 11 41 1 ©Vellema an nv DVM3 3218 7.1 Sp pannungsmessungen Führen Sie ke F eine Messungen durch an Kreisen, K mit einer e Spannung > 600V CA AT I oder 1000 III 0V CAT II S Seien Sie vorsichtig wenn Sie e mit Spannung gen über 60Vdc oder 30Vac rms r arbeiten. H Halten Sie die Finger F während d der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie ke eine f freien Eingangs sbuchsen, wenn die Schaltungen nicht span nnungslos sind. • Stellen Sie den Fun nktionsschalterr auf V und d drücken Sie die d S –Taste [4 4], um zwische en Wech hselspannungs smessungen AC C oder Gleichspannungsmess sungen DC zu schalten. • Verb binden Sie die COM-Sonde C [9 9] und die Mess sspitze [1] mitt dem Kreis, de en Sie messen möch hten. • Die gemessene g Spa annung ersche eint im Display.. • Wählen Sie den ma anuellen Bereic ch mit der RH--Taste [3] wen nn Sie möchten n. • Drüc cken Sie auf die e “LI”-Taste [6 6] um die Imp pedanz von 10M M Ω auf ±400k k Ω zu senken. So nimm mt das Gerät die induzierte Spannung S der näheren n Kreise e wahr. Verwen nden Sie diese Funk ktion NICHT in Kreisen mit einer Spannung höher als 250V V (CAT II) und d drücken Sie nicht n länge er als 3 Sekunden auf “LI”. Bei B induzierter Spannung zeig gt das Gerät fa ast eine Nulls spannung an, während norm male Spannunge en einen deutlichen Wert hab ben. Bemerk kungen: • Bei B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes ssenen Spannu ung an der M Messspitze [1] über das “-“-Z Zeichen vor de em angezeigten n Wert angezeiigt. • Ist I der ausgewählte Bereich zu z klein für den n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im m D Display. Wählen Sie einen grö ößeren Bereich h. 7.2 Strrommessun ngen F Führen Sie kein ne Strommessu ungen durch an n Kreisen mit einer e Spannung g > 250V S Strommessunge en: max. 400m mA. Seien Sie vorsic S chtig wenn Sie mit Spannung gen über 60Vdc c oder 30Vac rms r arbeiten. H Halten Sie die Finger F während d der Messunge en hinten den Prüfspitzen! • Stellen Sie den Fun nktionsschalterr auf A /A . • Wählen Sie AC- oder DC-Messung g mit der S-Taste [4] (AC= Wechselspannung, DC= Gleic chspannung). • Verb binden Sie die COM-Sonde C [9 9] und die Mess sspitze [1] in Serie mit dem Kreis. • Der gemessene g We ert erscheint im m Display. • Wählen Sie den ma anuellen Bereic ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig. kung: Bemerk • Bei B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes ssenen Spannu ung an der M Messspitze [1] über das “-“-Z Zeichen vor de em angezeigten n Wert angezeiigt. • Ist I der ausgewählte Bereich zu z klein für den n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im m D Display. Wählen Sie einen grö ößeren Bereich h. 7.3 Wiiderstandsm messungen n Fü ühren Sie keine Widerstandsmessungen an n unter Strom stehenden s Kreiisen durch • • • Stellen Sie den Fun nktionsschalterr auf den Ω -Bereich. en Sie S [4] um den Widersttand (Ω) auszu uwählen. Wenn nötig, drücke Verb binden Sie die COM-Sonde C [9 9] und die Mess sspitze [1] mitt dem Kreis, de en Sie messen möch hten. • Der gemessene g Widerstand ersch heint im Display. • Wählen Sie den ma anuellen Bereic ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig Bemerk kungen: • Sorgen S Sie dafü ür, dass die Sc chaltung bei Widerstandsmes ssungen spannungslos ist und d, d dass alle Konde ensatoren völlig entladen sind d. • Ist I der Widerstand größer als s der Messbereich oder bei ein nem offenen Kreis, K dann wird d ‘OL’ im Schirm ange ezeigt. 19.01.201 11 42 2 ©Vellema an nv DVM3 3218 • W Widerstandsme essungen > 1M MΩ stabilisieren n sich erst nach h einigen Sekunden. 7.4 Du urchgangsp prüfung & Diodentest D F Führen Sie kein ne Durchgangsprüfung/Diodentest an unterr Strom stehenden Kreisen du urch. • Stellen Sie den Dre ehschalter auf Ω . Durchga angsprüfung • Drücken D Sie S [4] bis das Symbol im Billdschirm erscheint. • Verbinden V Sie die d COM-Sonde e [9] und die Messspitze M [1] ] mit dem Kreis s, den Sie mes ssen m möchten. • Beträgt B der Wid derstand wenig ger als 35Ω, da ann ertönt ein kontinuierliche es akustisches W Warnsignal. De er angezeigte Wert W im Display y ist der Widerrstandswert. Ist der Widerstand g größer als 400Ω Ω oder bei eine em offenen Kre eis, dann wird ‘OL’ ‘ im Schirm m angezeigt. Diodenttest • Drücken D Sie S [4] bis das Symbol im Bildschirm ersch heint • Verbinden V Sie die d Messspitze [1]mit der An node der Diode e und verbinden n Sie die COM-S Sonde [9] mit der Kathode der Diode. • Der D fortlaufend de Spannungsabfall der Diode e erscheint jetz zt auf dem Disp play. Bei einem m u umgekehrten A Anschluss oder einem offenen n Kreis erschein nt ‘OL’ im Disp play. Bemerk kung: • Sorgen S Sie dafü ür, dass die Sc chaltung bei Du urchgangsprüfu ung/Diodentest spannungslos s ist u und, dass alle Kondensatoren K n völlig entlade en sind. • Das D Messen von Dioden, die sich s in einem Kreis K befinden, kann zu falsch he Ergebnisse f führen. Am bes sten trennen Sie die Dioden vom v Kreis. 8. Re einigung und Wartun ng Es gibt keine zu E u wartenden Te eile. Ersetzen Sie S beschädigtte oder verloren gegangene Z Zubehörteile nu ur durch Zubeh hörteile des gle eichen Typs od der mit denselb ben technischen D Daten. Bestelle en Sie Ersatzzu ubehörteile wie Messleitungen n bei Ihrem Fac chhändler. W WARNUNG: U Brand zu vermeiden, verw Um wenden Sie ide entische Sicherrungen. T Trennen Sie die e COM-Sonde [9] [ und die Me essspitze [1] vom v Kreis und trennen Sie die S Stecker von de en Anschlussbuchsen ehe Sie die Batterien oder o die Sicherrung ersetzen. W WARNUNG: Um Stromschläg ge zu vermeide en, trennen Sie e die COM-Son nde [9] und die e M Messspitze [1] vom Netz, ehe Sie das Gehä äuse öffnen. B Bemerkung: d dies ist die Übe ersetzung der Warnung, W die sich s auch auf der d Rückseite des d G Gerätes befinde et Allgeme eine Wartung g: • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem fe euchten, fusselfreien Tuch. Verwenden V Sie auf keine en Fall Alkohol oder irgendwe elche Lösungsm mittel. Die Sich herung ersetz zen: • Trennen Sie die CO OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis. • Scha alten Sie das Gerät aus. • Entfe ernen Sie die Messspitze M [1] und den Deck kel. • Entfe ernen Sie die Sicherung S aus dem d Sicherung gshalter und legen Sie eine neue Sicherung gleic chen Typs ein (F500mA/250V ( V, Ø 5 x 20mm). • Schliießen Sie das Gerät G sorgfältig g und befestige en Sie die Messspitze [1] wie eder. Die Battterie ersetzen n: • Ersettzen Sie die Ba atterie, sobald im Bildsch hirm erscheint um falsche Me essergebnisse zu z verm meiden. • Trennen Sie die CO OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis. • Scha alten Sie das Gerät aus. • Entfe ernen Sie die Kabelverschraub K bung [8] und den d Deckel der Rückseite. • Ersettzen Sie die Ba atterien durch zwei neue Battterien gleichen n Typs (1.5V – LR44). • Schliießen Sie das Batteriefach B so orgfältig und be efestigen Sie die Kabelverschrraubung [8] wiieder. 19.01.201 11 43 3 ©Vellema an nv DVM3 3218 Bemerk kung: • Lassen L Sie das Gerät von eine em Fachmann reparieren ode er kalibrieren. Setzen Sie sich h mit I Ihrem Händler in Verbindung. • Ersetzen E Sie be eschädigte Zub behörteile soforrt. Bestellen Siie bei Ihrem Fa achhändler • Ist I das Gerät beschädigt, verwenden Sie es s dann nicht me ehr 9. Tec chnische Daten D Dieses Gerät G ist bei An nkauf nicht kalibriert! • • Verw wenden Sie das s Gerät nur für Messungen an n Überspannun ngs-/Messkateg gorie CAT I, CA AT II und CAT III Kreisen n (Siehe §4). wenden Sie das s Gerät nur einer Umgebung mit Verschmuttzungsgrad 2 (Siehe ( §5). Verw Ideale Umgebungstemperatur Ideale re elative Feuchte e Max. Höhe Überspannungskategorrie Verschm mutzungsgrad Betriebstemperatur Lagertem mperatur Sicherun ng Anzeige Bereichsüberschreitung Lo-Bat-A Anzeige Polaritättseinstellung “Hold” Funktion der Da aten Hintergrundbeleuchtun ng Automattische Ausschaltung Stromve ersorgung Abmessu ungen Gewicht Zubehörr 18 8-28°C 75 5% m max. 2000m CA AT III 600V / CAT II 1000 0V Ve erschmutzungs sgrad 2 0° °C~40°C (RH< <80%) -1 10°C~60°C (RH H<70%, speich hern ohne Battterien) m mA-Bereich F500mA / 250V, 5 x 20mm ja a (‘OL’) ja a( ) ‘-’’automatische Anzeige ja a ne ein ja a 2 x 1.5V LR44-B Batterien V13GA (mitgeliefertt) 23 30 x 35 x 20mm ±200g Be edienungsanleiitung, Batterien 9.1 Sp pannung Funktion Gleich hspannung V Wechs selspannung V~ ~ Bereich 340.0 mV 3.4 400 V 34.00 V 340 0.00 V 600V 3.4 400 V 34.00 V 340 0.0 V 600V Auflösun ng 0.1mV V 1mV 10mV 100mV V 1V 1mV 10mV 100mV V 1V Genauigkeit ± 0.8% ± 1.0% ± 1.2% ± 1.2% ± 1.5% Max. Ein ngangsspannun ng: 1000V Eingangs simpedanz: 10 0MΩ (<100pF) 9.2 Strrom Funktion Be ereich 34.00 mA 340 0.0 mA 34.00 mA We echselstrom ~ 340 0.0 mA Schutz vor v Überlast: F500mA/250V Sicherung S Max. Ein ngangsstrom: 400mA 4 Auflösung g 0.01mA 0.1mA 0.01mA 0.1mA Gleichstrom 19.01.201 11 44 4 Genauigkeit ± 1.5% ± 1.8% ± 2.0% ©Vellema an nv DVM3 3218 9.3 Wiiderstand Funktion Wid derstand Ω Bereich 340.0 0Ω 3.400 0 kΩ 34.00 0 kΩ 340.0 0 kΩ 3.400 MΩ 34.00 MΩ Auflösung 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Genauigkeit G ± 0.8% ± 1.2% ± 2.0% ± 3.0% Überlasttungsschutz: 500V 9.4 Dio ode/Durchgang Bereich h Umschreib bung Akustisches s Signal bei Wid derstand < ± 35Ω 3 Lcd-Disp play zeigt den approximativen a n vorwärtsen Spannungsabfall der Diod de Testbedingung en Kreis Testsp pannung: 3.4V V Offe Verwen nden Sie diese es Gerät nur mit m originelle en Zubehörteiilen. Velleman NV übernim mmt keine Haftung H für Sc chaden oder Verletzungen V bei (falscherr) Anwendung dieses Gerä ätes. Alle Änd derungen ohn ne vorherige Ankündigung g vorbehalten n. © URHEB BERRECHT Velleman n NV besitzt das Urheberrechtt für diese Bedie enungsanleitun ng. Alle weltw weiten Rechte vorrbehalten. Ohne vorherige schrifttliche Genehmigu ung des Urhebers s ist es nicht gesttattet, diese Bedienungsanleitung g ganz oder in Te eilen zu reproduz zieren, zu kopiere en, zu übersetzen n, zu bearbeiten oder zu speiche ern. 19.01.201 11 45 5 ©Vellema an nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
This document in other languages
- français: Velleman DVM3218
- español: Velleman DVM3218
- Deutsch: Velleman DVM3218
- Nederlands: Velleman DVM3218