Download MTD 570 Series Operator`s manual
Transcript
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty L Log Splitter m Model Series 510 thru 570 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 PrintedIn USA FormNo.769-04973 (May 13,2009) 1 ToTheOwner ThankYou Thank you for purchasing a Log Splitter manufactured by If you have any problems MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual It instructs prior to operating your machine. persons who will operate address and mailing the equipment. you how to safely and easily set up, operate maintain carefully and follow concerning address can be found to ensure your complete Please be sure that you, and any other the machine, or questions Throughout the machine satisfaction this manual, are observed on this page. We want at all times. all references to right and left side of the from the operating position recommended safety practices at all times. Failure to do so could result in personal injury or property damage. The engine All information is relative to the most recent warranty at the time of printing. Owner's/Operator's Manual, packed separately machine, for more information. product in this manual information available the machine, phone your local authorized MTD service dealer or contact us directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website manufacturer is responsible issues with regards to performance, Review this manual frequently to familiarize yourself with the machine, its features and operation. Please be aware that this Operator's for all engine-related power-rating, and service. Please refer to the engine specifications, manufacturer's with your Manual may cover a range of product specifications for various models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be applicable to all models. MTD LLC reserves the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation. Table of Contents Safe Operation Practices ........................................ 3 Maintenance &Adjustment. ................................. 14 Assembly & Set-Up .................................................. Controls & Features ................................................ 7 10 Troubleshooting ..................................................... Illustrated Parts List .............................................. 18 20 Operation 11 Warranty 25 ................................................................ RecordProductinformation Before setting up and operating information in the provided MODEL NUMBER your new equipment, locate the model plate on the equipment DIqFllqFllqFllqNIqD please and record the area to the right. You can locate the model plate by standing behind the unit and looking down at the hydraulic tank. This information will be necessary, should you seek technical Department, support via our web site, Customer or with a local authorized ................................................................ SERIALNUMBER Support DIqFIIqFIIqFIIqFIIqD service dealer. CustomerSupport Please do NOT return If you have difficulty this machine, the machine assembling to the retailer this product you can seek help from Visit us on the web at www.mtdproducts.com 0 Call a Customer 0 Write Support Representative without or have any questions the experts. 0 or dealer Choose from at (800) 800-7310 us at MTD LLC • RO. Box 361131 • Cleveland, first contacting regarding the options the controls, below: or (330) 220-4683 OH • 44136-0019 our Customer operation, Support Department. or maintenance of 2 ImportantSafeOperationPractices WARNING: This symbol could endanger all instructions points out important the personal safety and/or in this manual with these instructions before property attempting may result in personal When you see this symbol. safety instructions of yourself to operate which, if not followed, and others. this machine. Read and follow Failure to comply injury. HEED ITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine this manual. operator was built to be operated As with any type of power debris. Failure to observe serious injury or death. Read, understand, machine assemble future and follow all instructions and in the manual(s) before and operate. and regular reference on the attempting Keep this manual to replacement parts. 2. Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them and safe operation 5. and be trained practices by an 10. Never allow adults to operate instruction. this machine without proper 11. logs, never activate the control until the helper is a minimum of 10 feet from the machine. 6. 7. 8. Keep bystanders, pets, and children the machine while it is in operation. Never allow anyone Never transport at least 20 feet from to ride on this machine. cargo on this machine. during a pin hole opening Do not operate can machine hoses, tubing, or other Do not adjust va Ive. the pressure or tubing. system components. settings of the pump or Leaks can be detected by passing cardboard or wood, while wearing protective gloves and safety glasses, over area. Look for discoloration of cardboard or If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious infection or reaction can develop if proper medical treatment 12. with frayed, kinked, hoses, fittings, Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before changing or adjusting fittings, the suspected wood. Many accidents occur when more than one person operates the machine. Ira helper is assisting in stacking high fluid pressures Fluid escaping through b. d. in this manual and supervised develop result in Do not check for leaks with your hand. c. and on the machine adult. log splitters in hands and feet could a. Never allow children under 16 years of age to operate this machine. Children 16 and over should read and understand the instructions 4. operation. cracked, or damaged quickly. 3. of amputating safety instructions Hydraulic practices or error on the part of the penetrate your skin and cause blood poisoning, gangrene, or death. Give attention to the following instructions at all times: in a safe place for and for ordering is capable the following 9. to the safe operation carelessness can result in serious injury. This machine and throwing Training 1. according equipment, is not administered Keep the operator immediately. zone and adjacent area clear for safe, secure footing. 13. If your machine is equipped with an internal combustion engine and is intended for use near any unimproved forest, brush, or grass covered land, the engine exhaust should be equipped with a spark arrester. Make sure you comply applicable local, state, and federal firefighting equipment with you. with codes. Take appropriate 14. Thismachine should beused forsplitting woodonly,do notuseitforanyotherpurpose. 15. Follow theinstructions inthemanual(s) provided withany attachment(s) forthismachine. Preparation Always wear safety shoes or heavy boots. 2. Always wear safety glasses or safety goggles 3. alcohol, machine Never allow anyone proper instruction. 5. Always operate 6. when this machine 5. Always block wheels to prevent Operator Zone Horizontal unintended Always operate this machine specified in the manual. 7. Logs should 8. Use log splitter from the operator of without with all safety equipment Operating Position: are properly Stand on the control in front of the wheel as shown in Fig. 2-1. b. Vertical Operating Position: Stand in front of the beam and log as shown in Fig. 2-1. movement, or vertical this machine lever side of the log splitter before operating. and lock beam in either the horizontal the influence Make sure all controls for safe operation. Never wear jewelry or loose clothing that might become entangled in moving or rotating parts of the machine. is on a level surface to operate adjusted a. Make sure machine while under drugs, or medication. 4. this machine. 4. 6. Do not operate in place and working. 1. operating 3. position. zone(s) Horizontal be cut with square ends prior to splitting. in daylight or under good artificial light. SafeHandlingof Gasoline To avoid personal in handling injury or property gasoline. Gasoline vapors are explosive. damage is extremely Serious personal use extreme flammable injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which Wash your skin and change clothes immediately. a. Use only an approved b. Extinguish care and the can ignite. gasoline container. all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. c. Never fuel machine d. Never remove indoors. gas cap or add fuel while the engine Vertical is " hot or running. ,j) Figure 2=1 e. Allow engine to cool at least two minutes before 7. refueling. fl Never overfill of filler neck to provide stabilize a log. Failure to do so, may result in crushed amputated fingers, toes, hand, or foot. space for fuel expansion. g. Replace gasoline h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment and move machine to another area. Wait five (5) minutes i. cap and tighten before starting Never store the machine securely. or fuel container Use only your hand to operate 9. Never attempt 10. For logs which are not cut square, the least square end and Allow machine before inside J the control. moving stabilize the log Place log on the end plate and turn until it leans When splitting extra large or uneven must be stabilized this machine, Never leave this machine position, Split as follows: against the beam and is stable. b. Before starting SECTION 2 -- in the vertical before a. to cool at least five (5) minutes between review the "Safety unattended with the engine running. 4 When splitting storing. Instructions". Failure to follow these rules may result in serious injury to the operator or bystanders. 2. to split more than one log at a time. end plate. 11. Operation 1. the controls. the longest portion of the log should be placed toward the beam and wedge, and the square end placed toward the dryer or other gas appliances. j. or 8. the engine. where there is an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes a log, always place your hands on the sides of the log, not on the ends, and never use your foot to help the fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom When loading IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 12. with wooden logs, the log shims or split wood the log and end plate or ground. Always keep fingers away from any cracks that open in the log while splitting. They can quickly amputate your fingers. close and pinch or 13. Keep your work area clean. Immediately around 14. the machine remove so you do not stumble split wood over it. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating Never move this machine 16. This machine or public should while the engine not be towed road without checking is running. on any street, highway the existing federal, Origin" is required Do not tow machine 18. See Transporting towing requirements Ira "Statement effective is of in your state, see your local dealer. 17. proper of the purchaser. the Log Splitter section in this manual for once all federal, system is equipped meeting applicable working with a spark arrester local or state laws (if any). local, or state order by the operator. the above is required be maintained in In the State of California by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply over 45 mph. instructions exhaust If a spark arrester is used, it should state, or local vehicle requirements. Any licensing or modifications such as taillights, etc., needed to comply, the sole responsibility internal combustion engine and should not be used machine isforest-covered, equipped with brush an on ARNING: or near anyThis unimproved covered or grass-covered land unless the engine's _k speed of the engine. 15. Spark Arrestor on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. are met. Maintenanceand Storage 1. Stop the engine, disconnect the spark plug and ground it against the engine before cleaning, or inspecting the machine. 2. Stop the engine and relieve hydraulic cycling the valve control several times while engine is not running; neutral before repairing or adjusting or other system components. 3. To prevent system pressure by lever from forward to reverse returning fittings, to hoses, tubing, fires, clean debris and chaff from the engine and muffler areas. If the engine is equipped with a spark arrester muffler, clean and inspect it regularly according manufacturers instructions. Replace if damaged. 4. 5. Periodically to check that all nuts and bolts, hose clamps, and hydraulic fittings working condition. are tight to be sure equipment is in safe Check all safety guards and shields to be sure they are in the proper position. Never operate with safety guards, shields, or other protective features removed. 6. The pressure relief valve is preset at the factory. Do not adjust the valve. 7. Never attempt to move this machine over hilly or uneven terrain without a tow vehicle or adequate help. 8. For your safety, replace all damaged immediately with original or worn parts equipment (O.E.M.) parts only. "Use of parts which original equipment performance 9. specifications and compromise Do not alter this machine as attaching personal 10. do not meet the may lead to improper safety!" in any manner, alterations a rope or extension adding to the width manufacturer's to the control or height of the wedge such handle, or may result in injury. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average UsefulLife or 130 hours of operation. Life have the machine of seven (7) years, At the end of the Average Useful inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries or death. SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear machine before attempting to assemble and operate. on this product. Read, understand, and follow all instructions on the READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, assemble and follow all instructions in the manual(s) before attempting to and operate WARNING-- CRUSHING HAZARD Keep hands away from wedge, end plate, partly split wood and moving parts. BYSTAN DARDS Keep bystanders, helpers and children at least 10 feet away. SINGLE OPERATOR Only one person should operate the machine at a time. The adult who loads and holds log must be the one who operates control WARNING-- handle. PRESSURIZED FLUID Never check for hose leaks with your hands. High pressure fluid can escape through leak and cause serious injury by puncturing a pin hole the skin and causing blood poisoning. EYE PROTECTION Always wear safety glasses or safety goggles WARNING-- follow Your Responsibility--Restrict the warnings and instructions operating parts. the use of this power machine to persons in this manual and on the machine. SAVETHESEINSTRUCTIONS! 6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION this machine. MOVING WEDGE Keep hands away from wedge and moving WARNING: when PRACTICES who read, understand and 3 Assembly & Set-Up Contents of Carton One Log Splitter One Tongue One Engine Operator's NOTE:This Operator's Manual Manual Assembly One Operator's Manual One Tail Light Kit (If equipped) covers several models. Log splitter features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all log splitter models and the log splitter depicted Attaching the Tongue I. With the log splitter still standing upright, remove the two hex bolts and hex nuts from the tank bracket. may differ from yours. f Tongue See Fig. 3-2. " He× Nuts machine. Some components are very heavy and will WARNING! Use extreme caution unpacking this require additional people or mechanical handling equipment. -NOTE:All references log splitter in this manual to the left or right side of the are from the operating position only. Exceptions, if any, will be specified. Assembly Attaching the JackStand The jack stand is shipped I. position. Remove the spring clip and clevis pin, then pivot the jack stand towards 2. in the transport the ground to the operating Secure the jack stand in position position. Tank Bracket with the clevis pin and spring clip. See Fig. 3-I. f Figure 3-2 2. Align the holes in the tongue NOTE:The high pressure hose, which pump the bottom tongue assembly. of the control ! Clevis Pin J See runs from the gear valve, must be above the See Section 8 (Illustrated are unsure of which Figure 3-1 with the holes in the tank bracket and secure with the hardware just removed. Fig. 3-2. Clip Parts List) if you hose is the high pressure hose. 3. ConnectingCylinderto Beam The log splitter I. is shipped Pull out the vertical with the beam in the vertical beam lock, rotate beam into the horizontal Vertical position Disconnect control position. the log cradle from the beam on the side of the valve. See Fig. 3-5. it back, and pivot the Screws until it locks. See Fig. 3-3. Log CradJ Beam Lock' Figure 4. Figure 2. Disconnect the dislodger Lift and slide the cylinder into the weld brackets. 3-3 from the beam weld bracket up to the top of the beam and See Fig. 3-6. by removing the six hex screws. See Fig. 3-4. Hex 3-5 vlinder Screws ............. Weld He× Screws J Figure 3-6 5. _J Figure 3-4 Attach the dislodger it with the previously brackets. NOTE:Once over the wedge assembly and secure removed hardware to the weld the six hex screws are tightened, a slight gap between This gap is normal. 6. the dislodger Reattach the log cradle to the side of the beam with the control valve, aligning the ends of the cradle with the beam flanges. 7. 8 I SECTION2-- ASSEMBLY& SET-UP there may be and the weld brackets. Roll the log splitter off the bottom crate. 4. TailLight installation(If equipped) The mounting installation brackets for the tail light are installed. sheet included 5. the lights and route the harness. 6. the engine instructions Reconnect following 6as and Oil Fill-Up Service the engine Disconnect with gasoline and oil as instructed manual packed with your log splitter. carefully. the spark plug wire and start the engine the instructions Use the control handle to engage the wedge extended position. Then retract the wedge. 8. If neccessary, or while the engine automatic splitter Gasoline can be added is in either the horizontal there are less obstructions position. is hot or running. refill the tank as specified or vertical position. However, 2. wedge Remove the vented is located front of the engine reservoir dipstick, which TM AW-32 Hydraulic 9. Extend and retract the wedge remove any trapped bleeding"). will 12 complete cycles to air in the system (the system is "self- Refill the reservoir within the range marked on the dipstick. NOTE: Some fluid may overflow from the vent plug as the system builds heat and the fluid balanced level. expands and seeks a in on top of the reservoir tank. See Fig. 3-7. Tire Pressure log splitter is filled to the proper operating level The max recommended with Shell Tellus ® 32 Hydraulic Fluid. not, under any circumstances, exceed the manufacturer's recommended psi. Maintain equal pressure on all tires. However, you MUST check the fluid level before If not filled, proceed with the following steps: WARNING! Much of the original drawn into the cylinder refill the reservoir hydraulic Check the fluid overfill. fluid operating. has been and hoses. Make certain to to prevent damage Oil Fluid. from the manufacturer NOTE:The 3. Dexron ® III / Mercon ® fluid, Pro-Mix warranty. 10. Lubricate the beam area (where the splitting slide) with engine oil. Do not use grease. on the dipstick. NOTE: Failure to refill the tank will void the splitter's is in the vertical Preparing the Log Splitter 1. fluids include transmission Tellus ® 32 Hydraulic to the engine when the log when the splitter to the farthest or a 10 Weight AW hydraulic oil. It is not recommended that fluids be mixed, so to top off the reservoir tank use Shell NOTE:Your log splitter may be shipped with motor oil in the engine. You MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. Section. Read the gasoline. Gasoline is extremely flammable and the WARNING! Use extreme handling vapors are explosive. Nevercare fuel when the machine indoors in the Operation 7. in by pulling as far as it will go. Repeat approximately NOTE:Approved _ it until the the spark plug and prime the pump the recoil starter 10 times. Set-Up securely, tightening top of the threads are flush with the top of the pipe. Refer to the with the tail light kit to mount Replace the vented dipstick i_li operating pressure is 30 psi. Do may cause the tire/rim assembly to burst with force WARNING! Excessive pressure sufficient to cause serious injury. when seating beads to the pump. level using the dipstick. See Fig. 3-7. Do not f Reservoir Tank \ \ Figure 3-7 SECTION 2 -- ASSEMBLY& SET-UP 9 4 Controls and Features Cylinder_ ,g Dislodger Control Handle Horizontal Beam Lock Assembly Vertical Beam Lock Log Cradle Light Figure 4=1 NOTE:This Operator's Manual covers several models. Log splitter TailLight (if equipped) features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all log splitter models and the log splitter depicted The tail light's are located may differ from yours. transportation on the back of the frame for and towing purposes. EngineControls See the Engine Operator's Manual of the controls on the engine. for the location check the local, andfaster federalthanrequirements WARNING! Do state, not tow 45mph and before towing on any public road. and function Log Dislodger BeamLocks The log dislodger These two locks are used to secure the beam in the horizontal vertical position. The vertical filter. The horizontal latch bracket. beam lock is located beam lock is located next to the oil The Control split wood. splitting split wood large diameter Forward, Handle is used to move the wedge up and down to Neutral and Section for instructions. Tongue Wedge The wedge to remove any partially Control Handle handle has three positions; Reverse. See the Operation is designed from the wedge. This may occur while wood or freshly cut wood. on the beam support Control Handle The control or is used to split the wood. The tongue transportation. is used to attach to a towing vehicle for Operation Starting the Engine WARNING! Stopping the Engine Read, understand instructions and warnings this manual before operating. WARNING! and follow on the machine all Wear leather work gloves, safety shoes, and safety glasses when Ensure safe footing. operating 1. Move the throttle control (if equipped) to the STOPor OFF position. 2. Turn off the engine switch, if so equipped. and in Usingthe Log Splitter a log splitter. Place the log splitter on dry level ground and shut offthe engine. Before EachUse 2. Block the front and back of both wheels. 1. 3. Place the beam in either the horizontal or vertical position and lock in place with the appropriate locking rod. With the spark plug wire disconnected, remove the dipstick and check the hydraulic fluid level. Refill if necessary. Approved fluids include Shell Tellus®32 Hydraulic Fluid, Dexron ®III/ Mercon ®automatic transmission fluid, Pro-Select AW-32 Hydraulic Oil or 10WAW-ISOviscosity grade 32 hydraulic oil. Check the engine oil level. Refill if necessary. NOTE:Take extra care when raising and lowering the beam as it is fairly heavy. Be sure to keep hands away from any possible pinch points. TM 2. Fill up the gasoline if necessary. 3. Lubricate the beam area where the splitting wedge will slide with engine oil. Do not use grease to lubricate. Make sure to lubricate both the front and back of the beam face. 4. Attach the spark plug wire to the spark plug. Starting Engine 1. 4_ To place the beam in the Vertical Position proceed as follows: a. Pull the horizontal beam lock out to release the beam and pivot the beam to the vertical position. b. To lock the beam in the vertical position, pull out on the vertical beam lock and rotate it to secure the beam. See Fig. 5-1. f Attach the spark plug wire to the spark plug. Make certain the metal cap on the end of the spark plug wire is fastened securely over the metal tip of the spark plug. 2. Turn the fuel valve or the engine switch (if equipped) to the ON position. 3. Move the choke control (if equipped) to the CHOKE position. 4. If the engine is equipped with a primer, follow the instructions in the Engine Operator's Manual to prime it. 5. Turn the throttle control (if equipped) to the FASTposition. 6. Grasp the starter handle and pull the rope out slowly until the engine reaches the start of the compression cycle (the rope will pull slightly harder at this point). 7. Pull the rope with a rapid, full arm stroke. Keep a firm grip on the starter handle and let the rope rewind slowly. Repeat until the engine cranks. 8. After the engine starts, move the choke control (if equipped) to the OFF position. Place the throttle lever at the desired speed. i i Figure S-1 In cold weather, run the wedge up or down the beam 6 to 8 times to circulate the hydraulic fluid. WARNING! When starting a warm engine, the muffler and surrounding areas are hot and can cause a burn. Do not touch these areas. 11 c. Stand in front of the log splitter control handle and to stabilize to operate the c. the log. See Fig. 5-2. Stand behind the reservoir control To place the beam in the Horizontal Position proceed as follows: a. Pull the vertical beam lock out and rotate Pivot the beam to the horizontal b. The horizontal the the log. See Fig. 5-4. Figure 5-4 Figure 5-2 4. tank to operate handle and to stabilize it down. 4. in the direction 5. position. beam lock is self-locking. Place the log against To stabilize the log. the end plate and only split the wood of the grain. the log, place your hand only on the sides of The spring loaded lock will snap into place when the beam is lowered into position. See Fig. 5-3. _ 6. ARNING! Never placea hand on the end between the log and the splitting wedge. Only one adult should stabilize the log and operate the control handle, so the operator has full control over the log and the splitting 7. Move the control wood. 8. Release the control 9. Move the control 10. To remove control handle to stop the wedge movement. handle BACK or UP to return the wedge. partially split wood from wedge, to allow split wood move the until the wedge portion to contact is the theARNING! wedge with your remove hands. partially Fingers may Never split become wood from trapped between the split wood. _ 11. handle FORWARD or DOWN to split the handle to the REVERSEposition fully retracted log dislodger. Horizontal Beam Lock wedge. Once removed the wood from the wedge from the opposite with the log dislodger, end or in another split location. Transportingthe LogSplitter Figure 5-3 NOTE:Always transporting 1. turn the fuel valve to the OFF position Lower the beam to its horizontal position. beam is locked securely with the horizontal 12 I SECTION 5-- OPERATION before the log splitter. Make certain the beam lock. 2. Remove the spring clip and clevis pin from the jack stand. 3. Support the tongue tongue. See Fig. 5-5. and pivot the jack stand up against the 4. Secure with the spring clip and clevis pin previously removed. OperatingTips See Fig. 5-5. Always: 1. Use clean fluid and check the fluid 2. Use an approved hydraulic Shell Tellus ®32 Hydraulic level regularly. fluid. Approved fluids include Fluid, Dexron ® III / Mercon ® automatic transmission fluid, Pro-Select TM AW-32 Hydraulic Oil or 10WAW-ISO viscosity grade 32 hydraulic oil. NOTE: It is not recommended that fluids 3. Use a filter (clean or replace 4. Use a breather 5. Make sure the pump is mounted 6. Use a flexible regularly). cap on the fluid "spider" be mixed. reservoir. and aligned type coupling properly. between the engine and pump drive shafts. 7. Keep the hoses clear and unblocked. 8. Bleed the air out of the hoses before 9. Flush and clean the hydraulic operating. system before restarting after servicing. Figure 5. Attach the coupler towing vehicle; a. If the coupler Ifthe coupler adjustment Use "pipe 11. Allow time for the engine wood. 12. Prime the pump hitch to a class I or higher 2" ball on a hitch does not fit on the ball: Turn the dope" on all hydraulic fittings. to warm-up before splitting nut one turn clockwise. the initial start-up by turning over (if not already 13. Split the wood along the grain (lengthwise) only. Then recheck Never: Connect the safety chains to the towing 7. Plug in the tail lights, if equipped, vehicle. to the tail light connector vehicle. check the local, andfaster federalthanrequirements WARNING! Do state, not tow 45mph and before towing on any public road. backing before with the spark plug disconnected done at factory). hitch is too loose on the ball: Turn the 6. NOTE: Use caution when vehicle is recommended. the engine nut one turn counter-clockwise. and adjust accordingly. on the towing 10. latch securely. adjustment b. 5-5 up. Using a spotter outside 1. Use when fluid is below 20° F or above 150° F. 2. Use a solid engine/pump 3. Operate through 4. Attempt to adjust coupling. relief valve for more than 5 seconds. unloading or relief valve settings without pressure gauges. the 5. Operate with air in hydraulic system. 6. Use Teflon tape on hydraulic fittings. 7. Attempt 8. Attempt to remove partially split wood from the wedge with your hands. Fully retract wedge to dislodge wood to cut wood across the grain. with log dislodger. SECTION 5 -- OPERATION 13 Maintenance& Adjustments WARNING! first stopping Do not make any adjustments without the engine, disconnecting the spark plug wire and grounding it against the engine. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments 2. Carefully penetrating unthread the inlet filter and clean it with oil. See Fig. 6-1. (_ or repairs. Maintenance i Engine Refer to the Engine Operator's splitter for all engine Manual packed with your log maintenance. Tire Pressure The max recommended operating not, under any circumstances, recommended psi. Maintain pressure is 30 psi. Do exceed the manufacturer's equal pressure on all tires. WARNING! Excessive pressure when seating beads may cause the tire/rim assembly to burst with force sufficient to cause serious injury. Refer to the sidewall of the tire for the recommended pressure. Suction Hose HoseClamps J Check the hose clamps on the suction the side of the pump) hose (attached to ensure they are tight to before each Figure 64 3. use. Check the hose clamps on the return hose at least once a season. NOTE:The Change the hydraulic filter every 50 hours of operation. a 10 micron filter. Order part number hydraulic Use only 4_ 723-0405. pump the pump coupler will experience is a nylon "spider" insert, located fails completely, grade 32 hydraulic mixed. 5. 6. HydraulicFluid specified on the dipstick level in the log splitter reservoir the fluid level within the range 7. Disconnect Disconnect the suction reservoir tank. every 100 hours of hose from the bottom of the Reconnect following at all times. Change the hydraulic fluid in the reservoir operation. Follow the steps below: 1. fluids include of approximately Do not overfill. Shell Tellus ®32 Hydraulic transmission fluid, Oil or IOWAW-ISO viscosity oil. It is not recommended Replace the vented dipstick that fluids be securely, tightening the spark plug and prime the pump the recoil starter 10 times. tank before each use. Maintain of 3 gallons and it until the top of the threads are flush with top of the pipe. you a loss of power. fluid level using the dipstick. Pro-Select T_AW-32 Hydraulic and the engine shaft. Over time, the coupler service dealer. If the coupler Check the hydraulic tank has a capacity container. system has a capacity Fluid, Dexron ® III / Mercon ®automatic will harden and deteriorate. If you detect vibration or noise coming from the area between the engine and the pump contact an authorized Check the fluid NOTE:Approved Flexible Pump Coupler between reservoir the entire hydraulic 4.7 gallons. Hydraulic Filter The flexible Allow the fluid to drain into a suitable 8. by pulling as far as it will go. Repeat approximately the spark plug wire and start the engine the instructions in the Operation Use the control handle to engage the wedge extended position. Then retract the wedge. Section. to the farthest 9. Refill the reservoir within range marked on the dipstick. See Fig. 6-2. Adjustments Gib Adjustment Periodically remove and replace the gibs -- the wedge assembly NOTE:The gibs may be rotated I. spacers -- between and the back plate. and/or turned over for even wear. Loosen the lock nuts under each back plate and slide the gibs out. See Fig. 6-3. f Nut Hydraulic Fluid Only Adjustment Bolt* Figure 6-2 10. Extend and retract remove trapped the wedge 12 complete cycles to air in the system (the system is "self- bleeding"). drawn into the cylinder and hoses. Make certain to WARNING! refill the reservoir Much toofprevent the original damage fluid tohas the been _ hydraulic pump. log splitter's Figure 6-3 Failure to refill the tank will void the warranty. 2. Turn or replace the gibs. 3. Reassemble builds heat and the fluid expands and seeks a balanced level. Do not operate the log splitter without the proper amount of transmission fluid in the reservoir tank. 4. Readjust the bolts on the side of the wedge assembly. Maintain Use the control NOTE: Some fluid the fluid may overflow level within at all times. When checking the dipstick the pipe. from the vent plug as the system the range specified until the top of the threads dispose of any used hydraulic engine oil at approved components. are flush with the top of Raisingand Loweringthe Beam thin the fluid. in the fluid Flushing recycling centers fluid and only. the hydraulic Place the log splitter up and down the beam fluid, which will warm and on a firm, level surface. operation: I. Pull out the horizontal 2. Pivot beam lock down to release the beam. beam lock on the tongue. 3. Move the beam to the vertical may damage the hydraulic the reservoir tank and hoses with top, sides and bottom of the beam and where it Make certain to readjust wedge the adjustment with engine Secure it with the vertical position when splitting heavy logs. WARNING! Always use the log splitter in the Beamand Splitting Wedge comes into contact with the splitting oil before each use. position. beam lock on the reservoir tank assembly. kerosene whenever service is performed on the tank, hydraulic pump or valve is recommended. Contact an authorized service dealer. Lubricate handle to run the wedge 6-8 times to circulate To raise the beam for vertical NOTE:Always Contaminants on the dipstick the fluid, always make sure to tighten the back plate and secure it with lock nuts. To lower the beam: 1. Pull out the vertical beam lock on the reservoir tank. 2. Pivot beam lock down to release the beam. 3. Carefully pull back on the beam and lower it to the horizontal position. The horizontal beam lock will lock bolts so that the wedge moves freely, but no excess space exists between the wedge plate and the beam. automatically. SECTION 6 -- MAINTENANCE & ADJUSTMENTS 15 WedgeAssembly As normal wear occurs and there the wedge and beam, adjust the bolts on the side of the wedge assembly beam. to eliminate is excessive "play" excess space between the wedge 1. Loosen the jam nuts on the two adjustment side of the wedge. See Fig. 6-3. 2. Turn the adjustment 3. bolts on the 1-1/2turns) until the wedge will slide on the beam. Re-tighten wedge and the bolts in until snug and then back them off slowly (approximately assembly between the jam nuts securely against the side of the to secure the adjustment bolts in this position. Off-SeasonStorage If the log splitter will not be used for more than 30 days, prepare it for storage as follows: i_ the fuel tank inside of building where fumes may WARNING! the machine fuel in reach an openNever flame store or spark, or where with ignition sources are present heaters, furnaces, motors, etc. 1. Clean the log splitter NOTE:The to the bearings Wipe the machine especially 3. thoroughly. is not recommended. result in a shortened 2. dryers, stoves, electric use of pressure washers or a garden clean the splitter damage such as hot water and space clothes or the engine. hose to They may cause The use of water will life and reduce serviceability. with an oiled on the wedge rag to prevent rust, and the beam. Drain the fuel tank. Always drain the fuel into an approved container outdoors and away from open flames. Be sure that the engine is cool before draining the fuel. Do not smoke while 4. the fuel. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor 5. handling are empty. Remove the spark plug. Holding a rag over the cylinder hole, pour approximately 1/2-ounce (approximately one tablespoon) of engine oil into the cylinder and crank slowly to distribute the oil. 6. Replace the spark plug. 7. Do not store gasoline from 8. Replace your gasoline can if it starts to rust. Rust and/or in the gasoline will cause problems. 9. Store the log splitter in a clean, dry area. Do not store it next to corrosive materials, such as fertilizer. one season to another. NOTE: If storing in an unventilated be certain to rustproof light oil or silicone. SECTION 6-- or metal storage shed, the equipment MAINTENANCE dirt by coating & ADJUSTMENTS it with a 17 7 Troubleshooting Problem Engine fails to start Cause 1. Remedy Spark plug wire disconnected. 1. Connect w_re to spark plug. 2. Fuel tank empty or stale fuel. 2. Fill tank with clean, fresh gasoline. 3. Choke not in CHOKE position. 3. Move choke to CHOKE position. 4. Faulty spark plug. 4. Clean, adjust gap, or replace. 5. Blocked fuel line. 5. Clean fuel line. 6. Throttle 6. Move throttle control lever not in correct starting lever to FAST position. position. Engine runs erratic 1, Log Splitter running with CHOKE applied. 1. Move choke lever to OFF position. 2. Spark plug wire loose. 2. Connect and tighten 3. Blocked fuel line or stale fuel. 3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh spark plug wire. gasoline. 4. Water or dirt in fuel system. 4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel. 5. Dirty air cleaner. 5. Clean or replace air cleaner. 6. Carburetor Engine Overheats 1, notadjusted properly. 6. See authorized Engine oil level low. 1. Fill crankcase with proper oil. 2. Dirty air cleaner. 3. Carburetor Cylinder rod will not move 2. Clean or replace air cleaner. not adjusted properly. 1. Broken drive shaft. 2. Shipping plugs left in hydraulic hoses. 3. See authorized service dealer. 1. See authorized service dealer. 2. Disconnect hydraulic hoses, remove shipping plugs, reconnect 3, service dealer. Set screws in coupling not adjusted 4. Loose shaft coupling. properly. 3. See authorized hoses. service dealer. 4. Correct engine/pump alignment necessary. 5. Gear sections damaged. 5. See authorized service dealer. 6. Damaged relief valve. 6. See authorized service dealer. 7. Hydraulic lines blocked. 7. Flush and clean hydraulic system. 8. Incorrect oil level. 9. Damaged directional 10. Blocked directional 8. Check oil level. valve. valve. 9. See authorized service dealer. 10. Flush and clean hydraulic system as Problem Slow cylinder Cause shaft speed while extending retracting and 2. Excessive pump inlet vacuum. 2. Make certain pump inlet hoses are clear and unblocked-use short, large diameter inlet hoses. 3. SIowengine 3. speed. relief valve. 7. Directional 8. Internally will slowly See authorized service dealer. 4. See authorized service dealer. 5. Check oil level. oil level. 6. Contaminated not split or wood splits too service dealer. 1, 5. incorrect Engine runs but wood See authorized 1. Gear sections damaged. 4. Damaged Leaking Cylinder Remedy oil 6. Drain oil, clean reservoir and refill. valve leaking internally. damaged cylinder. Z Seeauthorized service dealer. 8. Seeauthorized service dealer 1. Broken seals. 1. See authorized service dealer. 2. Scored cylinder. 2. See authorized service dealer. 1. Small gear section damaged. 1. See authorized service dealer. 2. Pump check valve leaking. 2. See authorized service dealer. 3. Excessive pump inlet vacuum. 3. Make certain pump inlet hoses are clear and unblocked. 4. Incorrect oil level. 4. Check oil level. 5. Contaminated 5. Drain oil, clean reservoirand 6. Directional oil. valve leaking internally. 7. Overloaded cylinder. refill. 6. See authorized service dealer. 7. Do not attempt to split wood against the grain. 8. Internally Engine stalls during splitting damaged cylinder. 1. Low horsepower/weak 2. Overloaded engine. cylinder. 8. See authorized service dealer. 1. See authorized service dealer. 2. Do not attempt to split wood against the grain or see authorized Engine will not turn or stalls under low load conditions 1. Engine/pump misalignment. as necessary. 2. Frozen or seized pump. 2. See authorized service dealer. 3. Low horsepower/weakengine. 3. See authorized service dealer. 4. Hydraulic 4. Flush and clean hydraulic system. lines blocked. 5. Blocked directional Leaking pump shaft seal 1. Correct alignment service dealer. valve. 5. Flush and clean hydraulic system. 1. Broken drive shaft. 1. See authorized 2. Engine/pump 2. Correct alignment misalignment. service dealer. as necessary. 3. Gear sections damaged. 3. See authorized service dealer. 4. Poorly positioned 4. See authorized service dealer. 5. Plugged shaft seal. oil breather. 5. Make certain reservoir is properly vented. SECTION 7 -- TROUBLESHOOTING 19 illustratedPartsList 22 \ 36 \ 3X 45 38 \ 37 56 69 72\ 75_ 76 73 Refl Part Number I 711-04585 2 913-04036 3 914-0111 4 918-04533 918-04534 918-0481A Description Ref Part Clevis Pin, .25 x 1.00 36 681-04030 Hitch Coupling Handle Valve Link 37 710-0521 Hex Screw, 3/8-16x 3.00 Cotter Pin, 38 710-3085 Hex Screw, 3/86x 3.50 Valve (510) 39 911-0813 Clevis Pin, %0 x 2.5 Valve (550) 40 712-04065 Flange Lock Nut, 3/8-16 3/322 X 1.0 Number Description Assembly Valve (570) 41 713-0433A Tow Chain 5 918-0769A Hydraulic 42 915-0120 Spirol Pin, %0 x 1.00 6 720-04088 Grip 43 732-0194 Spring Pin 7 727-04166 Hydraulic 44 932-3127 Compression 936-0185 Flat Washer, .375 x .738 x .063 Cylinder Hose, 3/4-16 Spring, .66 x 1.8 8 737-0153 Hydro Fitting, 90 x 3/4x .75 45 9 737-0192 Hydro Fitting, 90 x 3/4x 1/2 46 747-1261 Tongue Latch Rod 10 737-0238 Nipple 47 781-1045-0662 Tongue Latch -- Gray 781-1045-0638 Tongue Latch -- Red Fitting, 1/2x 1.89 11 747-04539 Hydraulic 12 710-0459A Hex Screw, 3/8-24 x 1.50 48 781-0789-0637 Jack Stand 13 710-1018 Hex Screw, 1/2-20x 2.75 49 781-0788-0662 Tongue Tube -- Gray 781-0788-0638 Tongue Tube --Red 14 710-1806 15 712-0711 16 712-3022 17 912-3058 18 719-0550A 19 781-0351 Adjust 2O 781-0790-0637 21 710-0654A 22 781-I048A-0662 Dislodger 781-I048A-0638 Dislodger Valve Control Hex Screw, 1/2-13x 3.25 Jam Nut, 3/8-24 50 726-0214 Push Cap, % Hex Lock Nut, 1/2-13 51 732-0583 Compression Hex Lock Nut, 1/2-20 52 936-0116 Flat Washer, .635 x .93 x .06 Wedge 53 781-0690 Lock Rod 54 981-04040A-0637 Frame Assembly Back Plate 55 710-3085 Hex Screw, 3/8-16x 3.50 Self-Tapping 56 712-04065 Flange Lock Nut, 3/8-16 Bracket -- Gray 57 710-0502A Self-Tapping Bracket -- Red 58 736-3010 Flat Washer, .407 x .812 x .135 737-0348A Vented Dipstick Gibs, .625 x .625 x 2.00 Screw, 3/8-16-1.000 Spring, .625 x 4.0 Screw, 3/8-16x 1.250 23 723-0405 Oil Filter 59 24 726-0132 Hose Clamp 60 710-0376 Hex Screw, %6-18 x 1.00 25 727-0443 Return Hose 61 710-3056 Hex Screw, %6-18 x 3.25 712-04063 Flange Lock Nut, sA6-18 26 737-0316 Filter Housing 62 27 737-0312 Adapter, 63 918-04127 Gear Pump 28 781-0526A Hose Guard (510/570) 64 719-0353 Coupling 29 781-0538A Hose Guard (510/570) 65 917-0891 Flex Coupling 30 711-1587 Clevis Pin, .625 x 4.0 710-1842 Set Screw, 1/4-20x .38 31 914-0470 Cotter Pin, 1/8x 1.25 914-0122 Square Key, %6 x .75 32 681-04071A-0637 Beam Assembly 718-04392 Coupling, .500 33 710-04484 Hex Washer Screw, %6-18 x .750 718-04395 Coupling, .875 34 781-04179-0637 Log Tray Bracket 735-04103 Spider Bushing 35 781-04180-0637 Log Tray Bracket 727-04130 Inlet Hose 3/4-14 66 SECTION12 -- Shield ILLUSTRATED PARTS LIST 21 Refl Part 67 727-0502 Rubber Hydro Hose 68 737-0329 Hydraulic Fitting, 45 x 3/4x 3A 69 737-04093 Inlet Filter 70 781-0097-0637 RearCoupling Support Bracket 71 710-0602 Hex Washer Screw, sA_-18x 1.000 72 710-0650 Hex Washer Screw, sA_-18x .875 73 712-04063 Flange Lock Nut, sA_-I8 74 731-2496A Fender (Black, 510/570) 731-2499A Fender (Red, 550) Number Description 75 736-0371 Flat Washer, .343 x .880 x .062 76 634-0186 Complete Wheel Assembly 934-0180-0662 Wheel/Rim Assembly 921-0168 Dust Seal m 941-0987 Roller Bearing 77 712-0359 Slotted 78 714-0162 Cotter Pin, %2 x 1.25 79 914-0474 Hub Cap 8O 936-0351 Flat Washer, .760 x 1.50 x .030 81 625-0062 Light Assembly 82 681-0164-0637 LH Light Bracket (570) 83 912-3008 Jam Nut, 3/8-16 (570) 84 712-04063 Flange Lock Nut, sA6-18 (570) 85 781-1027A-0637 RH Light Bracket (570) Nut, 3/4-16 Kit (570) 9 MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/ or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD"). "MTD" warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and Attachments as described below) against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags, wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires. Attachments-- MTD warrants attachments for this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year, commencing on the date of the attachment's original purchase or lease. Attachments include, but are not limited to items such as: grass collectors and mulch kits. HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH PROOFOF PURCHASE,through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area: In the U.S.A. Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at RO. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-2204683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. In Canada Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: a. The engine or component parts thereof. These items may carry a separate manufacturer's warranty. Referto applicable manufacturer's warranty for terms and conditions. b. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate oneyear warranty. FOR c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure. d. Service completed by someone other than an authorized service dealer. e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States and/or Canada, and their respective possessions and territories, except those sold through MTD's authorized channels of export distribution. f. Replacement parts that are not genuine MTD parts. g. Transportation charges and service calls. h. MTD does not warrant this product for commercial use. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift. HOWSTATELAW RELATESTO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683 MTD Canada Limited = KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238 GDOC-lO0015 REV. B Nledidasimportantesdeseguridad.Configuraci6n.Funcionamiento,Nlantenimiento. Servicio.Soluci6ndeproblemas.Garantia MANUALDELOPERADOR M,_quina rornpe troncos m Moclelo de la serie 510 a tray, s de 570 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 Impresoen EstadosUnidosdeAmdrica FormularioNo.769-04973 (27 de mayo,2009) A!propietario 1 Gracias Gracias por comprar una m_quina rompetroncos fabricada pot MTD LLC. El mismo ha sido diseflado cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se Io opera y mantiene correctamente. a todos los modelos. MTD LLC se reserva el derecho a modificar Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quina con seguridad y f_cilmente. Por favor asegOrese de seguir cuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridad recomendadas y de hac_rselas seguir a cualquier otra persona que opere la m_quina. En caso de no hacerlo podrian producirse lesiones personales o daflos materiales. Si tiene algun problema o duda respecto a la m_quina, Ilame a un distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto directamente con nosotros. Los numeros de tel6fono, direcci6n las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo est_ndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad pot obligaciones de ning0n tipo. Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia a la m_s reciente informaci6n de producto disponible en el momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la m_quina, sus caracteristicas y funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables del sitio web y direcci6n postal de Asistencia al Cliente de MTD se encuentran en esta p_gina. Queremos garantizar su entera satisfacci6n en todo momento. En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la m_quina se observan desde la posici6n del operador. El fabricante del motor esel responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para obtener mayor informaci6n consulte el Manual del Propietario / Operador entregado por el fabricante del motor, que se envia, en un paquete por separado, junto con su m_quina. indice Medidas importantes de seguridad Montaje y Conffguraci6n ...................... 3 Mantenimiento ........................................ 7 Controles y Caractefisticas .................................... Funcionamiento ..................................................... 10 11 Registro de informaci6nde producto Antes de configura r y operar su equipo nuevo, pot favor Iocalice la placa de modelo en el equipo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha. Puede ubicar la placa del modelo par_ndose en la posici6n del operador y mirando hacia la parte superior del dep6sitio hacia la derecha de la varilla de nivel venteada. Si tiene que solicitar soporte t6cnico a trav6s de nuestro sitio web, el Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de servicio autorizado local, necesitar_ esta informaci6n. y Ajustes ....................................... 14 Soluci6n 6arantia de problemas .......................................... ................................................................. 17 20 _0MERO DE MODELO [3131313131313131 NOMERO DE SERIE DDDDDDDDDDD Asistendaal Cliente Por favor, NO devuelva la mdquina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero Asistencia al Cliente. con el Departamento En caso de tenet problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento de esta m_quina, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n: 0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com 0 Llame a un representante 0 Escribanos a MTD LLC • P.O.Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683 de Medidasimportantesde seguddad 2 importantes de seguridad que sededeben respetar indica para evitar poner su seguridad DVERTENCIA: La presencia este s[mbolo que se trata en de peligro instrucciones personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este s[mbolo. [TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS! _i PROPOSICION 65 de California / ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehiculo contienen o liberan sustancias qu[micas que el A _IL estado de California °t!°S p[ob!emas considera que pueden instrucciones de seguridad siguientes se pueden Lea, entienda y cumpla como para solicitar todas las instrucciones incluidas en / No permita futuras y peri6dicas, asi repuestos. deben leery entender menores las instrucciones No opere la m_quina si las mangueras, los accesorios o los tubos est_n deshilachados, enroscados, Nunca permita que los adultos recibir antes la instrucci6n accidentes hace funcionar pe6n se encuentre la m_quina. de operaci6n ocurren operen esta m_quina cuando nunca active el control altas presiones 11. persona 13. se desplace en la hidr_ulicas durante pasando usando de la bomba o un cart6n o madera guantes de protecci6n Fijese si el cart6n o la madera Si es lastimado por un escape de fluido, consulte a un m_dico de inmediato. Si no se administra tratamiento adecuado inmediatamente se puede producir una o reacci6n grave. Mantenga la zona del operador y el _rea adyacente para poder estar parado Si la m_quina est_ equipada interna y existe la intenci6n con firmeza con un motor y de combusti6n de usarla cerca de un terreno agreste cubierto de bosque, arbustos o pasto, el escape de la misma debe estar provisto de un amortiguador de cargas en esta m_quina. de fluido detectar de seguridad. despejadas, seguridad. mascotas y mientras est_ en de presi6n del sistema. color. infecci6n de 12. troncos Las fugas se pueden m_dico hasta que el m_quina. rompe tubos u otros componentes No ajuste los valores v_lvula. y anteojos sin m_s de una persona Nunca permita Las m_quinas 10. Si un pe6n Io est_ ayudando 7. 9. Detenga el motor y libere la presi6n del sistema hidr_ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios, pierden Mantenga a los transeuntes, ayudantes, niffos al menos a 20 pies de la m_quina funcionamiento. Nunca traslade o dafados. sobre el _rea sospechosa, 6. 8. d. y por Io menos a 10 pies de distancia que ninguna las fugas con la mano. mangueras, apropiada. la m_quina. a cargar los troncos, de 16 afros en este manual yen la y supervisados pot un de b. Los niffos de 16 afros en adelante normas de seguridad contenidas m_quina y deben set entrenados adulto. de un orificio en la piel y causarle No controle c. nunca que los nifos esta m_quina. puede penetrar a. agrietados r_pidamente. utilicen Muchos a trav_s de la abertura envenenamiento de la sangre, gangrena o la muerte. Preste atenci6n alas siguientes instrucciones en todo momento: Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa c6mo detener la m_quina y desactivar los controles 5. u lesiones graves o la muerte. pasador el mismo en un lugar seguro para consultas 4. producir Si sale fluido la m_quina yen el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual 3. de nacimiento _,] Capa¢itad6n 2. c_ncer, defectos !ep[°dUct!v°s: contenidas en este manual. igual quepara con ser cualquier de equipo las motorizado, PELIGRO: Esta m_quina est_AIdiseffada utilizada tipo respetando normas de un seguridad descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las _i 1. producir | | chispas. Asegurese desarrollan el funcionamiento. estatales y federales adecuado de respetar aplicables. para combatir todos los c6digos locales, Lleve el equipamiento incendios. 14. Esta m_iquina sedebeutilizar unicamente paracortar Fundonamiento madera, nolauseconningun ottopropdsito. de arrancar esta m_iquina, revise las "lnstrucciones 15. Siga lasinstrucciones del(de los)manual(es) entregado(s) 1. Antes de Seguridad". Si no se respetan estas normas se pueden concualquier accesorio deestam_iquina. producir lesiones graves tanto al operador como a los observadores. Preparativos 1. Siempre use zapatos de seguridad o botas reforzadas. 2. Siempre use anteojos de seguridad hace funcionar o antiparras 3. No use nunca joyas ni vestimenta floja que pudiere quedar atrapada en las partes m6viles o giratorias de la m_iquina. 4. Asegurese superficie 5. nivelada Siempre bloquee antes de ponerla 3. No utilice la vigueta 5. Siempre opere seguridad en funcionamiento. 6. Siempre opere la m_iquina desde la(s) zona(s) del operador que se especifican en el manual. 7. Antes de cortar los troncos con esta m_iquina se les deben cortar los extremos en escuadra. 8. Use la m_iquina rompe troncos luz artificial. operaci6n segura. Operador de Zona se ajusten delante 2-1. b. Asegurese adecuadamente Posici6n de funcionamiento palanca de control a la luz del dia o con buena de de que para una horizontal: Stand en la de parte del diario del separador de la rueda taly como se muestra en la Fig. Posici6n Vertical de funcionamiento: de la viga y de registro 2-1. de pie delante como se muestra en la Fig. f Manej0 segur0 de la gas01ina o dahos materiales sumamente cuidadoso al manipular sumamente inflamable y sus vapores gasolina la m_iquina con todo el equipamiento en su lugar yen condiciones. todos los controles 6. las Nunca permita a nadie operar esta m_iquina sin recibir antes la instrucci6n apropiada. en una ya sea en posici6n del alcohol, 4. a. Para evitar lesiones personales la m_fiquina bajo la influencia sin vigilancia. drogas o un medicamento. las ruedas para evitar que se mueva accidentalmente y trabe horizontal o vertical. Si se derrama Nunca deje la m_iquina en funcionamiento cuando esta m_iquina. de que la m_iquina se encuentre 2. la gasolina. pueden sea La gasolina Horizontal es causar explosiones. encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. de ropa de inmediato. a. Utilice s61o los recipientes b. Apague todos los cigarrillos, fuentes de ignici6n. c. Nunca cargue combustible L_fivese la piel y c_imbiese para gasolina autorizados. cigarros, pipas y otras en la m_iquina en un espacio cerrado. d. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor est,1 caliente o en marcha. e. Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. fl Nunca Ilene en exceso el tanque Llene el tanque no m_is de 1/2 pulgada de la base del cuello del filtro la expansi6n Vuelva a colocar bien. h. Limpie el combustible j. 7. que se haya derramado antes de encender la configuraci6n 8. Cuando lados del mismo, de para estabilizar donde 9. Use unicamente hornos, secadores 10. Nunca intente Deje que la m_iquina se enfrie minutos a gas. por Io menos 5 antes de guardarla. I SECTION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES necesario DE SEGURIDAD noen siempre coloque los extremos, un tronco. las manos a los y no use nunca el pie Si no respeta estas instrucciones, de la mano para operar los controles. cortar m_is de un tronco que el cabezal se encuentre un segundo del primero. 4 del motor se puede producir el aplastamiento o la amputaci6n dedos, dedos de los pies, manos o pies. haya fuego, chispas o luz piloto, como pot ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, de ropa u otros aparatos del regulador el motor. El regulador del motor m_ixima de funcionamiento seguro cargue un tronco, el motor. la m_iquina o el recipiente en un espacio cerrado No cambie ni acelere demasiado controla la velocidad del motor. sobre y mueva la m_iquina a otra _itea. Espere cinco minutos combustible Figure 2-1 la tapa de la gasolina y ajustela el motor yel equipo Nunca guarde pot debajo para dejar espacio para del combustible. g. i. Vertical de combustible. tronco totalmente pot vez, a menos extendido para completar y sea la separaci6n 11. En el caso de troncos el extremo se deben cuadrado 12. Cuando corte en posici6n vertical, estabilice Coloque el tronco contra la vigueta 14. los dedos alejados antes 6. de cualquier y girelo 7. y quede cerrar con rapidezy 8. realiza el cortado. Estas Esta m_iquina no se debe remolcar en ninguna o camino publico sin verificar los requisitos a los vehiculos segun las reglamentaciones estatales o locales que se encuentren sin un vehiculo Por su seguridad, cambie todas las piezas dahadas inmediatamente del fabricante utilizando original o modificaci6n en relaci6n que se deba ('OEM'). "La utilizaci6n y puede poner No remolque por encima Vea la secci6n 'Transporte esta m_iquina de ningun modificaciones tales como agregado modo; si se realizan de una cuerda o de Seguridad de Productos rompe troncos' las instrucciones de remolque despu_s de haber cumplimentado todos los una m_iquina nueva o haga inspeccionar de Amortiguadorde chispas locales o estatales. un motor de combusti6n interna y no debe ser DVERTENCIA: Esta m_iquina est,1 equipada con utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque, _ malezas o hierba ni cerca del mismo 1. Detenga el motor el motor, desconecte la bujia y haga masa contra antes de limpiar o inspeccionar la m_iquina. sistema de escape del motor 2. Detenga el motor locales o estatales correspondientes haber). y libere la presi6n u otros componentes amortiguador del sistema hidr_iulico antes de reparar o ajustar los accesorios, mangueras, tubos del sistema. Para evitar incendios, limpie la suciedad y grasa de las _ireas del motor y del silenciador. Si el motor est,1 equipado con con amortiguador de chispas, limpielo e inspecci6nelo regularmente segun las instrucciones fabricantes. Reempl_icelo si est,1 da_ado. de los para verificar que el equipo de trabajo las advertencias con las leyes (en caso de de California las medidas anteriormente pot ley (Articulo mencionadas son 4442 del C6digo de Recursos Publicos Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a trav6s de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado m_is cercano o poni6ndose departamento de servicios, Apartado Ohio 44136-0019. en Su responsabilidad--Restrinja y respeten de chispas que cumpla que el con un de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. seguras. ADVERTENCIA: comprendan se encuentra excepto est_ equipado Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado exigidas Peri6dicamente controle que todas las tuercas y pernos, abrazaderas de mangueras y accesorios hidr_iulicos est_n condiciones para el anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas de las 45 mph. de la m_iquina Segun la Comisi6n mec_inicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte. Mantenimiento y almacenamiento ajustados, de en riesgo la seguridad". No modifique media, adquiera con luces traseras, etc., es 18. 4. o unicamente este producto tiene una vide dtilmedia de siete (7) ahos 6 130 horas de funcionamiento. AI finalizar la vida dtil en vigencia. 17. un silenciador o sin Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), aplicables federales, del comprador. Si en su estado de Origen", consulte con su 3. en de remolque alargador a la manija de control, o el aumento del ancho o la altura de la cuba, se pueden producir lesiones personales 10. calle, ruta responsabilidad exclusiva se exige una "Declaraci6n distribuidor local. federales, de graves. 16. requisitos nunca mover la m_iquina en terreno o desparejo inadecuado con la misma. est,1 en funcionamiento. adecuadas preconfigurada o atrapar o Nunca mueva la m_fiquina mientras para consultar de presi6n viene adecuada. los protectores de protecci6n. piezas que no cumplen con las especificaciones de equipos originales puede tener como resultado un rendimiento 15. este manual No intente equipo 9. la m_iquina de descarga desgastadas Mantenga limpia el _irea de trabajo. Retire inmediatamente la madera cortada que quede alrededor de la m_iquina para autorizaci6n La wilvula pendiente hendidura separaciones se pueden amputar dedos. realizar, por ejemplo, en posici6n f_ibrica. No la ajuste. y la placa del mientras Cualquier y escudos de seguridad que se encuentren ayuda adecuada. que se abra en el tronco no tropezarse todos los protectores para verificar Cuando corte troncos muy grandes o desparejos, el tronco se debe estabilizar con cuhas de madera Mantenga Controle Nunca opere la m_iquina si se han retirado escudos de seguridad u otros dispositivos el tronco en la placa del extremo o madera cortada entre el tronco extremo o el suelo. 13. 5. Corte segun se indica a continuaci6n: hasta que se incline estable. b. en escuadra, y la parte m_is larga del tronco colocar hacia la vigueta y cuffa, y el extremo se debe ubicar hacia la placa del extremo. de mover el control. a. que no est_in cortados menos cuadrado el uso de esta m_iquina motorizada e instrucciones que figuran en contacto con el Postal 361131 Cleveland, alas personas en este manual yen que lean, la m_fiquina. GUAEDE ESTAS INSTEUCCIONES SECTION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD S SimbolosDeSeguridad Esta p_gina representa instrucciones y describe en la m_quina ° los simbolos antes de _rocurar de seguridad montar que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las y funcionar. LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR "I I leido, entienda, funcionar y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y I ADVERTENCIA-Mantenga II MACHACAMIENTO DE PELIGRO las manos ausentes de la curia, placa de extremo, parta en parte las piezas de madera y m6viles. PERSONAS PRESENTES Guarde alas personas presentes, a los ayudantes y a niros pot Io menos 10 pies lejos. SOLO OPERADOR Solamente una persona debe funcionar la m_quina a la vez. El adulto que carga y el registro de los asimientos deben set el qui6n funciona ADVERTENCIA-- LfQUIDO PRESURIZADO Nunca compruebe para saber si hay escapes de la manguera alta presi6n pinchando la manija de control. con sus manos. El liquido de puede escaparse a trav6s de un perno escape del agujero y causar lesi6n seria la piel y causando el envenenamiento de sangre. PROTECCION DE OJO Use siempre las galas de seguridad o los anteojos de seguridad al funcionar esta m_quina. ADVERTENCIA-- CUNA MOVlL Mantenga las manos ausentes de curia y de piezas m6viles. iADVERTENCIA! comprenden Su Responsabilidad--Restringe y siguen las advertencias el uso de esta maquina y las instrucciones en este manual del poder a personas y en la m_quina. iGUARDEESTAS INSTRUCCIONES! 6 I SECTION '_ -- MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD que leen, tvlontaje y Configuraci6n 3 Contenido de iacaja Una m_iquina Un montaje rompe troncos Un Manual de lengOeta del operador NOTA: Este Manual del operador se extiende a varies modelos. Registrarse separador caracteristicas pueden variar segOn el modelo. No todas las funciones a todos los modelos separador de registro representado pueden Un Manual del operador del motor Un kit de luz de cola (si corresponde) en este manual y el separador Colocaci6nde la lengiJeta I. son aplicables de registro ser diferentes del soporte de los suyos. f _k esta m_iquina. Algunos componentes ADVERTENCIA! Tenga mucho que cuidado al son muy pesados yes necesario colaboren -- varias personas Con la m_quina rompe troncos fija en posici6n retire los dos pernos hexagonales y las tuercas vertical, hexagonales del tanque. Yea la Fig. 3-2. Lengi3eta Tuercas he×agonales desembalar manipulaci6n NOTA: Las referencias derecho o izquierdo o que se use equipo de mec_i nice. que contiene este manual de la m_iquina tempe troncos sobre los lades se hacen observando la misma desde la posici6n de operaci6n. alguna excepci6n, la misma ser_i especificada. Si existiera Montaje Colocad6ndel gate El gate se envia en posici6n I. Retire la abrazadera de transporte. IVl_nsula de resorte y el pasador de horquilla gire el gate hacia el suelo, hasta la posici6n 2. y del ......... tanque de operaci6n. Fije el gate en su lugar con la chaveta de horquilla abrazadera de resorte. Yea la Fig. 3-I. Pernos y la hexagonales Figura 3-2 2. Abrazadera de resorte Alinee los orificios de la leng0eta con los orificios soporte del tanque y fijela con los elementos que se acaban de retirar. Vea la Fig. 3-2. NOTA: La manguera desde la bomba de alta presi6n, de engranaje del de ferreteria que se extiende hasta la parte inferior de la wilvula de control, debe estar per encima del montaje de la leng0eta. Consulte la Secci6n 9 (llustraci6n de Lista de Partes) si no est,1 seguro de cu_il es la manguera presi6n. Chave_ttade horquilla Figura 3-1 de alta 3. C0ne×i6ndel dlindr0 a la vigueta La m_quina vertical. rompe troncos se envfa con la vigueta Tire hacia afuera del bloqueo de vigueta hacia atr_s y gire la vigueta a la posici6n que quede trabada. Vea la Fig. 3-3. vertical, el bastidor de la v_lvula en posici6n horizontal Desconecte de troncos de control. de la vigueta al costado Vea la Fig. 3-5. Basticlor de troncos rdtelo hasta BIoqueo de la viga vertical Figura 3-5 4. Levante y deslice el cilindro vigueta Figura 2. y dentro hacia arriba de los soportes hasta el tope de la soldados. Vea la Fig. 3-6. f 3-3 Desconecte el liberador del soporte soldado de vigueta retirando los seis tornillos hexagonales. Vea la Fig. 3-4. Tornillos de cabeza hexagonal .............. M_nsulas soldadas \ Tornillos de cabeza \ hexagonal Figura 3=6 5. Coloque el liberador por encima del montaje de la cuba y fijelo en los soportes soldados con los elementos de ferreterfa Figura 34 retirados NOTA: Una vez apretados 6. Vuelva a colocar al costado SECCION 2 -- MONTAJE Y CONFIGURACION el bastidor con la v_lvula de troncos de control, alineando de la los extremos con las bridas de la vigueta. Haga rodar la m_quina inferior I hexagonales, entre el liberador es normal. del bastidor 7. los seis tornillos puede haber una peque_a separaci6n los soportes soldados. Esta separaci6n vigueta 8 previamente. de la caja. rompe troncos fuera de la parte y Instalad6nde luzde cola(si corresponde) NOTA:Aprobado Las abrazaderas de fluidos hidr_iulicos, Dexron ® III/Mercon ® liquido de transmisi6n autom_itica, Pro-Select TM AW-32 Aceite Consulte de montaje de la cola de luz est_in instalados. la hoja de instalaci6n para montar incluido con el kit de luz de cola las luces y la ruta de la silla. liquidos incluyen hidr_iulico o 10WAW grado hidr_iulico. No se recomienda Shell Tellus ® 32 de viscosidad ISO-32 de aceite que los fluidos se mezclan, a la parte superior de tanque durante la configuraci6n de Shell Tellus ® fluido hidr_iulico s61o 32. Configuraci6n el uso [lenad0 de gas01inay aceite ha desplazado en el cilindro y las mangueras. IADVERTENClA! parteel del liquidopara original Asegurese de volverGran a Ilenar dep6sito evitarse que se dahe la bomba hidr_iulica. Realice el mantenimiento del motor con gasolina y aceite como se explica en el manual del motor que se entreg6 con la m_iquina rompe troncos. Lea las instrucciones con atenci6n. 3. con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable Tenga mucho cuidado alNunca trabajar yIADVERTENCIA! sus vapores pueden causar explosiones. i_ hacer funcionar la m_iquina. Tenga cuidado encuentra hay menos obstrucciones en posicidn cuando 5. Desconecte Lubrique el _rea de la vigueta de corte con aceite de motor. 2. Retire la varilla del dep6sito frente 3-7. del motor, donde 7. Use la manija la cuEa No use grasa. venteada sobre el tanque que se encuentra de dep6sito. de control de extensi6n para enganchar 9. Vuelva a Ilenar el tanque de nivel. Extienda y retraiga segun Io especificado del tanque la cuba. en la varilla anula la garantia la cuba 12 ciclos completos eliminar el aire atrapado "autopurgante"). 10. la cuba en la m_ixima. Luego retraiga NOTA:La falta de Ilenado unidad. en Vea la Fig. 10 veces. Vuelva a conectar el cable de la bujia y arranque el motor segun las instrucciones de la secci6n Funcionamiento. 8. se desplazar_ del hasta el m_iximo. Repita este paso 6. posici6n Preparad6nde la m_quina rornpetroncos 1. la bujia y cebe la bomba tirando de retroceso aproximadamente la unidad se en exceso. Vuelva a colocar la varilla de nivel venteada y apri_tela bien hasta que el tope de las roscas quede al ras deltope del tubo. de no Ilenar en vertical. con la varilla de nivel. Vea la 4. arrancador exceso. Se puede agregar gasolina al motor cuando la m_iquina rompe troncos se encuentra en posicidn horizontal o vertical. Sin embargo, el nivel de liquido Figura 3-7. No Ilene el dep6sito agregue combustible a la m_iquina en interiores ni mientras el motor est,1 caliente o en funcionamiento. NOTA: Su divisor del registro se envia con aceite del motor en el motor. Usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de Controle para en el sistema (el sistema es Vuelva a Ilenar el dep6sito la varilla de nivel. dentro del tango que figura NOTA: Parte del liquido puede la tuberia ya que el sistema genera liquido de ventilaci6n se expande de la rebasar el tap6n en de cierre de calory el y busca un nivel balanceado. Presi6nde 10sneum_itk0s La presi6n de operaci6n m_ixima recomendada es 30 psi. En ninguna circunstancia supere la presi6n en psi recomendada por el fabricante. neum_iticos. Mantenga la misma presi6n en todos los Tanque del dep6sito reborde puede causar que el montaje de IADVERTENCIA! neum_itico/llanta explote Una presi6n con una excesiva fuerza alsuficiente pisar un como para causar lesiones graves. J Figura 3=7 NOTA: El separador de funcionamiento de registro est,1 Ileno para el buen nivel del fabricante con Shell Tellus ® 32 fluido hidr_iulico. Sin embargo, usted debe comprobar el nivel del liquido antes de operar. Si no se Ilena, proceder con los pasos siguientes: SECCION 2 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 9 Controles y Caractedsticas 4 Liberador de la madera Manija de control BIoqueo de la viga horizontal de la vigueta Leng_.ieta T Gato Vertical: Vigueta Tuerca Bastidor de troncos Luz de cola Figure 4-1 NOTA: Este Manual Registrarse modelo. del operador separador se extiende caracteristicas No todas las funciones pueden a varios modelos. variar segun el en este manual son aplicables La cola de la luz se encuentra Consulte el manual del motor adjunto para ver la ubicacidn funcionamiento de los controles del motor. y el Bioqueos de lasvigas Estas dos trabas, como su nombre Io indica, se usan para ajustar la vigueta en posici6n horizontal o en posici6n vertical. La traba est,1 ubicada dep6sitos. El bloqueo el soporte del sujetador sobre la m6nsula de los de la vigueta horizontal est,1 ubicado de la vigueta. neutral, y marcha atr_is Consulte de remolque para sobre en la parte posterior del chasis para el transporte y remolque de efectos. _hb superior a 45 millas por hora, y verifique los ADVERTENCIA! No remolque a velocidad requisitos locales, estatales y federales antes de realizar el remolque en cualquier ruta publica. Liberadorde ia madera El liberador de madera est,1 dise_ado para sacar de la cuba la madera parcialmente cortada. Esto puede suceder cuando se corta madera de gran di_imetro o que ha sido cortada recientemente. Manijade control La manija de control tiene tres posiciones: a un vehiculo Luzde cola (sicorresponde) Controlesdel motor vertical La lengOeta se usa para acoplar transporte. a todos los modelos de registro y el separador de registro separador representado pueden ser diferentes de los suyos. de la vigueta Lengiieta Hacia adelante, la Seccidn de Funcionamiento Manijade control para m_is instrucciones. La manija de control se usa para mover la cuba hacia arriba y Cuba hacia abajo para cortar madera. La cuba se usa para cortar la madera. '°1 Funcionamiento 5 Encendidodel motor 9. En clima frio, mueva la cuba hacia arriba o hacia abajo entre 6 y 8 veces para hacer circular el liquido IADVERTENClA! Lea, comprenda las instrucciones y advertencias que aparecen m_iquina yen este manual antes de operarla. IADVERTENCIA! zapatos Use guantes de seguridad, de seguridad troncos. cuando Asegurese de trabajo protecci6n y anteojos Detenci6ndel motor rompe de estar bien parado. 1. el nivel de fluido si es necesario. Aprobado 32 de fluidos hidr_iulicos, de transmisi6n autom_itica, NOTA: No se recomienda Pro-Select TM Cargue gasolina 4. Lubrique de viscosidad que los fluidos ISO-32 de aceite liquido a la wilvula Coloque del combustible el rompe troncos a la posici6n de sobre una superficie seca y Coloque la vigueta ya sea en posici6n horizontal y tr_ibela en su lugar con la varilla de seguridad. NOTA:Tenga cuidado que es bastante cuando o vertical eleve o baje la vigueta pesada. Aseguese de mantener dado las manos tan lejos como sea posible de los puntos de apriete. los lados, y el trasero del faceand de 3. la cuba que parte resbalar_i con aceite de el frente y Para colocar siguiente a. b. la vigueta en la posici6n vertical proceda de la manera: Tire del bloqueo vigueta Encendicloclelmotor de vigueta y girar la vigueta Para trabar la vigueta horizontal a la posici6n en posici6n para liberar la vertical. vertical, tire del bloqueo de vigueta vertical y girelo para ajustar la vigueta.Vea la Fig. 5-1. Conecte el cable de la bujia a la misma. Asegurese de encendido D_ vuelta nivelada y apague el motor. de set Conecte el cable de la bujia a la misma. el capuch6n 1. 2. se mezclar_in. motor. No utilice la grasa. Cerci6rese de lubricar la parte posteriora de la cara de la viga. 1. de Usode ia m quina rompetroncos si es necesario. el frente, la viga adonde 5. a la posici6n reposo. AW-32 Aceite Revise el nivel de aceite del motor. Agregue necesario. 3. 2. quite la varilla y hidr_iulico. Vuelva a Ilenar liquidos incluyen Shell Tellus ® Dexron ® III/Mercon ® liquido hidr_iulico o 10WAW grado hidr_iulico. 2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n reposo. Con el cable de la bujia desconectado, comprobar caliente, el silenciador y las _iteas que Io rodean IADVERTENCIA! Cuandocausar arranca un motor No los est,1 n calientes y pueden quemaduras. toque. _hlll de cuero, auditiva opere la m_iquina en la Antesde cadaus0 1. hidr_iulico. y siga todas met_ilico sobre el extremo est,1 bien sujeto de que del cable de la bujia sobre la punta met_ilica de la bujia. 2. Mueva la wilvula posici6n 3. de combustible (si corresponde) Mueva la palanca de la estrangulaci6n posici6n a la ON (activada). (si corresponde) a la de reposo. 4. Si el motor est,1 equipado instrucciones del Manual de la misma. 5. Gire la wilvula de control (si corresponde) a la posici6n FAST. 6. Tome la manija del arrancador y tire de la cuerda hacia afuera lentamente hasta que el motor inicie el ciclo de compresi6n con un manual, siga las del operador del motor principal (la cuerda tirar_i un poco m_is fuerte en este punto). 7. Tire de la cuerda con un golpe r_ipido de todo el brazo. Apriete bien la manija del arrancador. Deje que la cuerda se enrolle lentamente. Repita hasta que el motor est6 en marcha. 8. J Figura 5=1 Una vez que se haya puesto en marcha el motor, mueva la palanca del cebador a la posicidn la palanca del regulador OFF (apagado). en la velocidad Coloque deseada. 11 c. P_irese delante de la unidad control y estabilizar para operar la manija de C. la madera. Vea la Fig. 5-2. P_irese detr_is del tanque de dep6sito manija de control y estabilizar 5-4. para operar la la madera. Vea la Fig. Figura 5=2 4. Para colocar siguiente a. la vigueta en la posici6n vertical Tire del bloqueo de vigueta vertical Para trabar la vigueta en posici6n bloqueo de vigueta vigueta. Vea la Fig. 5-3. Figure 5-4 de la manera: y r6telo hacia abajo. Baje la vigueta horizontal. b. proceda hacia afuera 4. Trabe las dos ruedas pot delante 5. Coloque el tronco contra la placa del extremo corte la madera en la direcci6n de la veta. 6. Para estabilizar el tronco, lados del tronco. a la posici6n vertical, tire del coloque y pot detr_is. y solamente la mano solamente a los vertical y girelo para ajustar la extremo entre el tronco y la cuba de corte. ADVERTENCIA! Nunca coloque la mano en el _ 7. La manija de control unicamente debe ser estabilizada y operada por un adulto, de modo que el operador el control total del tronco tenga y la cuba de corte. 8. Mueva la manija de control HACIA ADELANTE o HAClA ABAJO para cortar la madera. 9. Suelte la manija de control la cuba. para detener 10. Mueva la manija de control HACIA ATRAS o HAClA ARRIBA el movimiento de para que regrese la cuba. 11. Para sacar de la cuba la madera parcialmente coloque la manija de control en la posici6n (retroceso) hasta que la cuffa sea replegada cortada, REVERSE totalmente para permitir que la parte de la madera cortada contacto con el liberador de madera. haga jJ [Bloqueo de la viga hodzontal i sacar de la cuEa la madera parcialmente cortada. Los IADVERTENCIA! No atrapados utilice nuncaentre las manos para dedos pueden quedar la madera cortada. Figura 5=3 12. Una vez extrafda de la cuEa mediante de madera, corte madera ubicaci6n. el uso del liberador desde extremo opuesto o en otra Transportede la m_quina rompetroncos NOTA: Siempre (apagado) 12 I SECCION 5-- FUNCIONAMIENTO gire la v_lvula antes de transportar de combustible la m_quina a la posici6n rompe troncos. OFF 1. Baje la vigueta la vigueta vigueta 2. 3. a la posici6n est_ trabada horizontal. firmemente Asegurese con el bloqueo de que de horizontal. Siempre: Retire la abrazadera gato. Sostenga Consejos deoperaci6n de resorte y la chaveta de horquilla del 1. Use liquido limpio y controle la lengOeta y gire el gato hacia arriba contra la 2. lengOeta. Vea la Fig. 5-5. Utilice un fluido hidr_ulico. Aprobado Shell Tellus ®32 de fluidos hidr_ulicos, I{quido de transmisi6n Aceite hidr_ulico aceite hidr_ulico. Abrazadera de resorte Figura 5=5 4. 5. Fije con la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla retiradas Vea la Fig. 5-5. previamente. Sujete el enganche de 2" en un vehiculo a. acoplador a una bola clase I o superior de remolque; tr_belo Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la r6tula, gire la tuerca de ajuste un giro en sentido de las agujas del reloj. Luego vuelva a verifique segun sea necesario. 6. 7. Conecte Conecte conector las cadenas de seguridad al vehiculo las luces en la cola, si corresponde, de la luz vehiculo tractor. (limpielo que los fluidos AW-32 ISO-32 de se mezclar_n. 4. Use una tapa de respiradero sobre el dep6sito 5. Asegurese de que la bomba adecuadamente. est6 montada 6. Use un acoplamiento tipo "araEa" flexible accionamiento de la bombay el motor. 7. Mantenga 8. Purgue el aire de las mangueras 9. Enjuague y limpie el sistema hidr_ulico antes de volver a arrancar la m_quina despu6s del mantenimiento. 10. Use "lubricante hidr_ulicos. 11. Deje que el motor 12. Cebe la bomba las mangueras de liquido. y alineada entre los ejes de limpias y destapadas. antes de usarlas. se caliente antes de cortar antes del arranque Corte la madera sentido regularmente). para cahos" en todos los accesorios funcionar el motor realiz6 en f_brica). 13. o c_mbielo madera. inicial, haciendo con la bujia desconectada unicamente siguiendo (si esto no se la veta (es decir, en longitudinal). Nunca: 1. Use la m_quma cuando el liquido a 20°F o superior a ajuste 3. Opere a trav_s de la v_lvula prolongados. de remolque. 4. Intente de motor/bomba s61ido. de descarga durante periodos ajustar los valores de la v_lvula de descarga seguridad a la cola del est_ a temperatura a 150°F. Use un acoplamiento NOTA: Sea precavido cuando de marcha atr_s. El uso de un observador fuera del vehiculo es recomendable. TM Use un filtro 2. IADVERTENCIA! No remolque a velocidad superior a 45 millas por hora, y verifique los requisitos locales, estatales y federales antes de realizar el remolque en cualquier ruta publica. Pro-Select o IOWAW grado de viscosidad NOTA: No se recomienda firmemente. Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la r6tula, gire la tuerca de ajuste un giro en sentido contrario a las agujas del reloj. autom_tica, liquidos incluyen Dexron ® III/Mercon ® 3. inferior b. el nivel de liquido regularmente. o de sin man6metros. 5. Opere si hay aire en el sistema hidr_ulico. 6. Use cinta de Tefl6n en los accesorios 7. Intente cortar 8. Intente utilizar la madera en sentido hidr_ulicos. transversal a la veta. las manos para sacar de la cuba la madera parcialmente cortada. Retraiga totalmente la cuba para liberar la madera con el liberador de madera. SECCION 5-- FUNCIONAMIENTO 13 Mantenimientoy Ajustes JADVERTENCIA! desconecte 6 Siempre detenga el motor, 2. motor antes de realizar cualquier ajuste. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o Con mucho cuidado limpielo el cable de la bujia y haga masa contra el desenrosque con aceite penetrante. el filtro de entrada y Vea la Fig. 6-I. f mientras ajusta o repara este equipo. Mantenimiento Motor Consulte el manual m_quina para ver el mantenirniento de operaci6n del motor embalado con la del motor. Presi6nde 10sneum_tk0s La presi6n de operaci6n m_xima recomendada es 30 psi. Bajo ninguna circunstancia supere la presi6n en psi recomendada por el fabricante. neum_ticos. Mantenga la misma presi6n en todos los reborde puede causar que el montaje de neum_tico excesiva alcomo pisar para un /IADVERTENClA! llanta explote con Una una presi6n fuerza suficiente -- causar lesiones graves. Consulte la pared lateral del neum_tico para ver la presi6n recomendada. Abrazaderasde la manguera Antes de cada uso, controle succi6n (acopladas Manguera de succi6n Filtro de Figura 6-I las abrazaderas del lado de la bomba) de la manguera para verificar ajustadas. Controle las abrazaderas de la manguera por Io menos una vez por temporada. de que est6n 3. aproximadamente hidr_ulico cada 50 horas de funcionamiento. un filtro hidr_ulico de pieza 723-0405. de 10 micrones. Use de la bomba insertar, situado el acoplamiento vibraciones motor es un acoplador en contacto servicio. Si el acoplador una p_rdida de poder. 5. de la zona situada entre el con un distribuidor no por completo, autorizado de usted experimentar_ 6. liquido 8. funcionamiento. 1. liquidos Sustituir del rango especificado en la varilla indicadora. del dep6sito cada 100 horas de Siga los pasos que aparecen Desconecte la manguera de dep6sito. incluyen la varilla bien ventilado, Shell Tellus ® 32 Desconecte la bujia y cebar la bomba de succi6n a continuaci6n. del rondo del tanque Vuelva a conectar siguiendo apretando tirando en que se vaya. Repetir superior del 10 veces el cable de la bujia y arrancar el motor las instrucciones Utilice el control hasta que la de las roscas est_n a ras con la parte arranque en la medida aproximadamente. 7. hidr_ulico la varilla o 10WAW grado de viscosidad ISO-32 de aceite No se recomienda que los fluidos se mezclar_n. parte superior de la tuberia. Controle el nivel de fluido hidr_ulico del dep6sito de la m_quina rompe troncos antes de usarla. Siempre mantenga el nivel de Cambie el liquido Comprobar el nivel del liquido utilizando medidora. No llene en exceso. hidr_ulico hidr_ulico. de nylon "araha" Fluid0 hidr_ulic0 dentro de de fluidos hidr_ulicos, Dexron ® lll/Mercon ® liquido de transmisi6n autom_tica, Pro-Select TMAW-32 Aceite entre la bombay el motor de eje. Con el tiempo, se endurece y se deterioran. Si detecta las y la bomba tiene una capacidad 4. 7 galones. NOTA:Aprobado o el ruido procedente adecuado. de 3 galones Haga el pedido Ac0plad0rflexible de la b0mba La flexibilidad drene en un recipiente tiene una capacidad y todo el sistema hidr_ulico 4. unicamente del numero Deje que el liquido NOTA: El tanque de retorno Filtro hidr_ulico Cambie el filtro entrada \ de la Secci6n de la manija lejano a la posici6n extendida. para entablar de Operaciones. la cuffa m_s Luego retirar la cuffa. 9. Vuelva aIlenar eldep6sito dentro deloslimites marcados enlavarilla. Verfig.6-2. Ajustes Ajuste del retenedor Varilla Peri6dicamente retire y cambie entre el montaje de la cuba y el contraplato. NOTA: Los retenedores desgaste 1. los "retenedores" se pueden (separadores) rotar y/o girar para un parejo. Afloje las tuercas de seguridad que se encuentran debajo de cada contraplato y deslice los retenedores hacia afuera. Vea la Fig. 6-3. F Tuerca de seguridad Cuf=a Sblo de fluidos hidr;iulicos Gib Figura 6=2 10. Extender eliminar Perno de ajuste y retirar la cuba de 12 ciclos completos el aire atrapado para en el sistema (el sistema es "auto- sangrado"). ® fluido se ha preparado en el cilindro y mangueras. Aseg0rese IADVERTENCiA! de rellenar Gran el dep6sito parte de la para original evitar de dahos _ a la bomba hidr_iulica. anular_i la garantia NOTA:Algunos ventilaci6n de liquido Tuerca _,_ del separador puede desbordar Figura 6=3 de registro. de la wilvula el liquido de se expande 2. Gire o cambie 3. Vuelva a montar y busca un nivel equilibrado. No utilice el separador de registro sin la adecuada cantidad de fluido de transmisi6n en el tanque. 4. los pernos de ajuste para que la cuEa se mueva libremente, pero sin que quede excesivo espacio entre la placa de la cuEa y la vigueta. el contraplato y ajustelo con las tuercas Vuelva a ajustar los pernos que se encuentran montaje Lubrique la tapa, los lados y el rondo de la viga y donde viene en contacto con la cuba que parte con aceite de motor antes de cada uso. los retenedores. de seguridad. Viguetay cubade c0rte de reajustar ._ Si no se recarga el tanque se basa en el sistema de calory Aseg0rese de seguridad del lado del de la cuba. Elevaci6ny descens0de la vigueta Use la manija de control abajo de la vigueta para deslizar la cuEa hacia arriba y hacia de 6 a 8 veces para hacer circular el fluido hidr_iulico, de modo que se caliente y diluya el fluido. Coloque m_iquina rompe troncos en una superficie firme y nivelada. Para levantar la vigueta 1. Tire del bloqueo 2. Gire el bloqueo vigueta. 3. Mueva la vigueta bloqueo a los efectos de vigueta de vigueta horizontal vertical: sobre la leng0eta. hacia abajo para liberar la a la posici6n de vigueta de operar de forma la vertical. sobre el montaje Fijela con el del tanque de dep6sito. troncos en posici6n vertical cuando corta troncos IADVERTENCIA! Use siempre la m_iquina rompe pesados. SECCION 6-- MANTENIMIENTO Y AJUSTES 15 Para bajar la vigueta: 1. Aimacenarnientofuera de temporada Tire del bloqueo de vigueta vertical sobre el tanque de Si el rompe troncos su almacenamiento dep6sito. 2. Gire el bloqueo vigueta. de vigueta 3. Con mucho cuidado b_jela a la posici6n horizontal horizontal. El bloqueo y combustible en el tanque en un _rea del edificio ADVERTENCIA! Nunca almacene la m_quina con donde los vapores puedan alcanzar una llama _ de vigueta expuesta o chispas, o donde existan fuentes ignici6n, tales como calentadores de agua, autom_ticamente. calefactores M0ntaje de la cuba A medida el desgaste excesivo entre la cuba y la vigueta, Afloje las contratuercas encuentran 2. normal y se genera juego el espacio excesivo entre la hasta que 2. Vuelva a apretar las contratuercas con firmeza contra el Limpie la unidad de etc. rompe troncos. utilizar una limpiadora para limpiar con un trapo evitar la formaci6n vigueta. sobre la vigueta. 3. dejardin hornos, secadoras el6ctricos, de su unidad. a presi6n Pueden producir daSos a los cojinetes o al motor. El uso de agua acortar_ la vida 0til de la m_quina y reducir_ su capacidad de servicio. de la cuba. Vea la Fig. 6-2. y luego II_velos hacia atr_s lentamente 1-2/2 giros) hasta que la cuEa se deslice la m_quina NOTA: No se recomienda de los dos pernos de ajuste que se a los costados Limpie a rondo o manguera Gire los pernos de ajuste hacia adentro queden ajustados (aproximadamente 1. ajuste los pernos laterales del montaje de la cuba para eliminar cuEa y la vigueta. 1. de ambientes, ropa, estufas, motores que se produce para hacia abajo para liberar la tire hacia atr_s sobre la vigueta se bloquea no se usa pot m_s de 30 dias, prep_relo de la siguiente manera: 3. Vacie el tanque combustible lado de la cuEa para fijar los pernos de ajuste en su lugar. embebido en aceite para de 6xido, especialmente de combustible. dentro en la cuSa y la Drene siempre de un recipiente aprobado el y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta. Aseg0rese de que el motor est_ frio antes de drenar el combustible. No fume mientras 4. trabaja con combustible. Encienda el motor de combustible 5. y d_jelo funcionar y el carburador hasta que las lineas est_n vacios. Retire la bujia de encendido. Sosteniendo un trapo sobre el orificio del cilindro, vierta aproximadamente 1/2 onza (una cucharada, cilindro aceiteZ m_s o menos) de aceite para motor y d_ marcha al motor lentamente 6. Vuelva a colocar 7. No guarde gasolina de una temporada 8. Reemplace el recipiente La presencia en el para distribuir el la bujia. a la otra. de gasolina si comienza de 6xido o polvo en la gasolina a oxidarse. causa problemas. 9. Almac6nela en un _rea despejada cerca de productos fertilizantes. NOTA:Si la almacena ventilado o met_lico, tratamiento 6-- MANTENIMIENTO Y AJUSTES y seca. No la almacene como pot ejemplo en un galp6n de dep6sito asegurese anti-oxidante ligero o silicona. SECCION corrosivos de realizarle al equipo mal un cubri6ndolo con aceite Soluci6nde Problemas Problema El motor no arranca Soluci6n Causa 1. Sehadesconectadoel cablede labujia. 1. ConecteelcablealabuD. 2. Eldep6sltode combustibleest,1vacioo el combustiblesehaechadoaperder. 2. Lleneeltanquecon gasolinalimDay nueva. 3. Elcebadorno est,1en laposlcl6nCHOKE(cebador). 3. Ponga el obturador en la poslcl6n CHOKE (obturador). 4. La buj[a no funclona correctamente. 4. Dmpie, ajuste la separaci6n, o camble la bujia. 5. La linea del combustible est.1bloqueada. 5. Dmpte la linea del combustible. 6. La palanca de control del regulador no est.1en la 6. Mueva la palanca del regulador a la posKi6n FAST poslcl6n de arranque correcta. El motor funclona de manera err_tlca 1, La unldad est.1funclonando con el cebador (veloctdad r_Dda). 1. Mueva la palanca del obturador a la poslcl6n OFF (CHOKE/actlvado, (apagado). 2. Elcable de la bujia est.1flop. 2. Conecte y ajuste el cable de la bujia. 3, La I[nea del combustible est.1tapada o el combustible se ha echado a perder. 3. LimDe la I[neade combustible; Ilene el tanque con 4, Agua o suc[edad en el slstema de combustible. 4, Vacieel tanque de combustlble. Vuelva a llenar el gasohna hmDa y nueva. tanque con combustlble nuevo. 5. Elflltro de are est.1suc[o. 5, LimDe o camble el flltro de are. 6. Elcarburadorno est.1bien regulado. 6, Consulte al dlstnbuldor de serwclo autonzado. 1. Elnwelde aceate del motor est,1bajo. I. 2. Elfiltrodeareest_i sudo. 2. bmDeocambieel 3. Elcarburadorno est,1blen regulado. 3. Consulte al distnbuidor de servicio autorizado. La vanlla del clhndro no se 1, Elejede acc[onamlentoest_roto. 1. Consultealdlstnbuldorde serwcloautonzado. mueve 2. Sehandejadolostaponesde envio enlas manguerashldr_uhcas, 2. Desconectelasmanguerashldr_iuhcas, retirelos taponescolocadosparaelenv[o,vuelvaaconectar lasmangueras. 3. Los torndlos de fljacl6n del acoplamlento no est_n 3. ConsultelaSeccl6nde Mantenln]lentopara correg_relajuste. El motor recalienta ajustados adecuadamente. Llene el c_rter con acelte adecuado. flltro de are. 4. Elacoplamlento del eje est_ flo]o. 4. Cornjalaahneacl6ndel motor/la bombasegunsea necesano. 5, Hay partes de los engranajes dafiadas, 5. Consultealdlstnbuldorde serwcloautonzado. 6, La v_lvula dedescarga est_ dafiada, 6. Consultealdlstnbu_dorde servlcloautonzado. 7, Lastuber[as hldr_uhcas est_n bloqueadas, 7. Enjuaguey hmpleels_stemahldr_iuhco. 8, El ravel de acelte es_ncorrecto, 8. Reviseelnlvelde acelte. 9, La v_lvula dlrecclonal est_ daffada, 9. Consultealdlstnbuldorde serwcloautonzado. ]0. La v_lvula dlrecclonal est_ bloqueada. 10. Enjuaguey hmpleelslstemahldr_iuhco. 17 Problema Velocidad lenta del eje del cilindro durante la extensi6n o Soluci6n Causa Hay partes de los engranajes danadas. 1. Consulte al dlstribuldor de servicio autorizado. 2. Vacio excesivo en la entrada de la bomba. 2. Aseg0rese de que las mangueras de entracla de l. retracci6n. la bomba est_n despejadas y sin bloqueos; use mangueras de entrada cortas, de dl_imetro grande. Qhndrocon p6rdldas El motor funclona pero la madera no se corta o se corta con demasiada lentltud 3. Veloddad del motor lenta. 3. Consulte al dlstribuidor de servlcio autorizado. 4. Lawilvula de descarga est.1daffada. 4. Consulte al distributdor de servtclo autonzado. 5. El nivel deaceitees incorrecto. 5. Revtseel niveldeaceite. 6. Elaceite est,1contaminado. 6. Vacieel aceite, limple el dep6slto y vuelva a Ilenarlo. 7. Lawilvula directional tiene p_rdtdas internas, 7. Consulte al dlstrlbutdor de serwclo autorizado. 8. Eldhndro est,1daffado ,nternamente. 8. Consulte al distribuidor de servlclo autonzado. 1. Juntas rotas. 1. Consulte al dlstnbuldor de serwclo autonzado. 2. Qhndro ranurado. 2. Consulte al dlstnbuldor de serwclo autonzado. 1. La secci6n de engranajes pequenos est,1danada. 1. Consulte al distdbuidor de serviclo autonzado. 2. La wqlvulade retencl6n de [a bomba tiene p_rdldas. 2. Consulte al distnbuidor de servicio autorizado. 3. Vacio exceslvo en la entrada de la bomba. 3. Aseg0rese de que las mangueras de entrada est_n despejadas y sin bloqueos. 4. El nivel de acelte es Incorrecto. 4. Reviseel nivel de aceite. 5. Elacelte est.1contamlnado. 5. Vacieel aceite, limDe el dep6slto y vuelva a Ilenarlo. 6. La wilvula direccional tiene p_rdldas intemas. 6. Consulte al distributdor de serviclo autouzado. 7. Sobrecarga dedlindro. 7. No intente cortar madera en senttdo transversal a la veta. 8. Elcihndro est,1daffado internamente. El motor sedetlene mlentras est,1cortando I, Bajapotencla/motord6bll. 2. Sobrecargadeclhndro. 8. Consulte al dlstribuidor de servlclo autouzado. 1, Consulte al d_stnbuldor de serwclo autonzado. 2. No mtente cortar madera en sentldo transversal a [a veta o consulte al dlstnbuldor de serwclo autonzado. El motor no glra o sedetiene en condlclones de carga baja Lajunta del eje de la bomba Derde SECCI6N 8-- 1. Alineaci6n incorrecta del motor!la bomba. 1. Corrija laahneaci6n segOn sea necesario. 2. Bomba congelada o atascada. 2. Consulte al distnbuldor de servicio autonzado. 3. Baja potenda/motord6bll. 3. Consulte al d,stribuldor de serviclo autorizado. 4. Las tuberias hidr_iuhcasest_in bloqueadas. 4. Enjuaguey hmple el s,stema hldr_iuhco. 5. La wilvula directional est_ bloqueada. 5. Enjuaguey limple el slstema hidr_uhco. I. I. El eje de acclonamlento est,1roto. Consulte al dlstnbuldor de serwao autonzado. 2. Ahneaq6n incorrecta del motor/la bomba. 2. Cornja laahneaq6n segun sea necesano. 3. Hay partes de los engranajes daffadas. 3. Consulte al dlstnbuldor de serwclo autonzado. 4. Lajunta del eje no est,1blen poslclonada. 4. Consulte al d_stnbuldor de servlclo autouzado. 5. ResDradero deacelte tapado. 5. Asegurese de que el dep6slto tenga ventllacl6n adecuada. SOLUCION DE PROBLEMAS Notas 9 19 GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE La siguiente garantia limitada es otorgada per MTD LLC con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus territories y posesiones, y per MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canaday/o sus territories y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, "MTD"). "MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorioscon DesgasteNormal segQnse describe mAsabajo) contra defectos en los materiales y mane de obra per un periodo de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra original y, a su opci6n, repararAo reemplazarA,sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o de mane de obra. Esta garantia limitadas61ose aplicarA si el producto ha side operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha side objeto de use inapropiado, abuse, use comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robe, incendio, inundaci6n o alg_n da_o debido a otro peligro o desastre natural. El da_o resultante per la instalaci6n o el use de piezas,accesorios o aditamentos no aprobados per MTD para su use con el(los) producto(s) incluido(s) en este manualanularAla garantia en Io que respecta a esos da_os. Se garantiza que/as Piezascon Desgaste Normal estAnlibres de defectos en los materiales y mane de obra per un periodo de treinta (30) dias a partir de iafecha de compra. Las piezassujetas a desgaste normal incluyen pero no se iimitan a: baterias, correas, cuchilias, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para paste, ruedas, ruedas para ia plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, ruedas de fricci6n, placas de raspado, gomas heiicoidales y neumAticos. PARA ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronizaci6n del motor, losajustes de los frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al use o exposici6n. d. Mantenimientono realizadopor eldistribuidordeservicioautorizado. e. MTD no extiende ninguna garantia para los productos vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de America y/o CanadA, y sus respectivas posesionesy territories, excepto para aquellos vendidos atrav_s de loscanales autorizados de distribuci6n de exportaciones de MTD. f. Piezas de reemplazoque no son piezas originales de MTD. g. Gastos detransporte y per visitas t_cnicas. h. MTD no garantiza este producto para use comercial. No se aplicau garautias implicitas, iucluidaslas garautias implicitas de comerciabilidad o de adecuaci6u para un prop6sito determinado, despu_s del periodode aplicaci6n de la garantia escrita expresa exteudida rods ardba para las piezas de acuerdo con su ideutificaci6n. Niuguua otra garautia expresa, ni oral ui escrita, excepto la menciouada auteriormente, exteudida pet personasreales o juddicas, iucluidoslos distribuidores o los miuoristas con respecto a cualquier producto,ohligar;_ a MTD. Durauteel plazo de la garautia el _uico recurso es la reparaci6n o reemplazo del productocome se indic6 auteriormeute. Accesofios- MTD garantiza que los accesorios de este producto estAn fibres de defectos de material y mane de obra durante un periodo de un (1) a_o a partir de lafecha de compra o arrendamiento original dei accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a: colectores de c_sped y kits para abono. Las disposiciones iucluidasen esta garautia proveeuel recurso _nico y exclusive que surge de las veutas. MTD no se har;_respousable de uiuguuap_rdida o da_o incidental o resultaute, iucluyeudosin limitaci6u, los gastos iucurridospara los servicios de mantenimieuto del paste, o los gastos de arrendamiento para reemplazar de manera transitoria uu productobajo garautia. COMOSOUClTARY OBTENERSERVlClOT¢CNICO: El servicio de la garantia estAdisponible, CONCOMPROBANTEDE COMPRA,a trav_s de su distribuidor local de servicio autorizado. Para Iocalizar el distribuidor en su Area: Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6n de las garantias implicitas, per Io que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicaci6n. EnEstadosUnidosde America En ningQncase se obtendrA unacompensaci6n mayor al monte del precio de compra del producto vendido. Laalteraci6n de las caracteristicasde seguridad del productoanular_ esta garantia. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las p_rdidas, da_os o lesiones que sufran ustedy sus bienesy / o otras personas y sus bienes come resultado del use incorrectoo de lafalta de capacidad para usar este producto. Consulte las pAginasamarillas, o p6ngase en contacto con MTD LLC en P.O.Box 361131, Cleveland,Ohio 44136-0019, flameal 1-800-8007310, o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com. EnCanad_ Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, Ilame al 1-800668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. Esta garantia limitadano ofrece cobertura en lossiguientes cases: Esta garantia limitada alcanzasolamente al comprador original, o a la persona que recibi6 el producto de regale. a. El motor o las piezas que Io componen. Estos productos pueden tener garantia dei fabricante per separado. Consuite lost6rminos y condiciones de la garantia aplicable del fabricante. COMOSERELACIONALA LEGISLACI()NESTATALCON ESTA GARANTiA: Esta garantia limitada ie otorga derechos iegales especificos y usted tambi_n puedetener otros derechos que varian de un estado a otro. b. Las bombas rompetroncos, vAIvulasy cilindros tienen una garantia separadade un aSo. IMPORTANTE:El propietario debe presentar el Comprobante de compra original para obtener la cobertura de la garantia. c. Los articulos necesarios para ei mantenimiento de rutina come per MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO44136-O019,Tel_fono: 1-800-800-7310 MTDCanadaLimited- KITCHENER,ON N2G4J1; tel_fono 1-800-668-1238 GDOC-lO0015 REV. B
This document in other languages
- español: Craftsman 570 Series