Download Craftsman 580.675511 Operating instructions
Transcript
Operator'sIVlanual AC nerator Model No. 580.675511 Customer Helpline Generator HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow aii Safety Rules and Operating Instructions. AVERTISSEMENT Avant d'utiiiser ce produit, veuillez life ie manuel et suivre toutes les directives relatives _ la s6curit6 et _ rutilisation. ,, ,, ,, ,, ,, ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts Fran_;ais,p. 36 This generator is rated and certified to be compliant with CSA(Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n_ratrice sont conformes b,la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g_n_ratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation). Sears Canada, Jnc. visit our Craftsman website: www.sears.ca PartNo.208433GSDraft- (09/19/2008) O WARRANTY..................................... SAFETYRULES................................. FEATURESAND CONTROLS........................ ASSEMBLY.................................... 2 3-5 6 7-9 OPERATION................................. SPECIFICATIONS................................ 10-14 15 MAINTENANCE............................... 16-19 STORAGE...................................... 20 TROUBLESHOOTING............................. SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM.................. REPLACEMENTPARTS......................... 21 22-23 24-33 EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................ 34-35 FRANOAIS................................... HOW TO ORDERPARTS................... 36-59 BACKPAGE ONE-YEAR FULLWARRAHTY ONCRAFTSMAN GENERATOR If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & RepairCenter in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). AddiUonal One-Year Limited Warranty on Craftsman Generator For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed. All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears,Roebuckand Co., HoffmaflEstates, IL 60179 SearsCanadaInc., Toronto, Ontario,CanadaMSB 288 © Sears Brands, LLC Readyour thisgenerator. manualcarefully andapplications, becomefamiliar with Knowits its limitations, and any hazardsinv01ved. importantSafety information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not aU-inciusive. If you use a procedure, work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the procedure, work method or operating technique that you choose does not render the generator unsafe. SafetySymbolsand Meanings A. BANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed. DO NOTtake Avoid contactinternally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reachof children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • FreshStart@fuelcapis designedto holda cartridgewhich containsfuelstabilizer. • If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce vomiting. If inhaled, remove to fresh air. in case of eye or skin contact, flush with water for 15 minutes. • Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area. Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank when not in use. * In the case of an emergency, contact a physician immediately and call 1-800-424-9300 for material safety information. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). ToxicFumes HazardousChemical ElectricalShock Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Fire Explosion Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. Operator'sManual V MovingParts Flying Objects Kickback A The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.The signal word NOTICEis used to address practices not relatedto personal injury. A. BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury. A. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. _. CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICEaddress pratices not related to personal injury. V NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. Hot Surface Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. Ak WARNING: Running engine gives off carbon _ onoxide,carbon an odorless, colorless, poison gas. Breathing monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • OperategeneratorONLYoutdoors. • Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. e Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. e DO NOTstart or run engine indoors or in an enclosed area, (even if windows and doors are open), including the generator compartment of a recreational vehicle (RV). Ak WARNING:The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Ak WARNING: Certain components in this product and relatedaccessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. A, WARNING: Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. A, WARNING: Generator produces hazardous voltage. '),|i|l Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approvedtransfer equipment to isolate generator from electric utility. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDINGOR DRAININGFUEL • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or highly conductive area,such as metal decking or steel work. • Fill or drain fuel tank outdoors. • Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • DO NOTtouch bare wires or receptacles. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • DO NOTuse generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • DO NOToperate generator in the rain or wet weather. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOThandle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. • DO NOT light a cigarette or smoke. • DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator. • Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. • DO NOTcrank engine with spark plug removed. _, WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will puii hand and ,_arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt andthenpull rapidlyto avoidkickback. • NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. WHENSTARTINGEQUIPMENT WHEN OPERATINGEQUIPMENT • DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • This generator is not for use in mobile equipment or marine applications. WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT • Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK A, WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. _ _k WARNING: e This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183and should not be used on marine applications. e Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in death or serious injury and/or property damage. • Allow equipment to cool before touching. • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of generator including overhead. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the sameand installed in the same position as the original parts. A, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or _.¢ electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR * Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFORENGINESPARK * Use approved spark plug tester. * DO NOTcheck for spark with spark plug removed. NOTICE: Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. • DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See Don't Overload Generatorin the Operation section. • Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. • Connect electrical loadsin OFFposition, then turn ON for operation. • Turn electrical loadsOFFand disconnect from generator before stopping generator. A, WARNING: Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. • NEVERoperate generator without protective housing or covers. • DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. _, CAUTION: Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. • DO NOTmodify generator in any way. NOTICE: improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • Usegenerator only for intended uses. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. • Operategenerator only on level surfaces. • DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. • DO NOT insert any objects through cooling slots. • If connected devices overheat,turn them off and disconnect them from generator. • Shut off generator if: -electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. • This equipment is designedto be usedwith Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KHOWYOURGEHERATOR Read the Operator's IVlanuaiand rulestobefore operating your generator. Comparethe illustrations with yoursafety generator familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spark Attester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. B - Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons. C - StatStation TM -- Displays the electrical load on generator basedon output frequency. It also has a built in maintenance reminder. D - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. E - 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. F- 0ii Fill Cap-- Checkand add engine oil here. See page 17 for oil recommendations and filling instructions. G - DoublePole Circuit Breaker (AC) -- A double pole circuit breaker is provided to protect all the receptacles and generator against electrical overload. H - GroundingFastener -- Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area. J - Identification Label-- Provides model, revision and serial number of generator. Pleasehavethese readily availablewhen calling for assistance. I( - Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. L - Choke Lever- Used when starting a cold engine. M- Fuel Valve-engine. Used to turn fuel supply on and off to N - Recoil Starter -- Used to start the engine. P - 0n/0ff Switch -- Set this switch to "On" before using recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine. YourCraftsman generator requires someassembly andis ready foruseonlyafterit hasbeenproperly serviced withthe recommended oilandfuel. Installthe WheelKit as Foflows: If you have any problemswith the assemblyof your generator, please call the generatorhdpiine at 1=800-222-3136. 1. Tip generator so that engine end is up. 2. Slide axle (B) through both mounting brackets. 3. Placea wheel (6) on each side as shown in A. 4. Placea washer (D) on axle and then place an e-ring (E) in axle groove. Unpackingthe Generator 1. Set the carton on a rigid fiat surface. 2. Removeeverything from carton except generator. 3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 4. Leavegenerator on carton to install wheel kit. IMPORTANT:installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel. _i_ CAUTION:E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing. • Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing e-rings. CartonContents . Check all contents against those listed below: • Main unit • Engine oil • Operator's manual • Wheel kit • Adapter cord set If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3136. Install Wheel Kit NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO NOT tow this unit with a motorized vehicle. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. 6. Repeatstep 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg (F) with holes in generator frame. . Attach support leg using 2 capscrews(M8 x 16 mm) (6) and 2 hex nuts (H). Tighten with a 13mm socket wrench and 13ram wrench. 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). You will needthe following tools to install these components: * 13mm wrenches * Socket wrench with a 13mm socket * Pliers * Safety glasses / BEFORESTARTINGTHE GENERATOR Add Engine Oil 1. Place generator on a flat, level surface, 2. Cleanarea around oil fJJJand remove yellow oJJfJJJcap. NOTE:See the section (]//to review oil recommendations. Verify provided oil bottle is correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. A. WARNING: Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDING FUEL • Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. NOTICE: Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. . 4. Replace oil fill cap and fully tighten. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space (C) for fuel expansion, as shown here. Add Fuel Fuel must meet these requirements: * Clean, fresh, unleaded gasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. * Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE:Avoid generator damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. • DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85. • DONOTmix oil in gasoline. • DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. Aii fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). ....... 3. NNN -- NNr Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohoi, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. To protect the fuel system from gum formation, use Briggs & Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer plus, or FRESHSTARTcontinuous fuel preserver (concentrated liquid cartridge), if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStart FuelCap 3. Removetab to expose membrane. Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, aii season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. _i, DANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed. DO NOTtake Avoid contactinternally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • If SWALLOWED, call physicianimmediately. • In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9300 for materialsafetyinformation. IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side of the cartridge. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). 1. Place cartridge into fuel cap. . Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. HighAltitude 2. Push to "snap" cartridge into place. At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment will cause decreasedperformance, increasedfuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. HOWTOUSEYOUR6EHERATOR Generator Location If you have any problems operating your generator after reading the manual, pleasecall the generator helpline at 1-800-222-3130. GeneratorClearance _, WARNING: Exhaustheat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. System Ground The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). • Keep at least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of generator including overhead. Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DONOT place generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator. SpecialR_uirements There may be Federalor State OccupationalSafety and Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction. • In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. • If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed. Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide, This is a poison you cannot see or smeiJ, Connecting to a Buiiding's Electrical System Connections for standby power to a buUding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. V V NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. _, WARNING: Generatorproduces hazardous voltage. ").|J|l Failureto isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company. Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom electricutility. • Usea groundfault circuit interrupter(GFCI)in anydampor highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork. • DONOTtouchbarewiresor receptacles. • DONOTusegeneratorwith electricalcordswhichareworn, frayed,bareor otherwisedamaged. • DONOToperategeneratorin the rain or wet weather. • DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet. | • DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator. 10 Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents, To Start The Engine A. WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. Disconnect all electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DONOTtouch hotpartsandAVOIDhot exhaustgases. • Allowequipmentto coolbeforetouching. • Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof generatorincludingoverhead. • It isa violationof CaliforniaPublicResourceCode,Section 4442,to useor operatetheengineon anyforest-covered, brush-covered,or grass-coveredlandunlessthe exhaust systemis equippedwith a sparkarrester,as definedin Section 4442,maintainedin effectiveworkingorder.Otherstatesor federaljurisdictionsmayhavesimilar laws. Contacttheoriginalequipmentmanufacturer, retailer,or dealer to obtaina sparkarresterdesignedfor the exhaustsystem installedonthis engine. • Replacement partsmust bethesameandinstalledin the same positionasthe originalparts. IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn red fuel valve to "On" position. 3. Place choke lever in "Choke"position. Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. 2. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. NOTE: Set On/Off switch to "On" position. . On/Off Switch is shown in On position \LL' -'---. Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly to start engine. . _i_WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will puii hand and ,_arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt andthenpull rapidlyto avoidkickback. • NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. • DO NOT connect 3-phase loads to the generator. • • DO NOT connect 50 Hz loads to the generator. DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't OverloadGenerator. NOT/CE: Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. • DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See Don't Overload Generatorin the Operation section. • Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. • Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation. IMPORTANT:if engine floods, place choke lever in "Run" position and crank until engine starts. 6. • • Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator. Move choke lever to "Run" position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operatewith choke in "Run" position. NOTE:If engine starts after 3 puffs but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase.This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper levelfor engine to start. 11 Stoppin9 the Engine Warm Weather Operation 1. Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 2. Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures. Move On/Off switch to "Off" position. This generator engine is equipped with WeatherGuard,an innovative feature to prevent carburetor icing in cold weather conditions. WeatherGuardhas been engineered to operate in all weather conditions. However, product performance can be increased when operating the generator solely in warm weather by removing the WeatherGuard shield (A). 3. A. WARNING: Backfire, fire or engine damage could Occur. DONOTstop enginebymovingchokecontrolto "Choke" position(1_1). 4. Move fuel valve to "Off" position. / Removethe two nuts (B) and loosen the fastener (C) as shown. Store shield and fasteners for future cold weather operation. 12 CORDSETSAND RECEPTACLES 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles. Inspect extension cords before each use. Eachduplex receptacleis protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker. Checkthe ratings of all extension cords before you use them. Extension cord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devices for the manufacturer's recommendations. Keep extension cords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible overheating of wires. _. WARNING: Overloadedelectrical cords can overheat, arc, and burn resulting in death, bodily injury, and/or property damage. • ONLYusecordsratedfor your loads. • Followall safetieson electricalcords. Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before each use. 120/240 Volt AC, 30 Amp, Lockin9 Receptacle Use a NEiVIAL14-30 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. GENERATOR ADAPTERCORDSET The generator comes with a 25' generator adapter cord set designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle. 4-WireCordSet --\ (Neutral) x/,ot! NEMA L14-30 f-_ Ground(Green) This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at 23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker. The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets is 20 Amps. If an extension cord is used with adaptercord set, be sure extensioncord is ratedfor 125V at 20 Amps. NOTE:Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator. NOTICE: Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. • NEVERattempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. • DO NOT overloadthe generator. SeeDon't OverloadGenerator. 13 DON'T OVERLOADGENERATOR NEVERadd more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. 3. Wattage Reference Guide Tool or Appliance Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your generator must produce to keep your items running. Essentials Light Bulb - 75 watt Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Example: Tool or Appliance Window Air Conditioner Rated (Running) Watts 1200 Additional Surge (Starting) Watts 1800 Refrigerator 8OO 1600 DeepFreezer Television 5OO 500 5OO 75 -- Deep Freezer 500 500 Sump Pump 800 1200 Refrigerator/Freezer- 18 cf 800 1600 Water Well Pump - 1/3 hp 1000 2000 Heating/Cooling Window AC - 10,000 BTU 1200 1800 Window Fan 300 600 Furnace Fan Blower- 1/2 hp Kitchen 800 1300 Microwave Oven- 1000 Watt 1000 -- Coffee Maker 1500 -- Electric Stove - Single Element Hot Plate 1500 2500 --- Family Room 75 Light (75 Watts) Rated* Additional (Running) Surge Watts (Starting) Watts DVD/CDPlayer 100 -- 1800 Highest Surge Watts VCR 100 -- Stereo Receiver 450 -- Total Rated (Running) Watts Highest Additional Surge Watts = 3075 = 1800 Color Television - 27 in 500 --- = 4875 Personal Computer w/17 in monitot 800 Total Generator Output Required Security System 180 -- AM/FM Clock Radio 300 -- 480 520 3075 Total Running Watts NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 8600. Other PowerManagement Garage Door Opener - 1/2 hp To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows: 1. Electric Water Heater - 40 gallon 4000 -- DIf/Job Site Quartz HalogenWork Light With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. 1000 -- Airless Sprayer- 1/3 hp 600 1200 Reciprocating Saw 960 960 Electric Drill- 1/2 hp Circular Saw - 7-1/4 in 1000 1500 1000 1500 Miter Saw- 10 in 1800 1800 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). Table Planer - 6 in 1800 1800 Table Saw/RadialArm Saw - 10 in 2000 2000 4. Plug in and turn on the next load. Air Compressor - 1-1/2 hp 2500 2500 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. *Wattageslisted are approximate only. Check tool or appliancefor actual wattage. 14 EN61NETECHNICAL INFORMATION PRODUCTSPECJFICATIOHS This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled engine, it is a low emissions engine. Generator Specifications In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Starting Wattage.................... Wattage .......................... ACVoltage .............................. AC Current at 240 Volts ............................. at 120 Volts ............................. Frequency .......................... Phase .................................. FuelCapacity ............................ Power RaUn_ls 8600 Watts (8.6 kW) 5600 Watts (5.6 kW) 120/240 Volts 23.3 Amps 46.6 Amps 60 Hzat 3600 rpm Single Phase 5 U.S.gallons Engine Specifications The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine wiii not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. Bore ................................ 3.12 in. (79 ram) Stroke ............................... 2.44 in. (62 ram) Displacement ........................ 18.64 in. (305 cc) SparkPlug Type: .............. Briggs & Stratton 491055 or 5066 SetGapTo: .................... 0.030 inch (0.76 mm) Armature Air Gap: .......... 0.008-0.012 in. (0.20-0.30 mm) Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in. (6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). intake ................... 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Exhaust.................. 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Oil Capacity .................... 28 Ounces (0.8 Liters) NOTE:For practical operation, the generator load should not exceed85% of rated wattage. Engine power wiii decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15°. This generator is rated and certified to be compliant with CSA (CanadianStandards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). 15 MAINTENANCESCHEDULE EmissionsControl Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. * Changeengine oil GENERATORMAINTENANCE Generator maintenanceconsists of keeping the unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves,or any other foreign material. * Cleandebris * Check engine oil level * Service engine air cleaner' Check the cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. * Changeengine oil' NOTE: DONOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. * Service spark plug * Service spark attester * Cleancooling system' GeneratorCleaning * Checkvalve clearance Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See a Sears or other qualified dealer for service. Generator parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. * The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE'.improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • DO NOTexpose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator. • DO NOT insert any objects through cooling slots. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 16 * Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. * Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris. ENGINEMAINTENANCE StatStaUon TM The StatStationTM displays the nominal load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. _. WARNING: Unintentional sparking can result in fire or _¢ electric shock. WattageMonitor Operation WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURGENERATOR The display is two seven-segment LEDsthat provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by the generator. The load monitor displays the generator's output as a percentage. • Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place thewirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTING FORENGINE SPARK • Useapprovedsparkplugtester. • DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. As generator load increases, the display values will increase. When the displayed values begin flashing, the user should stop adding electrical loads to the generator. Oil If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for Over Load) will flash on the display. The user should reduce the amount of load attached to the generator. Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. MaintenanceReminder The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, change oil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display: "C1" Check oil at 8 hour increments "C2" Changeoil at 50 hour increments "C3" Check or replace air filter at 25 hour increments "C4" Check or replace spark plug at 100 hour increments Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. oC oF 86 68 104 --_ 50 To take advantageof the StatStation "maintenance reminder" capabilities, the user must press the reset button after completing the maintenancecalled for in the displayed code (C1, C2, C3, or C4). This results in a display of "Co" or "CA", depending on how long the button is pressed: 32 _°,14 1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display "Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance codes that have elapsed up to that point and they will begin timing again from zero. _, o __ eo __30 > , l _n 20 ¸¸¸¸40 lO m 0 -4 -20 -22 -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. 2) "CA"- Pressing and holding the reset button for 2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all maintenance codes, even if they have not yet reached their service point, and they will begin timing again from ** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. zero. If nominal load and maintenance codes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows: The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off. 17 O certification markoiland API service with OTE: Synthetic meeting iLSACsymbol GF-2, API "SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an O cceptable oil at all temperatures. of synthetic oil does not alter required oil change Use intervals. CheckingOilLevel Changing Engine Oil Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keepoil level maintained. If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replace and tighten oil fill cap. A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. • Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. • Thoroughlywashexposedareaswith soapand water. AddingEngineOil 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replace and tighten oil fill cap. KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows: Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Replacemore often if operating under dirty or dusty conditions. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B). 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. 3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. 4. Removeoil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fiii cap. 6. Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill cap. 7. Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely. 8. Wipe up any spilled oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Clean/ReplaceSpark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better. 2. Carefully remove cartridge (C) from base (D). 3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly. 4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug. See Specifications. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). 5. install spark plug and tighten firmly. NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling 1-800-4-1VlY-HOIVlE (469-4663). NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-1VlY-HOIVlE (469-4663). 18 inspect Muffler and Spark Arrester Air Coolin9 System Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark attester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, if replacementparts are required, make sure to use only original equipement replacement parts. Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See Generator Cleaning. NOTE:You can purchase a new spark attester screen by calling 1-800-4-1VlY-ROIVlE (469-4663). CIEAN A WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. _ _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of generator including overhead. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. CheckValve Clearance Regular valve clearancecheck and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Carburetor Adjustment Cleanandinspect the sparkarresteras follows: 1. The carburetor on this engine is low emission, it is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governed idle and top speed have been set at the factory. If adjustment is required, see a Sears or other qualified service dealer. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), remove four screws that connect guard to muffler bracket. A CAUTION: Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. • DO NOTmodify generator in any way. , Removefour screws that attach spark arrester screen (C). 3. Inspect screen and obtain a replacementif torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. 4. Reattach screen and muffler guard. 19 GENERAL ChangeOil The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. Generator Long Term Storage instructions It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damage the fuel system of an engine while in storage. 1. Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning. 2. Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. Other Storage Tips 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. A WARNING: Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. 3. If possible, store unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT WITHFUELIN TANK 4. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. A WARNING:Storage covers can be flammable. • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. WHEN DRAININGFUEL • DO NOTplace a storage cover over a hot generator. • Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. • Drain fuel tank outdoors. 5. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOTlight a cigarette or smoke. Protect Fuel System FuelPreserver: Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. * Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is dark in color. * if cartridge is almost empty or empty, replacewith a new fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh Start Fuel Cap. If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 2O Store generator in clean, dry area. Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runsgood at no-load but "bogs down"when Joadsare connected. Canse Correction 1. Circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4. Connecteddevice is bad. 4. Connect another device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. Engine speed is too slow. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Generatoris overloaded. 3. See Don't OverloadGenerator. 4. Shorted generator circuit. 4. Contact Searsor other qualified service dealer. 1. Rocker Switch set to "Off". 1. Set switch to "On". 2. FuelValve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "Open"position. 3. Dirty air cleaner. 3. Cleanor replaceair cleaner. 4. Out of fuel. 4. Fill fueltank. 5. Stale fuel. 5. Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connectwire to spark plug. EnginewiJJnot start; or startsand runs 7. rough. 8. 9. Engine shuts down when running. Engine lacks power. Engine "hunts" (speed constantly fluctuates) or falters. Bad sparkplug. 7. Replacesparkplug. Water in fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. Flooded. 9. Wait 5 minutes and re-crank engine. 10. Excessivelyrich fuel mixture. 10. Contact Searsor other qualified service dealer. 11. Intake valve stuck open or closed. 11. Contact Searsor other qualified service dealer. 12. Engine has lost compression. 12. Contact Searsor other qualified service dealer. Out of fuel. Fill fuel tank. 1. Load is too high. 1. See Don't OverloadGenerator. 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter. Carburetor is running too rich or too lean. 21 Contact Searsor other qualified service dealer. CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 BRIDGE + RECTIFIER_ EXCITATION FIELD Ii PDVER POWER : PI-2 P1-4 PI-3 22 © LOAD MONITOR CBI 20AMP 2P /4/d IIA 22 LED 44A 44A DP2 22 D _DAMP_ 44A r IIA PI-5_ TL WHITE IIA y_ X G 44A 120/240V 3DAMP B-BRAgS S-SILVER GR-GREEN 22 SCREV SCREW SCREW CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580°675611 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580°675611 WARNING! Pl six LUG CONNECTOR HOUSING 33 SIX LUG CONNECTBR HOUSIN6 N_TE, POSITIVE BRUSH IS CLBSEST TB BEARING 6 CUSIBMER GRBON]) lUG 23 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Main Unit m Exploded View 45 44 55 54 53 59 35 58 \ 900 6 24 10 9 57 8 34 26 25 22 21 24 4 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675611 Main Unit m Parts List item Unit_ principale m Liste des pi_ces Part # Description Piece no. Description 1 201885GS ASSY, Cradle (Includes Items 20, 31 & 53) (ENSEMBLE,berceau (inclut les articles 20, 31 & 53)) 2 194150GS KIT, Vibration, Mount, 45° (ENSEMBLE,Montant antivibratile, 45°) 3 67989GS NUT, M8 FlangeSerrated (ECROU,M8 b embase cannel_e) 4 190220GS HOUSING,Engine Adapter (BATI, adaptateur de moteur) 5 NSP ASSY, Alternator (see page 27) (ENSEMBLE,alt (voir page27)) 6 * NUT, Hex M8 - 1.25 (ECROU,hexagonaux M8 - 1.25) 7 195398GS TPHMS, M8 - 1.25 x 35 (TPHMS, M8 - 1.25 x 35) 8 96796GS WASHER,M8 Flat (RONDELLE,M8 plate) 9 * WASHER, Lock 5/16 - M8 (RONDELLE,blocage 5/16" - M8) 10 * SBHCS,3/8-16 x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 L.) 11 187365FGS HHCS,5/16-24 x 7.44 (HHCS, 5/16-24 x 7.44) 12 * HHCS, M8 - 1.25 x 25 (HHCS, M8 - 1.25 x 25) 13 198763GS KIT, Handle (ENSEMBLE,poign_,e) 14 189009GS BRACKET,Muffler (SUPPORT, Silencieux) 15 695398 GASKET,Exhaust (JOINT D'ETANCHCITC,_,chappement) 16 * HHCS, M6 - 1.0 x 12 w/LW (HHCS, M6 - 1.0 x 12 a/LW) 17 189008GS MUFFLER(SILENCIEUX) 18 * SCREW,5/16 - 18 x 7/8" (VIS, 5/16 - 18 x 7/8") 19 83083GS SCREEN,Spark Arrest (ECRAN,pare-_tincelles) 20 B4986GS DECAL, Ground, Green (DECALQUE,mise b la terre, vert) 21 194153GS KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile) 22 86494GS SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 (VIS, oreilles M6 - 1.0 x 16) 23 B2153GS SCREW, 12 - 14 x 7/8, Self Drill (VIS, 12 - 14 x 7/8", autoperceuse) 24 197424GS SHIELD, Heat (ECRAN,thermique) 25 191190GS CAP(TItTE) 26 74908GS SCREW,M5-0.8 x 10, Taptite (VIS, M5-0.8 x 10, Taptite) 31 200310GS DECAL, Exhaust Warning (DECALQUE,avertissement d'_chappement) 34 195422GS COVER,Bearing Carrier with Cap (COUVERCLE,support de rondelle de butte avec bouchon) 35 791745 KIT, Fuel Hose (cut to fit) (ENSEMBLE,tuyau de carburant (couper selon les besoins)) 37 56893GS CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 (CRIMPTITE, 10-24 x 1/2) 40 199433GS KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips (ENSEMBLE,quincaillerie de r_servoir d'essence a/attaches en U) 199284GS U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHESEN U, (accessoire optionnel)) 41 192980GS KIT, Valve, FuelTank (ENSEMBLE,soupape, r_servoir d'essence) 44 200814GS ASSY, Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51, 52 & 55) (ENSEMBLE,r_,servoir,essence (inclut les articles 41,50, 51,52 & 55)) 45 198912GS FUELCAP, Fresh Start ® (BOUCHONDE RESERVOIR,Fresh Start®) 48 195373GS WIRE, Ground (FIL, mise _ la terre) 49 202997GS DECAL, COWarning (DECALQUE,avertissement, CO) 50 188333GS DECAL, Gas Fill (DECALQUE,remplissage d'essence) 51 194984GS DECAL,Warning, French (DECALQUE,avertissement, fran(_ais) 52 94489GS DECAL, Start Instructions, French (DECALQUE,directives de d_marrage, fran(_ais) 53 200311GS DECAL, Neutral Bonded (DECALQUE,neutre raccord_) 54 196908GS LOAD MONITOR (MONITEUR DE CHARGE) 55 197798GS DECAL, Shut-Off, Fuel (DECALQUE,arrSt de carburant) 58 292529GS ASSY, Control Panel (see page26) (ENSEMBLE,tableau de commande (voir page26)) 59 * NUT, Palnut, 3/16" (ECROU,autofileteur, 3/16") 900 NSP ENGINE(204412-0163-E1) (MOTEUR (204412-0163-E1 )) Article Parts Not IIInstrated (Articles non illnstr_s) 208433GS MANUAL, Operator's (MANUEL, utilisation) AB3061GS BOTTLE,Oil (BOUTEILLE,huile) 5097D CARTRIDGE,Fresh Fuel (CARTOUCHE,essence fraTche) 197474GS CORDSET,Storm (CORDON,Storm) 200815GS KIT, Decals(ENSEMBLE,d_calques) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 25 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Control Panel m Exploded View and Parts List Tableau de commande m Vue _clat_e et liste des pi_ces 4 \\ \ \ 12 2 \\ \\ \ \ 8 item Part # Article Piece no. 1 197471GS 2 197472GS 3 188890GS 4 197731GS 5 189165GS 6 197729GS 7 197958GS 8 202030GS 191481GS 9 43437GS 10 22694GS 11 82308GS 12 192241GS Description Description PANEL,Control (TABLEAU,commande) COVER,Outlet Flip (COUVERCLE,sortie & rabat) COVER,Back Panel (COUVERCLE,tableau artiste) OUTLET,120V, 15/20A Dpix (PRISE,120 V, 15/20 A double) NUT, 5/32 Pal (ECROU,5/32 Pal) MODULE, Led (MODULE, DEL) SCREW,3 x 6, Tapping (ViS, 3 x 6, autotaraudeuse) BREAKER,Circuit, 20A (DiSJONCTEUR,20 A) BOOT,BreakerCircuit (not shown) (GAINE,disjoncteur (non montr_)) OUTLET,120/240V, 30A (PRISE,120/240 V, 30 A) HOUSING,Rcptcl, 6 Pin (BATI, prise, 6 broches) SCREW,3 x 18, Tapping (VIS, 3 x 18, autotaraudeuse) SCREW,3.5 x 14, Tapping (VIS, 3.5 x 14, autotaraudeuse) 26 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Alternator m Exploded View & Parts List Aiternateur _ Vue _clat_e et liste des pi_ces \ i \\\\ \ \\\\ \, '\\ Item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part # Piece no. 186059GS 190032GS 190079AGS 186060GS 86308HGS 91825GS 66849GS 22694GS 81917GS 193428AGS 65791GS 198779GS * Description Description ADAPTER,Mounting, Alternator (ADAPTATEUR,assemblage, alternateur) ASSY, Rotor (includes item 11) (ENSEMBLE,rotor (inclut rarticle 11)) STATOR(STATOR) RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) (RBC,avec joint torique (n/p 189197GS)) HHCS, M6- 1.0x 140 SEMS(HHCS, M6- 1.0 x 140 SEMS) ASSY, Holder, Rectifier/Brush (ENSEMBLE,support, redresseur/brosse) TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 (TAPTiTE,M5 - 0.8 x 16) RECEPTACLE, 6 pin (PRISE,6 broches) PiN, Roll, 4mm x 10 (AXE,rouieau, 4 mm x 10) ASSY,Wire, Ground (ENS.EMBLE,fil, mise _ la terre) BEARING(ROULEMENTA BiLLES) HARNESS,Wire, Power (FAISCEAUX,fil) TIEWRAP,Black (ATTACHEAUTOBLOCANTE,notre) * - items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores. * - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 27 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Wheel Kit m Exploded View and Parts List Ensemble de roues m Vue _clat_e et liste des pi_ces Item Part # Article Piece no. 1 196517GS 2 B1764GS 3 191267HGS 4 * 5 191265GS 6 67989GS 7 * Description Description WHEEL(ROUE) SUPPORT,Wheel Kit (SUPPORT,assemblagedes roues) AXLE (ESSIEU) WASHER,5/8" (RONDELLE,5/8") E-RING(ANNEAUEN E) NUT, M8 - FlangeSerrated (ECROU,IV18 - _ embase cannel6e) HHCS, M8- 1.25 x 16 (HHCS, M8- 1.25 x 16) Parts Not IJJnstrated(Articles non iJJnstr_s) 197594GS SUBKIT, Hardware (SUBKIT, IVlat6riel) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 28 EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJodedView MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e J 306 529 404 Z 24 _ 718A 741 \ 614 616(__ 21 22 _ 12 i32 i3o B 1171 SIA_ 914 l_o__ 635 337 798 45 29 _ EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJededView MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 127 104 633 0 I O 137 {_ 105 163 13o__ 0 633 51A 95_I_ Q 117 135 369 105 !f 632 % 51A 1850 137 y 633 445 1127 ? 1404 222 0 163 1230_} 564 604 © 188 _) 358 ENGINE GASKET SET 1095 V ALVE GASKET SET 868 (_ 12 1022 3O EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJodedView MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e 3so 347 _ 23 356A I005 1070_ 455 _32_ 37 306 622 % 8 725 $974s 592 31 55 EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces Item A_icle 1 2 Pa_ # Piece no, 794849 698340 391086 5 7 794870 694872 11 12 13 15 16 18 19 696796 694953 690360 691686 794718 791965 698340 2O 391086 21 22 281658 695174 23 24 25 26 794814 222698 792117 792144 793561 792073 27 28 29 3O 32 33 34 35 690975 696581 694691 694692 690976 499596 792200 694865 36 694865 37 42 45 46 51 795715 499586 690977 795697 694874 51A 694875 53 55 694869 695288 58 693389 59 60 65 805957 490652 690837 95 690718 Description Description Cylinder Assembly (Cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it6 (c6t_ magneto)) £ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto)) Head-Cylinder (T_,te-cylindre) £ t Gasket-Cylinder Head (£ t Joint d'6tanch_it_-tSte de cyiindre) Tube-Breather (Tube-reniflard) £ Gasket-Crankcase(£ Joint d'_tanch_it6-carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (t_,tede cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile) Crankshaft (Manivelle) Cover-Crankcase(Couvercle-carter) Kit-Bushing/Seal (PTO Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it6 (c6t_ prise de force)) £ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it6-huile (c6t_ prise de force)) Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile) Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du moteur)) Flywheel (Volant) Key-Flywheel (Cl_-volant) Piston Assembly (Standard) (Piston (standard)) Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020" surdimensionn_)) Ring Set (Standard) (Jeu de segments (standard)) Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments (.020" surdimensionn_)) Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston) Pin-Piston (Axe-piston) Rod-Connecting (Bielle) Dipper-Connecting Rod (Plongeur-bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (bieile)) Valve-Exhaust (Soupape-_chappement) Valve-Intake (Soupape-admission) Spring-Valve (intake) (Ressort-soupape (admission)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape (_chappement)) Guard-Flywheel(Protecteur-Volant) Keeper-Valve(Clavette-soupape) Tappet-Valve(Poussoir-soupape) Camshaft (Arbre b,cames) ¥ £ t t Gasket-intake (¥ £ t $ Joint d'_tanch_it6-admission) ¥ £ t t Gasket-intake (¥ £ t $ Joint d'_tanch_it6-admission) Stud (Carburetor) (Tige (carburateur)) Housing-Rewind Starter (Bb,ti-lanceur b, rembobinage) Rope-Starter (Cut to Required Length) (Cordelanceur (couperb, la Iongueur requise)) Grip-insert (Poign6e-garniture) Grip-Starter Rope (Poign_e-corde de lancement) Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur b, rembobinage)) Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon)) item ArticJe 97 98 104 Part # Piece no, 696387 695408 694918 105 108 109 117 696136 696143 696735 696134 118 696135 121 696146 122 694876 125 127 130 133 135 137 699966 690727 696139 694914 696142 695426 146 161 163 690979 699960 692277 185 690958 188 690877 192 209 219 220 690083 694867 693578 691724 222 227 791753 694864 276 278 692255 792008 304 305 795699 691125 306 307 332 333 334 697240 691660 694685 492341 691061 337 347 356 356A 358 369 404 491055 698338 696482 692390 695438 695422 795759 415 425 691363 694515 Description Description Shaft-Throttle (Arbre-papillon) ¥ Kit-idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti) ¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation b, flotteur) ¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur) Valve-Choke (Soupape-6trangleur) Shaft-Choke (Axe-6trangleur) ¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principal (standard)) Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principal (altitude _lev_e)) Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise b,neuf du carburateur) ¥ t t Spacer-Carburetor (¥ t t Calecarburateur) Carburetor (Carburateur) ¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation) Valve-Throttle (Soupape-6trangleur) Float-Carburetor (Flotteur-carburateur) Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence) ¥ :_Gasket-FloatBowl (¥ :_Joint d'_tanch_it_cuve) 32 Key-Timing (CI6-synchronisation) Base-Air Cleaner (Base-filtre b,air) ¥ £ t Gasket-Air Cleaner (¥ t :_Joint d'_tanch_it_-filtre b,air) Nut (Air Cleaner Base) (Ecrou (base du filtre b, air)) Screw (Control Bracket) (Vis (support de contr61e)) Bali-RockerArm (Culbuteur b.billes) Spring-Governor (Ressort-r_gulateur) Gear-Governor (Engrenage-r6gulateur) Washer (Governor Gear) (Rondelle (engrenage du r6gulateur)) Bracket-Control (Support-contr61e) Lever-Governor Control (Levier-contr61edu r6gulateur) Washer-Sealing (Rondelle-Etanch_it_) Washer (Governor Control Lever) (Rondelle (levier de contr61e du r_gulateur)) Housing-Blower (Bb,ti-soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis (bb,ti de souffierie)) Shield-Cylinder (Ecran-cylindre) Screw (Cylinder .Shield) (Vis (_cran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecrou (volant)) Armature-Magneto (Armature-magneto) Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-allumage) Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur) Wire-Stop (Fil-arr_t) Wire-Stop (Fil-arr_,t) Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur) Spring-Float Bowl (Ressort-cuve) Washer (Governor Crank) (Rondelle (manivelle du r_gulateur)) Plug (Bouchon) Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du filtre b,air)) EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces item Part # Description Article Piece no. Description 445 491588 Filter-Air CleanerCartridge (Filtre-cartouche du filtre b.air) 455 794867 Cup-Flywheel (Coupelle-volant) 456 692299 Plate-Pawl Friction (Plaque-friction b,cliquet) 459 281505 PawI-Ratchet (Cliquet) 505 691251 Nut (Governor Control Lever) (Ecrou (levier de contr61edu r_gulateur)) 529 791822 Grommet (Passe-cb,ble, Passe-ill) 552 694674 Bushing-Governor Crank (Bague-manivelle du r_gulateur) 562 793216 Bolt (Governor Control Lever) (Boulon (levier de contr61edu r_gulateur)) 564 692577 Screw (Control Cover) (Vis (couvercle de contr61e)) 592 690800 Nut (Rewind Starter) (Ecrou (lanceur b, rembobinage)) 597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de friction b,cliquet)) 604 791752 Cover-Control (Couvercle-contr61e) 608 695287 Starter-Rewind (Lanceur-rembobinage) 614 691620 Pin-Cotter (Goupille-Fendue) 616 795758 Crank-Governor (Manivelle-r_gulateur) 622 794839 Washer (HeatShield) (Rondelle (6cran thermique)) 632 695917 Spring/Link-Mechanical Governor (Ressort/tringlerie-r_gulateur m_canique) 633 690998 ¥ t Seal-Choke/Throttle Shaft (¥ t Joint d'_tanch6it_/axe d'_trangleur) 635 691909 Boot-Spark Plug (Gaine-bougie d'allumage) 689 691855 Spring-Friction (Ressort-friction) 718 690959 Pin-Locating (Axe-localisation) 718A 695178 Pin-Locating (Axe-localisation) 725 792995 Shield-Heat (Ecran-thermique) 741 691288 Gear-Timing (Engrenage-synchronisation) 742 692564 Retainer-ERing (Anneau en E) 746 694679 Gear-idler (Engrenage-poulie fibre) 798 697890 Screw (Rocker Arm) (Vis (culbuteur)) 851 692424 Terminal-Spark Plug (Borne-bougie d'allumage) 868 690968 £ 1-Seal-Valve (£ 1-Joint d'_tanch_it_-soupape) 883 794818 £ Gasket-Exhaust(£ Joint d'_tanch_it__chappement) item Article 914 951 968 975 1005 1022 1023 1026 1029 1070 1095 1100 1127 1171 1194 1210 1211 1212 1230 1275 1404 £ £ ¥ ¥ f f 33 Part # Description Piece no, Description 693732 Screw (Rocker Cover) (Vis (couvercle du culbuteur)) 699961 Shaft-Choke (Axe-6trangleur) 692321 Cover-Air Cleaner (Couvercle-filtre b,air) 696138 Bowl-Float (Cuve-flotteur) 794815 Fan-Flywheel(Ventilateur-volant) 690971 £ 1-Gasket-RockerCover (£ 1-Joint d'_tanch_it_couvercle du culbuteur) 697691 Cover-Rocker (Couvercle-culbuteur) 695177 Rod-Push (Bieile-pouss_e) 690972 RockerArm (Culbuteur) 791680 Screw (Flywheel Fan)(Vis (ventilateur de volant)) 695440 Valve GasketSet (Joint d'_tanch_it_ de soupape) 791959 Pivot-Rocker Arm (Pivot-culbuteur) 695407 Screw (Float Bowl) (Vis (cuve b,fiotteur)) 696754 Stud (Rocker Cover) (Tige (couvercle du culbuteur)! 691876 Seal-O Ring (Plug) (Etanch_it_-Joint torique (Bouchon)) 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/ressort (poulie)) 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/ressort (ressort)) 792614 Stud (Blower Housing) (Tige (b_,tide souffierie)) 791754 Stud (Control Bracket) (Tige (support de contr61e)) 696757 Nut (HeatShield) (Ecrou (_cran thermique)) 696757 Nut (Control Cover) (Ecrou (couvercle de contr61e)) included in Engine GasketSet, Item 358 Inclusdans I'ensemblede joints d'_tanch_it_ de moteur article 358 Included in Carburetor Overhaul Kit, Item 121 Inclus dans I'ensemble de remise b,neuf de carburateur article 121 Included in Valve GasketSet, Item 1095 Inclus dans I'ensemble de joints d'_tanch_it_ de soupape, article 1095 Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and the UnitedStates EnvironmentalProtectionAgency(U.S.EPA) EmissionsControlSystemWarrantyStatement (Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States,new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control system on your enginefor the periodsof time listed below, provided there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and labor. • • • • • b. • • • c. • • d. • • Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuel line, fuel line fittings, clamps Fueltank, cap and tether Carbon canister Air Induction System Air cleaner Intake manifold Purge and vent line Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold • Air injection system, Pulse valve e. Miscellaneous Items • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 2. Lengthof Coverage Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which causedthe failure of the Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe engine isdelivered to a retail purchaser. 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leadsto the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty isa defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. 4. Claims and Coverage Excl,sions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalentin performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsiblefor the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Conseq,ential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relativeto your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System • Cold start enrichment system In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information. 34 Emissions information Certain engines wiii be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements. Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information. For engines less than 225 cc displacement: Category C = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours The EmissionsDurability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordance with the Operating & Maintenance instructions. The following categories are used: For engines of 225 cc or more: Category C = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. 35 GARANTIE ........................................... REGLES DESECURITE .............................. FONCTIONS ETCOMMANDES ........................... ASSEMBLAGE ..................................... OPERATION ....................................... CARACTERISTIQUES DUPRODUIT....................... 36 37-39 40 41-43 44-49 50 ENTRETIEN....................................... 51-54 ENTREPOSAGE....................................... 55 DEPANNAGE......................................... 56 REMARQUES ........................................ 57 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 58-59 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES.... PAGEPOSTERIEURE GARAHTJECOMPLETED'UNAH SURLA GENERATRJCE CRAFTSMAH En cas de ddaiiiance de la g_n6ratrice due b.un ddaut de materiel ou de fabrication b,I'int_rieur d'un an b,partir de la date d'achat, retournez-ia b,un magasin Sears, b,un point de vente Craftsman ou b,un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canada pour une r_paration gratuite (ou un remplacement si la r_paration s'av_re impossible). GaranUe Jimit_e d'un an addiUonneJJesur Ja 9_n_ratrice Craftsman Pour la deuxi_me annie b,partir de la date d'achat, si une ddaillance de toute piece de la g_n_ratrice survient en raison d'un ddaut de materiel ou de fabrication, une nouvelie piece sera fournie sans frais. Vous devezpayer les coQts de la main d'ouvre si vous d_sirez faire installer la piece. Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seuiement 90 jours b,compter de la date d'achat si cette g_n_ratrice est utiiis_e b,des fins commerciales ou de location. La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _gaiement d'autres droits, lesquels varient d'un Etat b,I'autreou d'une province b,I'autre. Sears,Roebuckand Co,, HoffmanEstates, IL 60179 SearsCanadaInc,, Toronto, Ontario,CanadaMSB 2B8 36 _ _i_ DANGER: Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. Eviter tout contact avec les yeux, la.peau et les vRements. NE PAS _ avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrainer de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la port_e des enfants. Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.** ,, Le bouchonde r_,servoirFreshStart@est con_;upour recevoirune cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence. ,, Encasd'INGESTION, td@honerimm_diatement_ un m_decin. ,, Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet bienventil_.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde r_servoiret le bouchonde r_servoirferrn_sur le r_servoird'essence Iorsquelag_n_ratricen'estpasutilis_,e. ,, Encasd'urgence,communiquerimm_diatementavecun m_decinet td@honerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignements au sujetde las_curit_du produit. isezavecsoincemanuel et familiarisez-vous ave€votre g_n_ratrice. Connaissez sesapplications, seslimitationset les dangersqu'il implique, Renseignementsimportantsde s curit Le fabriquant ne peut anticiper toutes ies circonstances potentieiles pouvant comporter un danger. Par cons@uent, ies avertissements contenus dans ie present manuel, ainsi que ies plaques et les dGcalquesappos_s sur I'unit6 n'englobent pas toutes les possibilit_s. Si vous utiiisez une procedure, une mRhode de travail ou unetechnique d'op_ration non sp_cifiquement recommandGepar le fabricant, vous devezvous assurer qu'eiie ne compromet pas votre s_curit6 ni celie des autres. Vous devez 6gaiement vous assurer que la procGdure, la m_thode de travail ou la technique d'op_ration que vous choisissez ne rende pas la g_n_ratrice dangereuse. $ymhoiesde sGcurit6 et leur significatiofl **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) et distillat de petrole aliphatique (64742-47-8). Manuel d'Utilisation Emanations Toxiques Chimique Dangereux L'utilisation d'une gdneratrice _ I'interieur PEUT PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Feu Explosion Parties en mouvement Surface Chaude Effet de Recul Objets volant NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice dans une maison ou un garage, MEME SI les portes et les fen_tres sont ouvertes. Choc Electrique _, Le symbole d'alerte de s_curit6 indique un risque potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous indiquer le degr6 ou le niveau du risque. Un symbole de s_curit_ peut _,treutilis_ pour reprGsenterletype de risque. Le mot signal AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli_es aux blessures personnelles. _i_ AVERTISSEIVlENT: fen_tres, Le moteur, du monoxyde incolore. L'inhalation Utilisez seulement b I'EXTi_RIEUR et loin de portes et dvents. Iorsqu'il fonctionne, de carbone, un gaz toxique produit inodore et du monoxyde de carbone peut causer des maux de tRe, de la fatigue, des _tourdissements, de la confusion, le _, Le mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vitL causera la mort ou des blessures graves. vomissement, _, Le mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est pas _vit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves. ,, Faites fonctionner le Cn_ratrice SEULEMENTb I'ext_rieur. naus_es, I'_vanouissement des crises @ileptiques, des ou la mort. ,, Installez un avertisseur de monoxyde de carbone b piles pros des chambres b coucher. _, Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas _vitL pourraitcauser des biessures mineures ou mod_r_es. ,, Evitez que les gaz d'_chappement entrent dans un espace restreint, par une fen_tre, une porte, une prise d'4ration ou toute autre ouverture. Le mot AVIS est utilis_ pour les pratiques qui ne sont pas reli_es aux blessures personneiles. ,, NEfaites PAS fonctionner le Cn_ratrice b I'int_rieur d'un b_timent ou d'un abri (rn_,mesi les fen_tres et les portes sont ouvertes), y compris I'int_rieur du compartiment d'un v_hicule de plaisance. _i_ AVERTISSEMENT: Certains composants de ce produit ainsi que les accessoires reii_s contiennent des produits chimiques reconnus par I'Etat de ia Californie comme causant des cancers, des malformations cong_nitaies, ou d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la manipulation. _i_ AVERTISSEMENT: L'_chappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que I'Etat de Californie consi@re comme causant le cancer, des d_formations b,ia naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction. 37 _k AVERTISSEIVIENT: Leg_n_ratriceproduitunetension _. AVERTISSEIVlENT: L'essence ,ev e NEPAS isoler le g6n6ratrice de I'installation61ectrique risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre fatal pour les ouvriers 61ectricienset de causer des dommages au g6n6ratrice dus _ un "backfeed"d'6nergie 61ectrique. , Eteignez le g_n_ratrice et laissez-le refroidir au rnoins 2 minutes avant de retirer le capuchon du r_servoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du r_servoir. , Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence & I'ext_rieur. , NE remplissez PAS trop le r_servoir. Laissez I'expansion de I'essence. ,, Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_. , , et ses vapeurs sont extr_,mement inflammables et explosives. ou Le feu I'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques. NE TOUCHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers. , , N'UTILISEZ PAS le g_n_ratrice avec des cordons _lectriques uses, effiloch_s ou d_nud_s, ou aNm_s de quelque sorte que ce soit. Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer le moteur. , , N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures pluvieuses. Eloignez I'essence des _tincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de route autre source d'inflammation. , N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas & proximit_ de I'appareil. , NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. , NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir ou r@arer le g_n_ratrice. LORSDUDEIViARRAGE DEL'EQUIPEMENT , Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon & essence et le filtre b air sont en place. , NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e. LORSQUE L'ItQUIPEIVlENT FONCTIONNE _k AVERTISSEIVIENT: Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entrafner des blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relb.cherla corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Cette g_n_ratrice n'est pas con;ue pour _tre utilis_e dans de I'_quipement mobile ou les applications marines. * D_branchez le c_ble de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ltQUIPEIViENT AVEC UN RItSERVOIR A ESSENCE * Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrom_nagerdisposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'infiammation risquant d'enfiammer les vapeurs d'essence. contact avec la zone du silencieux La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles eties structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie. , N'utilisez PAS I'_trangleur du carburateur pour arr_ter le moteur. , dolt _tre _ la position ferrule (OFF)pendant le transport ou la r@aration. peut causer des brQlures graves. _ , * Le r_servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant , NEd_marrezJAMAISni n'arr_tezjamaisle moteuralorsquedes appareils_lectriquesy sont branch_set enfonction. ,_ NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de renverser de I'essence. LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RItPAREZ L'ItQUIPEMENT , Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'&ce quevous sentiezuner_sistanceet tirezalorsrapidementafind'_viter un effetde recul. _k AVERTISSEIVIENT: Tout , _. AVERTISSEIVlENT: NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz , Cette g_n_ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas _tre utilis_e pour des applications marines. , L'omission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuv_e par U. S. Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des dommages materiels. d'_chappement. , Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher. , Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la g_n_ratrice, y compris au-dessus. , L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain boise, couvert de broussailles ou gazonn_constitue uneviolation dans I'Etat de la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code,_ moins qu'il ne soit dot_ d'un pare-_tincellestel que d_fini dans la section 4442 et maintenu en bon _tat de fonctionnement. II se peut que d'autres Etats ou d'autres comp_tences f_d_ralesaient des lois semblables. Communiquezavec le fabricant, le d_taillant ou le concessionnaireoriginal de I'appareil afin d'obtenir un pare-_tincellescon(_upour le syst_me d'_chappementinstall_ sur cemoteur. , Les pi_ces de rechangedoivent _tre identiquesaux pi_ces d'origine et _tre install_es _ la m_me position. 38 AVIS: A, AVERTISSEIVlENT: Unintentional peut r_sulter dans feu ou D_passer la capacit_ de puissance ou d'amp_rage g_n_ratrice risque d'endommager _.¢ appareils _lectriques _lectrique. du ce dernier et/ou les autres qui y sont branch_s. Voir la section NE PAS Surcharger Gdndratrice. LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGltNItRATRICE D_marrez le g_n_ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de brancher les charges _lectriques. * D_branchez toujourslecgblede bougieet placez-lede fa(;on_ cequ'il nesoit pasen contactavecla bougie. LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE DU IViOTEUR Branchezles charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en position MARCHE. Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ratrice avant de I'arr_ter. * Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouv_. NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev6e. _k AVERTISSEIVlENT: D_marreur et autre tourneres peut AVIS: Un traitement I'endommager emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires. inappropri_ du g_n_ratrice risque de et de raccourcir sa dur_e d'utifisation. Ne vous servez du g_n_ratrice que pour les utilisations pr_vues. N'utilisez JAMAIS un g_n_ratrice sans b_ti ou couvercles protecteurs. Si vous avez des questions & propos de I'utilisation pr_vue de cet appareil, consultez votre d_taillant ou communiquez avec Sears. NE portez PASde v_tements I_ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris darts le d_marreur ou toute autre piece rotative. Ne faites fonctionner le g_n_ratrice que sur des surfaces horizontales. Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie. N'exposez PAS le g_n_ratrice & une humidit_ excessive,& de la poussi_re, de la salet_ ou & des vapeurs corrosives. _k ATTENTION: Les vitesses de fonctionnement excessivement 61ev_esaugmentent les risques de biessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. Les vitesses extr_mement lentes entra_nentune charge importante. NetrafiquezPASlavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne&une vitesser_gul_e. N'ins_rez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et d_branchezles du g_n_ratrice. Arr_tez le g_n_ratrice si : -la puissance _lectrique est inexistante; -I'_quipementproduit des _tincelles,de la fum_e ou des flammes; -I'unit_ vibre excessivement. Cet appareil est con(_upour _tre utilis_ uniquement avec des pi_ces Sears approuv_es. Si I'appareil est utilis_ avec des pi_ces qui NE sont PAS conformes aux caract_ristiques minimales, tousles risques et responsabilit_s incomberont & I'utilisateur. NemodifiezPASle g_n_ratrice d'aucunefa(;on. 39 f f CONNAISSEZVOTREGENERATRICE Lire ce manuel de I'utilisateur et losg_n_ratrice r_gles de s_curit_ avant de faJreavec marcher votre g_n_ratrice. Comparez les illustrations avec votre pour vous familiariser I'emplacement des diverses commandes et r_glages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard. A - Pot d'_chappement avec arr_teur d'6tinceHes -- Le pot d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran arr_,teurd'_tinceiles. G - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est fourni afin de prot_ger routes les prises et la g_n_ratrice contre les surtensions. B - R_servoir de carburant-- Capacit_ de 5 gallons Etats-Unis. H - Fixation de raise _ la masse -- Consultez I'agence comp_tente de votre r_gion au sujet des exigences de mise b,la masse. C - StatStation TM -- Affiche ia charge 61ectriquesur ia g_n_ratrice seion iafr_quence de sortie. II est _galement dot6 d'un dispositif de rappei d'entretien int6gr_. D - Prises de ¢ourantdouble de 120 Volts c.a., 20 AmperesPeuvent_tre utilis_es pour fournir I'alimentation _lectrique de I'_clairage,des _lectrom_nagers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz. J - lttJquettes d'identJfJcatJon -- Fournit ie module, la r_vision et le num_ro de s_rie de g_n_ratrice. S'il vous pla_tavoir ces facilement disponibie si appeier I'assistance. K - FJJtte_ air -- Utilise un 6i_ment de fiitre du type sec pour limiter le montant de saiet6 et de poussi_res entrant dans le moteur. E - Prise de 120/240 volts c.a., 30 amperes -- Peut #,treutilis_e pour fournir du courant _iectrique pour faire marcher des syst_mes d'_ciairage, des appareils, des outils ou des moteurs n6cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes, monophas_s, 60 Hertz. L - Levier d'_trangleur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage b,froid du moteur. IVi- Robinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en essence ou pour couper I'alimentationen essence du moteur. N - D_marrage _ recul -- Utilis_ pour d_marrer le moteur. F - Bouchonde rempiJssaged'huile - V6rifiez le niveau d'huile et remplissez ie moteur d'huile ici. Consultez la page 52 au sujet des recommandations relatives b,I'huile et des directives de remplissage. P - Interrupteur ON/OFF-- Placez I'interrupteur ON/OFFsur la position "On"avant d'utiliser le d_marrage & recul. Placez I'interrupteur ON/OFFsur "Off"pour ARRETERle moteur. 4O Votre g_n_ratrice exige que quelque assembl_e et suit pr_t pour I'usageapr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le carburant recommand_s. Si vousavezdes probl_mes au toursde I'assemblagedevotre g_n_ratriceou si certainespi_cessontmanquantes ou endommag_es,appelezla ligne d'assistance pourlos g_neratrice au 1-800-222-3136. Enleverle g n rateur de la boite Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants: • C16de13mm • Cl_ b,douilles avec douille 13 mm • Pinces • Lunettes de s_curit6 Instaiiez los roues cumme suit: 1. Basculezla g_n_ratrice de sorte que I'extr_mit_ du moteur suit vers le haut. 1. Placez la bofte de carton sur une surface plane rigide. 2. Faitesglisser I'essieu(B) dans les deux supports de fixation. 2. Enleveztousles composants de la boite d'exp_dition b, I'exceptionde la g_n_ratrice. 3. Posezune roue (C) de chaque c6t_, selon laA. 4. Ins_rezune rondelle (D) sur I'essieuet posez I'anneauen E (E) sur la rainure de I'essieu. 3. Ouvrez la boYted'exp_dition en coupant tousles coins du haut vers le bas. 4. Laissez la g_n_ratrice dans la bofte d'exp_dition afin d'installer les roues. _k ATTENTION: Les anneaux en E peuvent provoquer des biessures aux yeux. Les anneaux en E peuvent ressortir et s'envoler Iors de I'installationou du retrait. Contenude la b te PorteztoujoursuneprotectiondesyeuxadequateIorsde I'installation ou du retraitd'anneauxen E. Wrifiez si toutes les pi_ces ci-dessous sont incluses: • • Unit6 principale Huile b,moteur • Manuel d'utilisation = Ensemble de roues 5. Installez I'anneau en E avec des pinces, en serrant b,partir de la partie sup_rieure de I'anneau en E vers la partie inf_rieure de I'essieu. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue. = Cordons d'adaptation Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez communiquer avec le service de d_pannage de la g_n_ratrice au num_ro sans frais 1-800-222-3136. 7. Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du moteur suit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante (F) avec ceux du cadre de la g_n_ratrice. Installe la roue la trousse 9. REMARQUE:Les roues n'ont pas _t_ con(_uespour le transport de la g_n_ratrice sur la route. Fixez la tige portante b,I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x 16mm) (G) et de deux contre-6crous hexagonaux(H). Serrez avec la cl_ b,douilles avec douille 13 mm. 10. Replacezla g_n_ratrice b,sa positon normale (sur les roues et la tige portante). 41 AVAHTLE DEMABBAGEDU MOTEUB A, AVERTISSEiVlENT: L'essence et ses vapeurs sont extr#,mementinflammableset explosives. Le feu ou I'explosionrisque de provoquer des Nessures graves, pouvant _tre fatales. LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT Ajoutez de I'huiJe _ moteur 1. Mettre le g_n_ratrice sur une surface b,niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune. * Eteignezleg_n_ratriceet laissez-lerefroidiraumoins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r_servoirde carburant.Desserrezlentementle capuchonpour laisserla pressions'_chapperdu r_servoir. REMARQUE:Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives _.I'huile. V6rifiez si la viscosit_ de la ,, Remplissezler_servoird'essence&I'ext_rieur. bouteille d'huile fournie est appropri_e b,la temperature ambiante. 3. b, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice de remplissage. ,, NEremplissezPAStrop ler_servoir.LaissezI'expansionde I'essence. ,, Attendle carburantrenvers_pours'_vaporeravantded_marrerle moteur. ,, EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,de la chaleuretde touteautresourced'inflammation. All/S: Un traitement I'endommager inappropri_ et de raccourcir du g_n_ratrice risque de ,, N'allumezPASdecigaretteou nefumezpas&proximit_de I'appareil. sa dur_e d'utilisation. * NE tentez JAMAIS de d_marrer le moteur sans d'abord v_rifier s'il a _t_ Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevezle bouchon. entretenu de fa(_onappropri_e avec I'huile recommand_e. Cela risquerait d'entraTnerun bris de moteur. 4. . Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOMB" (A) dans le r_servoir (B). Utilisez un entonnoir pour _viter d'en renverser. Remplissez lentement le r_servoir jusqu'b,environ 4 cm (1.5") (C) po en dessus du col de remplissage. 3. Installez le bouchon b,essence et attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer. Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le solidement. Ajoutez de J'essence L'essencesatisfait les exigences suivantes : * Essence sans plomb frafche et propre. , Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation b,des altitudes _lev_es, consultez la section Altitude #lev#e. * Une essenceavec jusqu'b,10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'b, 15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable. AVIS: Evitez d'endommager le g_n_ratrice. Le manquement b,suivre les recommandations relatives b,I'huile du manuel d'utilisation annule la garantie. * NEPASutiliserd'essencenonapprouv_etellequeE85. ATTENTION!Les carburants b,I'alcool (appel_sessence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafne la s@aration et laformation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. * NEPASm_langerI'huileavecI'essence. * I% PASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes d'essence. Pour _viter les probl_mes reli_s b,la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait #,tretrait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation de d_p6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTART® plus, ou le conservateur d'essence permanent FRESHSTART(cartouche de liquide concentr_). Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'b,ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essencefrafche la saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section Entreposage. Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la formation de d_p6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous _prouvez des proN_mes de d6marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur). N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le r_servoir b,essence, ils pourraient causer des dommages irr_versiNes. 42 Buuchuude r6servuirFreshStart 3. Retirez la languette pour exposer la membrane. L'ajout de conservateur d'essence aide b,garder propre I'essence et les carburateurs et facilite le d_marrage, toute au long de la saison. Ce nouveau bouchon de rGservoir provoque I'_coulement automatique du conservateur d'essence concentr_ dans votre r_servoir d'essence. _k DANGER: Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. Eviter tout contact avec les _[t,"l_ yeux, la peau et les v#,tements.NE PAS avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entra;ner de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la portGedes enfants. Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.** . Encasd'INGESTION, t_l_phonerimm_diatementbun m_decin. . Encasd'urgence,communiquerimm_diatement avecun m_decinet t_l@honerau 1-800-424-9300pourobtenirdes renseignements au sujetde las_curit_du produit. r_ IMPORTANT:NE retirez PAS le sceau d'aluminium du cGt_ oppos_ de la cartouche. 4. Installez le bouchon de r_servoir sur le r_servoir d'essence. / **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphGnol (128-39-2) et distillat de pGtrole aliphatique (64742-47-8). 1. Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir. 5, V_rifiez r_guli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur d'essence, retirez la cartouche et installez-en une autre. Altitude 6iev6e 2. _, des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r_glage pour les altitudes _levGes est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une utilisation sans ce r_glage entra_neune diminution de la performance, uneaugmentation de la consommation d'essence et des _missions. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour plus de renseignements relatifs au r_glage pour lesaltitudes _lev_es. L'utilisation b,des altitudes inf_rieures b,762 m_tres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes _levGesn'est pas recommand_e. Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'b, ce qu'elle se fixe d'un coup sec. 43 ! f UTILISATIONDE LA GENERATRICE Emplacementde la 6 n ratrice Si vous avez des probl_mes _,faire fonctionner votre g_n_ratrice, n'h_sitez pas b,appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. D69agementde la 96n6ratrice Mise _i_ AVERTISSEMENT: La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. la terre du syst me La g_n6ratrice poss_de une mise b_la terre du syst_me qui raccorde les _l_ments du cadre de la g_n6ratrice aux bornes de raise & la terre des prises de sortie C.A. La mise b,Jaterre du syst_me est raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de I Equipement"). ,, Laissezun d_gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g_n_ratrice, y comprisau-dessus. Placez la g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez PAS la g_n_ratrice dans un endroit oQ les gaz d'_chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre aspires dans un _difice qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que les gaz d'_chappement ne puissent entrer par unefen_,tre,une porte, une prise d'a_ration ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQvous Exigencessp6ciaies II se peut que la r_glementation d'une agencef_d_raie ou provinciale de sant_ et de s_curit_ du travail, des codes de s_curit_ nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r_gissent I'utiiisation pr6vue de la g_n_ratrice. Veuiilez consulter un 61ectricienqualifi6, un inspecteur en _lectricit6 ou I'agence comp_tente de votre r_gion. * Dans certains territoires, il faut enregistrer la g_n_ratrice aupr_s du fournisseur de I'alimentation de service. * Des r_giements additionnels r_gissent peut-#,treI'utiiisation de la g_n_ratrice sur les chantiers de construction. Branchement au syst_me _lectrique installerez la g_n_ratrice. d'un _difice L'utilisation d'une gdn_ratrice _ I'interieur PEUT PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Seuls les 61ectriciensqualifi6s sont habilit_s b,brancher la g_n_ratrice au syst_me _lectrique d'un _difice pour en faire une source d'alimentation de r_serve, il faut que i'alimentation de la g_n_ratrice soit isoi_e de I'alimentation de service et que le branchement soit conforme b,toute la I_gislation applicable et b,tous les codes de I'_lectricit& _i_ AVERTISSEIVlENT: Le g_n_ratrice Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. produit une tension V _¢ NE JAMAIS utiliser la gdndratrice dans une maison ou un garage, M#ME SI les portes et les fen_tres sont ouvertes. NE PAS isoler le g_n_ratrice de I'installation _lectrique _lev_e. risque de provoquer des blessures ou m6me d'_,tre fatal pour les ouvriers _lectriciens et de causer des dommages au g_n_ratrice dus _. un "backfeed" d'_nergie _lectrique. . Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit& Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques. * NE TOUCHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers. ,, N'UTILISEZ PAS le g_,n_ratriceavec des cordons _lectriques uses, effiloch_s ou d_nud_s, ou aNm_s de quelque sorte que ce soit. ,, N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures pluvieuses. | ,, NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. ,, NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir ou r@arer le g_n_ratrice. 44 Utilisez seulement I'EXTI_RIEUR et loin de fen_tres, portes et dvents. REMARQUE:Sile moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_.te,assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau et v6rifiez sile carter du moteur contient suffisamment d'huile, il se peut que cette g_n_ratrice soit munie d'un syst_me de protection en cas de bas niveau d'huile. Si c'est le cas, ie niveau d'huile dolt toujours _tre au niveau appropri_ pour permettre le d_marrage du moteur. D_marrage du Moteur D_connecteztoutes lescharges 61ectriquesdu g_n_ratrice.NE JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur alors que les appareils _lectriques sont branch_set en marche. Suivez ces _tapes d'instructions de d6marrage dans I'ordre num6rique: 1. Assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. _k AVERTISSEIVlENT: Tout contact avec la zone du silencieux IMPORTANT:Si la g_n6ratrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr6ter spontan6ment. 2. peut causer des brQlures graves. La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrainer un incendie. _ Tournez la vanne de combustible rouge b,la position "On" (Marche). * NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZ lecontactaveclesgaz d'_chappement. * LaissezI'_quipementrefroidiravantde letoucher. 3. Placez le levier d'_trangleur b,la position "Choke". 4. Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On". * Laissezun d_gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g_n_ratrice, y comprisau-dessus. * L'utilisationou lefonctionnementd'unmoteursur unterrainboise,couvertde broussailles ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela Califomie,envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources Code,_ moinsqu'il nesoitdot_d'un pare-_tincelles telqued_finidansla section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement. IIse peutque d'autresEtatsoud'autrescomp_tences f_d_ralesaientdeslois semblables. Communiquez aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire original deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles con_upourlesyst_me d'_chappement install_surce moteur. *Les pi_cesde rechange doivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet _treinstall_es_ lam_meposition. L'interrupteur est illustr_ en position "On" 5. Branchementdes Char9esElectriques Prenez la poign6e du ianceur et tirez-la jusqu'b, ce que vous sentiez une I_g_re r_sistance. Tirez alors rapidement sur la poign_e pour d6passer la r_sistance de la compression, emp_.cherles effets de recul et d_marrer le moteur. 1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de d_marrer. 2. Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir_es. _k AVERTISSEIVlENT: Un effet de recul (r6troaction rapide) de REMAROUE: la corde du d_marreur pourrait entra_nerdes ,_ biessures corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relb.cherla corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. * Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'&ce quevous sentiezuner_sistanceet tirezalorsrapidementafind'_viter un effetde recul. • NE PAS brancher des charges de 240 Volts b,des prises de 120 Volts. • NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_ratrice. • NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_ratrice. • NE PAS SURCHARGERGENERATRICE.Voir la section NE PAS Surcharger Gbnbratrice. * NE d_marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des appareils _lectriques y sont branch_s et en fonction. AVIS: D_passer la capacit_ de puissance ou d'amp_rage g,#n_ratrice risque d'endommager IMPORTANT:Le moteur se <<noie>>si une quantit_ excessive d'essence est pr_sente dans le m_lange air/essence. Si ceia se produit, il faut d6placer le levier d'_trangieur _.la position "Run" et tirez piusieurs fois sur la poign_e jusqu'b, ceque le moteur d_marre. 6. appareils _lectriques D_placezie levier d'_trangleur en position "Run" un peu b,la fois durant queiques secondes quand il fait chaud ou durant queiques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner en douceur avant chaque changement. Faitesfonctionner la pompe avec I'_trangleuren position "Run". du ce dernier et/ou les autres qui y sont branch_s. . Voir la section NE PAS Surcharger G4n4ratrice. . D_marrez le g_n_ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges _lectriques. . Branchezles charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en position MARCHE. * Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ratrice avant de I'arr_ter. 45 ArrCt du Moteur FoncUonnement par temps chaud 1. D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du g_n_rateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche. 2. Laissez le moteur tourner b.vide pendant deux minutes pour stabiliser lestemperatures internes du moteur et du g_n6ratrice. 3. Placez I'interrupteur ON/OFFsur"Off". Cemoteur de g_n6ratrice est dot_ de Weatherguard, une caract6ristique novatrice qui emp#,cheI'accumulation de givre darts le carburateur darts des conditions de temperature froide. Weatherguard a 6t_ con£u pour fonctionner darts toutes les conditions climatiques. La performance du produit peut toutefois _tre augment_e Iorsque la g_n_ratrice est utilis_e seulement darts des conditions de temperatures chaudes en enlevant I'_cran WeatherGuard (A). _i_ AVERTISSEMENT: Desexplosions darts le silencieux, un incendie ou des dommages au moteur peuvent survenir. * N'arr_tez PAS le moteur en pla(_antle levier d'_trangleur & la position "Choke". 4. Tournez la rouge valve d'essence sur la position "Off" (Arr_t). Enlevezles deux _crous (B) et desserrez la fixation (C) tel que montr_. EntreposezI'_cran et les fixations pour I'utilisation future dans des conditions de temperature froide. 46 CORDONSET PRISES Prise Verrouillagede 120/240 Volts ¢,a,, 30 Amperes N'utilisez que des rallonges de haute qualit_ mises b,la terre et bien isol_es dans les prises _lectriques de 120 Volts de la g_n_ratrice. Inspectez les rallonges avant chaque utilisation. Utilisez une prise mb.ledu NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Reliezune rallonge b.quatre c_,blede 250 Volts c.a. b,30 Amperes ou davantage.Vous pouvez utilisez la m_me rallonge b,quatre cb.blessi vous avez I'intentionde ne faire marcher qu'une charge de 120 Volts. V_rifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les rallonges utilis_es doivent pouvoir supporter des charges de 125 Volts CA b.20 ampSres (ou plus) pour la plupart des appareils _lectriques. Cependant,certains appareils n'exigent pas ce type de rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour obtenir les recommandations du fabricant. Rallonge a 4 fils Utilisez des rallonges les plus courtes que possible, id6alement de moins de 4,5 m_tres (15 pieds), pour _viter les chutes de tension et les surchauffes des cb,bles. I[/ --'_ W (Neutre) _i AVERTISSEMENT: Les cordons 61ectriquessurcharges peuvent entrafner une surchauffe, un arc _lectrique et des brQlures risquant de provoquer la mort, des blessures corporelles et/ou des dommages materiels. * Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales appropri_es& voscharges. * Veuillezsuivretouteslesconsignesde s_curit_relativesaux cordons dectriques. Y(Po_ NEMA L14-30 X (Positif) /_ Masse(Vert) Cette prise donne du courant b,des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'b, 2,800 watts de puissance (2.8 kW) b,23.3 Amperes pour 120 Volts; 5,600 watts de puissance (5.6 kW) b,23.3 Amperes pour 240 Volts. La prise est protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur b,bascule. AVIS: II se peut que la capacit_ nominale des prises soit sup_rieure b, la puissance nominale de la g_n_ratrice. 47 * NEtentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont I'intensit_ nominale est sup_rieure _ la capacit_ de la g_n_ratrice ou des prises. * NEsurchargez PAS la g_n_ratrice. Voir la section Ne Pas Surchargez Gdndratrice. LASERJEDE CORDED'ADAPTATEURDE GENERATEUR 120 VoJts c,a,, 20 Amperes Prise de Courant DouhJe Chaque prise de courant est protegee contre la surcharge par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur b,bascule. Le g_n6rateur est _quip_ d'un dispositif la s_rie de corde d'adaptateur de g_n_rateur de 25 pi, con_u pour un circuit neutre mis b,laterre de 120 volts, 20 amperes. Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges _lectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz n_cessitant jusqu'b,2,400 watts (2,4 KW) b,20 amperes. Utilisez un ensemble de cordons pouvant r_sister b,des charges de 125 volts C.A., b. 20 amperes (ou sup_rieure). InspectezI'ensemblede cordons d'alimentation avant chaque utilisation. La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge totale maximale sur les ills jaunes ou noirs des prises est de 20 amperes. Lorsqu'une rallonge est utilis_e avec les cordons d'adaptation, assurez-vous que la valeur nominale de la rallonge soit de 125 Volts b,20 amperes. REMARQUE:Preneztoutes les pr6cautions de s_curit6 Iorsque vous branchez une rallonge ou un dispositif au g_n_rateur. 48 ! f NE PASSURCHARGEZGENERATEUR Capacit Vous devez vous assurer que votre g_n@ateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au d6marrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en m_metemps. Suivez ces 6tapes simples: 1. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultan_ment. . . 4. Branchezet mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g_n@ateurse stabiliser. 6. R@_tez les 6tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire. N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures b,la puissance du g_n@ateur.Wrifiez particuli_rement les charges de surtension de la capacit_ du g_n@ateur, comme il est indiqu_ ci-dessus. GUIDE DE RI_FI_RENCEDE PUISSANCE Puissance(de Outil ou appareil Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre g@@ateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. R_frig_rateur 700 Ventilateur de fournaise 800 2350 T_l_viseur 500 Outil ouappareil fonctionnement (nominale) Pompe de putts Ampoule@ctrique (75 watts) 1200 75 Ampoule @ctrique - 75 watts Puissancede fonctionnement d_marragelaplus _lev@de2 350watts totale de 3 275 watts Puissancenominale(appareilen marche) = 3,075 Wattsde surtensionsuppl_mentaire Puissancetotaledu g_n_rateursuppl_mentaire = 1,800 = 4,875 Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus importante de prd@ence. 3. Laissez la puissance de sortie du g_n@ateurse stabiliser (le moteur tourne r6guli_rement et les dispositifs branch_s fonctionnent correctement). Pompe de puisard -1/3 HP 800 1300 R_frig_rateur/cong_lateur 700 2200 Pompe de putts -1/2 HP 1000 2100 1200 3600 000 BTU Humidificateur- 49,21 I (13 gal) 175 Climatiseur central - 24,000 BTU 3800 -- 11400 Four _ micro-ondes - 1 000 watts 1000 -- Cafeti_re 1000 -- Cuisini_re @ctrique - 8" _l_ment 2100 -- Grille-pain 850 -- Lecteur DVD/CD 100 -- Magn_toscope 100 -- R_cepteur stereo 450 -- T_l_viseur en couleurs - 27 pc 500 -- Ordinateur personnel muni d'un _cran de 17 pc 800 -- Syst_me de s_curit_ 500 -- Radio-r_veil AM/FM 100 -- Ouvre-porte de garage - 1/2 HP 875 2350 4700 11700 1000 -- Pistolet sans air - 1/3 HP 600 1200 Scie alternative 960 -- Perceuse _lectrique - 1/2 HP 600 900 Scie circulaire - 7 1/4 pc 1400 2300 Scie _ onglet - 10 pc 1800 1800 Raboteuse - 6 pc 1800 1800 Scie d'_tabli/radiale - 10 pc 2000 2000 Compresseur d'air -1 HP 1600 4500 Saiie familiale Autre Chauffe-eau@ctrique Site de travaii/bricoiage Lampe de travail & quartz-halog_ne Afin de prolonger la dur@ de vie de votre g_n@ateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez des charges _lectriques b,votre g@@ateur. Aucun appareil ne doit _tre branch_ aux prises du g_n@ateur avant de d_marrer le moteur. La mani_re correcte et sans aucun risque de g@er la consommation du g@@ateur est d'ajouter s@uentiellement des charges comme indiqu_ ci-dessous: 2. 2350 Cuisine GesUonde la ConsommaUon D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun appareil branch_ au g_n@ateur. -- 800 Climatiseurdefen_tre-lO REMARQUE:La puissance nominale (en fonctionnement) ne peut exc6der 5,600 watts. De plus, vu cette limite de 5,600 watts, la puissance de cr6te additionnelle (d_marrage) ne peut exc6der 8,600 watts. 1. 75 Ventilateur de fournaise -1/2 HP Chauffage/refroidissement m Puissance de d_marrage) i suppi_mentaire ExempJe: Puissancede d_marrage (cr_te) suppi_mentaire 2100 2200 cr_te (de nominaie* Essentiels @aluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au d_marrage). La puissancede surtension est la br@e explosion de puissance n_cessairepour d6marrer les outils b, moteur 61ectriqueou lesappareils _lectrom@agers comme une scie circulaire ou un rdrig@ateur. Parce quetousles moteurs ne d6marrent pas au m#,memoment, vous pouvez @aluer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension suppl_mentaire est la plus importante, b,la puissance nominale indiqu@ b,I'_tape 2. Puissance de Puissancede fonctionnement) *La puissance indiqu@ ci-dessus est approximative. V@ifiez les outils ou les appareiis _lectrom_nagers pour conna_treleur puissance en watts. 49 CABACTEBISTIQUES DU PRODUIT RENSEIGNEIYIENTS TECHNIQUESSUR LE lYIOTEUR JJs'agJt d'un moteur a un cyJJndre a Caract_ristiques de la 9_n_ratrice soupapes en tSte refroidi _ Fair, Puissanceen watts commen£ant............ Puissanceen watts ...................... Courantnominal II est peu polluant. Les moteurs de la s_rie 200000 sont homologu_s dans I'_tat de la Californie par le California Air Resources Board. Selon cet organisme, ils satisferont les normes relatives aux 6missions durant 250 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne b, racheteur, au propri_taire ou b,rutilisateur aucune garantie suppl_mentaire en ce qui a trait b,la performance ou b,la dur6e de vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs clansce manuel. 8,600 Watts (8,6 kW) 5,600 Watts (5,6 kW) b,120 Volts CA .............................. b.240 Volts CA.............................. 46,6 Amperes 23,3 Amperes Phase................................................ 1 Fr6quencec.a.................................... Volume du R_servoir........................... 60 Hertz 5 Gallons US Caract ristiques du moteur Puissancenominale La puissance nominale brute des modSles avec moteur b,essence est indiqu6e sur une _tiquette, conform_ment au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), et la performance nominale a _t_ obtenue et corrig_e conform_ment au code J1995 (r_vision 05-2002) de la SAE.Les valeurs de couple ont 6t_ mesur6es b.3 060 tr/min; les valeurs de puissance ont 6t_ mesur_es b,3 600 tr/min. La puissance brute r_elle du moteur sera inf6rieure et sera affect_e, entre autres choses, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par les diff_rents entre moteurs. Etant donn_ la vaste gamme de produits sur lesquels nos moteurs sont install6s, ainsi que la varlet6 de proN_mes environnementaux reli_s au fonctionnement de I'_quipement, il est possible que le moteur b,essence que vous avez achet_ ne d_veloppe pas la puissance nominale brute indiqu_e Iorsqu'il est utilis_ pour entrafner un appareil 61ectriquedonn_ (puissance <<sur site >>ou net r6elle). Cette difference est caus_e par diff6rents facteurs dont, entre autres, les accessoires (filtre b,air, _chappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe b, essence, etc.), les limites de I'appareil, les conditions de fonctionnement ambiante (temperature, humidit& I'altitude) et les differences entre moteurs. En raison des limites de fabrication et de Al_sage ................................. 3,12 pc (79 mm) Course de piston .......................... 2,44 pc (62 mm) Cylindr_e ............................... Bougie d'allumage Type: .................. 18,64 pc (305 cc) Briggs & Stratton 491055 ou 5066 Ddinir I'_cartement b,: ............... Distance d'_clatement: ....... 0,030 pc (0,76 mm) 0,008 b,0,012 pc (0,20 b,0,30 mm) Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6 mm (1/4 pc) pass_ le point mort sup_rieur du temps de compression (b,v_rifier Iorsque le moteur est froid). Admission ................ 0,004 b,0,006 pc (0,10 b,0,15 mm) Echappement .............. 0,004 b,0,006 pc (0,10 b,0,15 mm) Capacit_du carter d'huile ................. 28 onces (0.8 litres) REIViARQUE: Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de I'aiternateur ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque300 mNres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II devrait fonctionner de fa(_onsatisfaisante jusqu'b, un angle maximum de 15°. capacit6, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus grande puissance pour un moteur de cette s_rie. Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n_ratrice sont conformes b,la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g_n_ratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation). 50 CALENDRIERD'ENTRETiEN DisposiUf antipoliuUon Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux pr_valant. Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr_quemment. L'entretien, le remplacement ou la r6paratien des dispesitifs et syst_mesantipellution peuvent_tre effectu6s par un _tahlissement de r_paratien de meteurs hers route ou par une personnequalifi_e. Pour obtenir un entretien _<sans frais _ du dispositif antipoliution, ie travail dolt #,treeffectu_ par un d_taillant autoris_ par lefabricant. Voir la garanfie du disposififantipoflution. ! * Changementd'huile 9 moteur w ENTRETIENDE GENERATRICE L'entretien de la g_n6ratrice consiste b,garder I'unit_ propre et s_che. Faitesfonctionner et entreposez I'unit6 dans un environnement propre et sec oQ elle ne sera pas expos_eb.la poussi_re, salet6s, humidit_ excessive ni b,des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du moteur de la g_n_ratrice ne doivent pas #,treobstru_es par de la salet_, des feuilles ou d'autres corps _trangers. * Nettoyez les d_bris * V_rifier le niveau d'huile * Faire I'entretien du filtre 9 air' Wrifiez souvent la propret_ de la g_n_ratrice et nettoyez cette derni_re Iorsque de la poussi_re, des salet_s, de I'huile, de I'humidit_ ou d'autres substances _trang_res sent visibles sur sa surface ext_rieure. * Changementd'huile 9 moteur' REIViARQUE:N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la g_n_ratrice. Les liquides peuvent s'introduire dans le syst_me d'alimentation en essence et causer une performance m_diocre et/ou des pannes. De plus, si des liquides entrent dans la g_n_ratrice par lesfentes de refroidissement, une partie des liquides peut _,tre retenue dans les parties vides et ies fissures du rotor et les couches isolantes d'enroulements du stator. L'accumuiation de liquide et de poussi_re dans les enroulements internes de la g_n_ratrice diminuera _ventueilement la r_sistance des couches isolantes des enroulements. * Faire I'entretien des bougie d'allumage * Inspectez le silencieux et I'_cran pare-_tincelles * Nettoyez le syst_me de refroidissement' * V_rifier le jeu des soupapes Remplacez les pieces plus fr6quemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussi6reux. Nettoyage de g n ratrice RecommandaUonsl n rales Nettoyez les d_bris accumul_s sur la g_n_ratrice b,tous les jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le silencieux fibre de d_bris combustibles. Inspectezles fentes de refroidissement et les orifices de la g_n_ratrice. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru_es. Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la dur_e de vie de la g_n_ratrice. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour I'entretien. La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas les _l_ments soumis b, I'abus ou b,la n_gligence de I'op_rateur. Pour qu'elle soit enti_rement valide, I'op_rateur dolt entretenir la g_n_ratrice conform6ment aux instructions contenues dans ce manuel. Les parties du g_n_ratrice doivent 6tre gard_es propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'infiammation des d_bris accumul_s. Certains ajustements devront _tre faits p_riodiquement pour assurer un entretien ad_quat de la g_n_ratrice. * II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les r6glages au moins unefois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures. AVIS: Un traitement I'endommager REMARQUE:Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre b,air. Une nouveile bougie d'allumage et un filtre b.air propre permettent d'assurer que le m61angeessence-air est ad6quat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur_e de vie. 51 inappropri_ du g_n_ratrice risque de et de raccourcir sa dur_e d'utilisation. . N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice & une humidit_ excessive, &de la poussi_re, & de la salet_ ou & des vapeurs corrosives. * N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissement. • Utilisez une brosse b,soles deuces pour d_tacher les accumulations de salet_s ou d'huiie. • Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris. ENTRETIENDU MOTEUB StatStaUon TM Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n@atrice selon la fr@uence de sortie. II est _galementdot6 d'un dispositif de rappel d'entretien int6gr& _k AVERTISSEIVlENT: Unintentional peut r_sulter dans feu ou FuncUunnementde i'6cran de puissance LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGltNItRATRICE L'@ran est form_ de deux sections b,sept DEL qui indiquent de mani_re lisible la puissance fournie par la g@@atrice. L'@ran de charge affiche la puissance b,la sortie de la g_n@atrice en termes de pourcentage. * D_branchez toujourslec_blede bougieet placezdede fa_on&cequ'il nesuit pasen contactavecla bougie. LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE DU IViOTEUR _¢ * Utilisezunv_rificateurde bougiesd'allurnageapprouv_. NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev6e. _, mesure que la charge de la g_n_ratrice augmente, les valeurs affich@s augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich@s commencent b,clignoter, I'utilisateur dolt cesser d'ajouter des charges _lectriques b,la g_n@atrice. Huile Becummandatiuns relatives _ I'huiie Si I'utilisation _lectrique est trop 6levee, les lettres <<OL >_(pour Over Load) clignoteront b,I'@ran. L'utilisateur dolt r_duire la charge sur la g_n@atrice. Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles d6tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp@iaux. Rappel d'entretien La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v@ifier I'huile, changer I'huile, v@ifier ou remplacer le filtre b,air et v@ifier ou remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront : Les temp@atures ext@ieures d6terminent la viscosit_ de I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosit_ pour la gamme de temp@atures ext@ieuresattendues. <<01 >_ Wrifier I'huile b,toutes les 8 heures. <<02 >_ Changer I'huile b,toutes les 50 heures. oF <<03 >_ V@ifier ou remplacer lefiltre b,air b,toutes les 25 heures. 104 <<04 >_ Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage b,toutes les 100 heures. 86 68 _uJ Pour profiter des functions <<rappel d'entretien >_StatStation, I'utilisateur dolt appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir effectu_ I'entretien indiqu6 par le code affich6 (01, C2, 03 ou 04). <<Co >>ou <<CA >_s'affichera alors, selon letemps o_ I'utilisateur appuiera sur le bouton : 1) <<Co >>- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de r_initialisation, <<Co >>(remettre b,z@o) s'affichera. Cela effacera tousles codes d'entretien apparus jusqu'b,maintenant et les r_initialisera. 2) _lectrique. 50 32 oc -_ m_ __ 30 20 - 14 _ -4 -22 _ -° qO -20 -30 * Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entra_neun d_marrage difficile. _<CA _ - en appuyant et en maintenant le bouton de r6initialisation pendant 2 secondes, <<CA >_(effacer tout) s'affichera. Ceia effacera tous les codes d'entretien, m_,mes'ils n'ont pas encore atteint leur p@iode d'entretien. Tousles codes seront r_initialis_s. ** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entrafner une consummation d'huile plus _lev@. Wrifiez fr@uemment le niveau d'huile. Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent simultan6ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les codes en alternance de la faqon suivante : d'homologation ILSAC GF-2, API et portant ielasymbole REMARQUE" L'huile synth_tique respectant marque d'entretien API (montr6 b,la gauche) avec la mention << SJ/CF(@onomie d'6nergie) >>ou plus, estL'utilisation une huile acceptable pour toutes les temp@atures. d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile. Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'_teindra durant 1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis s'_teindra durant 1/2 seconde. 52 V6rificaUon du niveau d'huile Vidange de I'huile meteur II est n_cessaire de v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau d'huile constant. Si vous utilisez votre nettoyeur b.pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus fr_quemment. , Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. 2. Enlevezle bouchon de remplissage d'huile et essuyezavec un tinge. 3. V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de remplissage. 4. Replacez-laet resserrez-la. A, ATTENTION:Evitez * II a _t_ d_montr_ que I'huile moteur usag_e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. * Rincez consciencieusement les zones expos_es avec de I'eau et du savon. GARDEZ HOSDEPORTEE DESENFANTS. NEPOLLUEZ PAS.CONSERVEZ LESURPLUS.RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUXCENTRES DERECYCLAGE. Ajout d'huile 1. , 3. tout contact cutan_ prolong_ ou r_p_t_ avec I'huile moteur usag_e. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. V6rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique Verification du niveau d'huile. ChangezI'huile alors que le moteur est encore chaud, de la fa£on suivante: Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'b,ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. 1. Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de niveau. Replacez-laet resserrez-la. 2. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign_ de la bougie d'allumage. Entretien du filtre _ air 3. Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre b,air sale. Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale ou poussi_reux. Nettoyez ia surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur, b, I'oppos_ du carburateur. 4. D_vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez complNement I'huile dans un contenant appropri& 5. R_installezle bouchon de vidange d'huile et serrez-lesolidement. Retirezle couverclede I'orifice de remplissage d'huile. 6. Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) clans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'b, ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. 7, R_installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile. Serrez le bouchon solidement. 8. Essuyeztout d_versement d'huile. 9. Rebranchezlefil de la bougie d'allumage b,la bougie d'allumage. , Pourfaire I'entretien du filtre _ air, proc6dez commesuit: 1. D_vissez Jesvis (A) et retirez JecouvercJedu nitre b,air (B). EfltreUen de la heugie d'allumage Changezla bougie d'allumage le moteur d_marrera plus facilement et fonctionnera mieux. 2. Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (B). 3. Installez I'ensemble nitre b,air propre (ou neuf) dans le couvercle. Jetez de mani_re adequate I'anciennitre. 4. R_installez le couvercle du filtre b,air sur la base et serrez les vis. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage. 2. 3. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. Siles _lectrodes sont piqu_es, brQl_esou que la porcelaine est craqu6e, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement recommand6e.Voir Spbcifications. 4. V_rifiez I'_cartement des 61ectrodesb.I'aide d'une jauge d'@aisseur et ajustez 1'6cartementb,0,030 po (0,76 mm) au besoin (Voir Spbcifications). 5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement. REMARQUE:Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre b,air neuves en t6l_phonant au 1-888-4-1ViY-HOME(469-4663). REMARQUE:Vous pouvezacheter une nouvelle bougie d'allumage en t_l_phonant au 1-8OO-4-1ViY-HOIViE (469-4663). 53 Inspectez le silencieuxet I' cran pare- tincefles Nettoyer le syst me de refroidissement Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du silencieux. Retirez I'_cran pare-6tincelles, si inclus, et inspectez s'il y a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces de rechange, assurez-vous d'installer seulement pisces de rechange originelles pour I'_quipement. Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent #,trerep_r6s que par un d_sassembhge partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander b,un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de nettoyer le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand6s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important de garder le moteur fibre de d_bris. Consultez la section Nettoyage de la gbnbratrice. REMARQUE:Vous pouvez acheter un nouvel _cran de pare-6tincelles en t61_phonantau 1-800-4-1MIY-HOIMIE (469-4663). _k AVERTISSEIVlENT: Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brQlures graves. _ _ La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enfiammer des mat_fiaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie. Nettoyer * NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset EVlTEZlecontactaveclesgaz d'_chappement. , LaissezI'_quipementrefroidiravantde letoucher. , Laissezun d_gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g_n_ratrice, y comprisau-dessus. , L'utilisationou lefonctionnement d'un moteursur un terrainboise,couvertde broussailles ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela Californie, envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources Code,& moinsqu'il nesoitdot_d'unpare-_tincelles telqued_finidansla section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement. IIsepeutque d'autresEtatsou d'autrescomp_tences f_d_ralesaientdesloissemblables. V_rifier le ,lee des Soupapes Communiquez aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire original deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles con(_u pourlesyst_me d'_chappement install_sur cemoteur. La v_rification et le r_glager_guliers du jeu des soupapes am_liore la performance et prolonge la dur_e de vie du moteur. Cette procedure ne peut 6tre effectu_e sans un d_sassemblagepartiel du moteur et le recours b,des outils sp_ciaux. Nous vous recommandons donc de demanderb,un Sears ou autre distfibuteur de service autoris_ de v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervalles recommand_s. * Lespi_cesde rechange doivent_treidentiques aux pi_cesd'origineet _treinstall_es&lam_meposition. Hettuyezet inspectez le pare-6Uncefles cummesuit: 1. Pour retirer I'_cran thermique (A) du silencieux (B), enlevez d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du silencieux. R glaoe du carburateur Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_glable et d'un ralenti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gul_ et la vitesse maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis, communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service autoris_. _k ATTENTION: Les vitesses de fonctionnement excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. Les vitesses extr_mement lentes entra_nentune charge importante. * NetrafiquezPASlavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne_ une vitesser_gul_e. , Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-6tincelles (C). 3. Wrifiez 1'6cranet remphcez-le s'il est tordu, trou_ ou autrement endommag_. N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si I'_cran n'est pas endommag_, nettoyez-le avec du dissolvant commercial. 4. Installez I'_cran et le garde du silencieux. * NemodifiezPASle g_n_ratrice d'aucunefa(_on. 54 ENTREPOSAGE • Le g_n@ateurdolt #,tremise en route au moins unefois tousles sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvezpas faire celaet que vous devezremiser le g@@ateurpour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_s comme guide pour pr@arervotre appareilau remisage. si la cartouche est presque vide ou vide, remplacezqa avec une nouvelle cartouche de conservateur d'essence en suivant les directives de Bouchon de r#servoir Fresh Start. Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir b, essence et laissez tourner le moteur jusqu'b,ce qu'il tombe en panned'essence. Changementde I'huile EntreposageA LongTerme AIors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter. Remplissez le carter b.nouveau avec de I'huile de ia qualit_ recommand@. Consultez la section Vidangede I'huile moteur. Pendant la p@ioded'entreposage, il est important d'emp#,cherla formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre b,essence, le tuyau souple de carburant ou le r6servoir. De plus, I'exp@iencea d6montr6 que les carburants b,I'alcool (appel_s gazohol, _thanol ou m6thanol) attire I'humidit_, ce qui entrafne la s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant I'entreposage. G n rateur A, AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammableset explosives. Le feu ou I'explosion risque de provoquer des biessures graves, pouvant _,trefatales. LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN ltQUIPEIViENT AVECUN RItSERVOiRA ESSENCE * Nettoyez le g_n@atrice comme indiqu_ b,la section Nettoyage de g#n#ratrice. , V@ifiez si lesfentes d'air de refroidissement et les ouvertures de votre g_n@ateursont ouvertes et non bouch@s. Autres Id6esde Remisage * Entreposez-le loindesappareilsde chauffage, desfours,deschauffe-eau, dess@heusesoude toutautreappareil_lectrom@ager disposantd'une veilleuseou detouteautresourcedlnflammationrisquantd'enflammer lesvapeursd'essence. LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT 1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison b,I'autre b.moins qu'elie ne soit trait@ tel que d@rit dans Protection du systbme d'alimentafion. 2. Remplacezle contenant b,essences'il commence b,rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur. 3. Si possible, entreposez I'appareil b,I'int@ieur et couvrezqe pour le prot6ger contre la poussi_re et les salet6s. 4. Couvrez I'appareiib,I'aide d'une housse de protection ad@uate qui ne retient pas I'humidit& , Eteignezleg_n_ratriceet laissez-lerefroidirau rnoins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r_servoirde carburant.Desserrezlentementle capuchonpourlaisserla pressions'_chapperdu r_servoir. ,A AVERTISSEIVlENT: Les couvertures de rangement peuvent _tre inflammables. Vidangezle r_servoird'essence&I'ext@ieur. EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,dela chaleuret derouteautresourced'inflammation. NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un g@_ratrice. Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture de rangement dessus. N'allumezPASde cigaretteou nefumezpas&proximit_deI'appareil. Protectiondu syst me d'alimentaUon Collserva|eu[ 5. iJ_ess811c8: Remplissezle r6servoir b,essenceavec de I'essencefra_cheen laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu carburant tel que montr_ b,la page42 Iorsque vous utilisez une cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence FreshStart. Si le r_servoir n'est que partiellement rempli, Fair present augmentera la d6t@iorationde I'essencedurant son entreposage. Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p@iode maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence. • V_rifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le conservateur d'essence est d'une couleur fonc@. 55 Entreposezla g_n@atrice dans un endroit propre et sec. PRGBLr:MES Lemoteur marche,mais il nese produit pasdecourantc.a. danslesprises. Lemoteur marchehiensanschargemais calequandleschargessonthranch_es. CAUSE SOLUTIQH 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 1. 2. R_enclencherle disjoncteur. Contactez le centre de service Sears. 3. Pauvreconnexion ou rallonge ddectueuse. 3. Wrifier et r_parer. 4. L'appareil qui est branch_ est ddectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas ddectueux. 1. 2. Court-circuit darts une charge branch_e. 1. 2. Vitesse trop lente du moteur. D_brancher la charge en court-circuit. Contactez le centre de service Sears. 3. Le g_n6rateur est surcharge. 3. Voir Ne Pas Surcharger Gbnbrateur. 4. Court-circuit dans le g_n_rateur. 4. Contactez le centre de service Sears. 1. Interrupteur du moteur r_gl_ b,"Off". 2. La soupape d'essence est b,la position . 2. "Off". Lemoteur neveutpasd_marrer;ou d_marreet marchereal. Lemoteur s'arr_tependantla marche. Lemoteur manquedepuissance. Lemoteur a des"_-coups" oudes h_sitations. PlacezI'interrupteur b,la position "On". Placez la soupape b,essence b,la position "Open". 3. Filtre& air encrass_. 4. Panned'essence. 4. Faites le plein du r_servoir. 5. Essence_vent_e. 5. Vidangezle r_servoir;faitesle pleinavec de I'essencenouvelle. 6. Fil de bougie non branch_ b,la bougie. 7. Bougie ddectueuse. 7. Remplacez la bougie. 8. Eaupr_sente darts I'essence. 8. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 9. Moteur noy_. . . . Nettoyez ou remplacez le filtre b,air. Branchez le fil b,la bougie. Attendez 5 minutes et red_marrez le moteur. Contactez le centre de service Sears. 10. M_lange d'essence trop fiche. O. 11. Soupape d'admission bloqu_e en position ouverte ou ferm_e. 1. Contactez le centre de service Sears. 12. Perte de compression du moteur. 2. Contactez le centre de service Sears. Plus d'essence. Remplir le r_servoir de carburant. 1. Lacharge esttrop grande. 1. Voir Ne Pas Surcharger Gbnbrateur. 2. Filtre b,air encrass_. 2. Remplacez le filtre b,air. Le m_lange est trop fiche ou trop pauvre darts le carburateur. 56 Contactez le centre de service Sears. 57 Sears, Roebuck and Co., U.S.A.(Sears),le CaliforniaAir Resources Board(CARB) et le UnitedStatesEnvironmental Protection Agency(U.S. EPA) Enonc_de garantiedu dispositilantipollution (Droitset obligationsdupropri_tairesrelatifs_ la garantiecontrelos d_fauts) LeCaliforniaAir ResourcesBoard (CARB),I'USEPAet Sears sont heureux de vous expliquerla garantie couvrant le dispositif antipollutionde votre petit moteur hors route. En Californie,los nouveauxmodulesde petits moteurs hors route de I'ann_e2006 et ult_rieurs doivent _tre con_us,construits et _quip_sde fagon_. respecterlos normesanti-smog rigoureusesde I'_tat. Conduit d'essence,raccords de conduit d'essence,brides de serrage R_servoird'essence, bouchonet attache Absorbeur devapeurs d'essence b. Collecteurd'admission Ligne de purge et d'_vacuation c. Syst_med'allumage_.magneto d. Syst_mede catalyseur Convertisseurcatalytique Dartslecas d'un ddaut couvert par la garantie, Sears r_pareravotre petit moteur hors route sans frais, et co, incluant le diagnostic, los pi_ces et la main d'oeuvre. Collecteurd'_chappement Syst_med'injection d'air ou soupaped'impulsion Couverture de garantie centre los d_fautsdudispositif antipellution de Sears e. Lagarantiedevotre petit moteurhors route couvreles pi_cesd_fectueusesdu dispositif antipollutionpour unep_riodede deux ans, sujetteaux dispositions d_taill_esci-dessous.Si unepiecede votre moteurcouvertepar lagarantieest ddectueuse,Searsla r_pareraou la remplacera. Elementsdivers Soupapeset interrupteurs de d_pression,de temperature,de position, _.d_lai critique Connecteurset dispositifs Respensabilit_sde la garantie du prepri_taire 2. Entant quepropri_tairede petit rnoteur hors route, vous 6tes responsablede I'ex_cution de I'entretien requis indiqu_ dans vous instructions d'utilisation et d'entretien. Searsrecommandede conservertous les regusreli_s _.I'entretiende votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne pout refuser la garantie uniquementparcequevous 6tes dans I'impossibilit_ de produire los regusou que Burkede la ce_vert_re Sears garantitau propri_taire initial et _ tousles acheteurque los pi_ces garantiesseront libres de tout ddaut de materielet de main d'oeuvrequi pourrait entraTnerla d_fectuosit_des pi_ces garanties,et ce, pour une p_riodede deux ans& compter de la date de livraison du moteur _.un acheteurau d_tail. vous n'avezpas effectu6toutes los _tapesde I'entretien pr_vu. N_anmoins,vous devezsavoir, entant que propri_tairede petit moteur hors route, que Searspout renterla garantiesi votre moteur ou une piacefont d_faut en raison d'abus, de n_gligence,d'entretien inad_quatou de modifications non approuv_es. 3. D_squ'un probl_me survient,vous avez la responsabilit_de faire examinervotre moteur b.un distributeur de service Sears autoris_. 4. A_cun frais La r_parationou le remplacementde toute piece garanties'effectuera sans frais pour le propri_taire,y compris la main d'ceuvrereli_e au diagnostic concluant qu'une piecegarantie est effectivementd_fectueuse,sile diagnosticest effectu_darts un distributeur de service SearsautorisS. R_clamatiena et exclusionsde couverture Les r_clamationsau titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es conform_mentaux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas los ddectuosit_s sur des pi_ces garantiesqui ne sont pas los pi_ces originales de Sears ou los d_fectuosit_s reli_es_.un abus, de la n_gligenceou un entretien inappropri_ tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur de Sears.Sears n'a pas la responsabilit_de couvrir los d_fectuosit_sdes pi_ces garantiescaus_espar I'utilisation de pi_cesajout_es,non originales ou modifi_es. Les r_parationscouvertespar la garantie non contest_esdoivent8tre effectuSes dans un d_lai raisonnable,n'exc_dantpas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit_sreli_s &la garantie, veuillezcommuniqueravec un repr_sentantde Sears au 1-800-469-4663. La garantiedu dispositif antipollution est une garantiecontre les d_fauts. Les ddauts sont _valu_sselon la performance normale du moteur. La garantie n'est pas reli_e _ un test du dispositif antipollution _.I'usage. 5. Entretien Toute piecegarantie dont le remplacementn'est pas pr_vu dartsI'entretien requis, ou qui ne doit faire I'objet qued'une inspectionr_guli_re et qu'il ne faut que" r_parerou remplacerau besoin", est garantie contreles d_fectuosit_spour la dur_e de la p_riodede garantie. Toute piecegarantie dont le remplacementfait partiede I'entretienrequis est garantie contre les d_fauts seulementpour la p_riodeseterminant au premierremplacement pr_vu de ladite piece.Toute piecede rechange dont la performanceet la durabilit_sont _quivalentespeut _tre utilis_epour I'entretienou los r_parations. Lepropri_taireest responsablede I'ex_cution de I'entretien requis, indiqu8 dans le presentinstructions d'utilisation et d'entretiende Sears. Dispositionsde la garantie centre los d_fautsdu dispositifantipollution de Sears Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques &la couverture de garantie contre les d_fauts du dispositif antipollution. Elleest un ajout _ la garantie sur los moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s,figurant dartsles instructions d'utilisation et d'entretien. Pi_cesgaranties La couverturede cette garantie n'englobe queles pi_ces _num_r_escidessous (pi_cesdu dispositif antipollution) dans la mesureo_ ces piaces _taientpr_sentessur le moteur au moment de I'achat. a. Syst_med'allumage Bougie(s) d'allumage Votre dispositif antipollutioncomprenddes pi_ces commele carburateur,le filtre air, lesyst_med'allumage,leconduit d'essence,le silencieuxet leconvertisseur catalytique.II peutaussiy avoir des connecteurset d'autres dispositifsreli_saux _missions. 1. Circuit d'entr_e d'air Filtre_.air Ailleurs aux Etats-Unis, los nouveauxmoteurs _ _tincelles hors route homologu_s,modules1997 ou plus r_cents, doivent respecterdes normes semblablesd_finies par I'USEPA.Searsdoit garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les p_riodes indiqu_esci-dessous,_ condition qu'il n'y ait pas eu d'abus,de n_gligence,de mauvais entretien sur ledit moteur. Syst_me de contrOled'alimentation en carburant 6. Couvert_reindirecte La couverture pr_vueaux pr_sentesenglobetoute ddectuosit_ de I'un des composantsdu moteur caus_eA la suite d'une ddectuosit_ d'une des pi&ces garantiesencorecouverte par la garantie. Dispositifd'enrichissement pour d_msrrage_ froid Carburateuret piaces internes Pompe_ csrburant Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancet_l_phoniquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menude messagespr_enregistr_squi procuredes renseignementssur I'entretiendu produit. 58 Renseionementssur los missions Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency (USEPA).Dans le cas des moteurs homologu6s phase 2, la p@iode de conformit_ des _missions indiqu@ sur I'_tiquette de conformit6 des 6missions indique ie nombre d'heures de fonctionnement pendant iesquelles ie moteur a d_montr_ qu'il respectait los exigences f6d@alesen mati_re d'_missions. Les renseignements concernant la p@iodede durabilit_ des _missions et I'indice de pollution atmosph@ique doivent _tre fournis avec les moteurs qui r@ondent aux normes relatives aux _missions de la California Air Resources Board (CARB). Le fabficant du moteur dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des _tiquettes d'_missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit des renseignements sur la certification. Pour los moteurs de cylindr@ inf@ieure b,225 cc Cat_gorieC = 125 heures Cat_gorie B = 250 heures Cat_gorieA = 500 heures. La p@iode de durabilit6 des _missions d6crit le nombre d'heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux 6missions, en supposant que I'entretien est effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et d'entretien. Les categories utilis@s sont les suivantes: Pour los moteurs de cylindr@ _gale ou sup@ieure b,225 cc Cat_gorieC = 250 heures Cat_gorie B = 500 heures Cat_gorieA = 1000 heures. IViod_r_ : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux _missions. Interm_diaJre : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux _missions. Prolong_ : Le moteur pout fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux _missions. Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss@ est d'environ 20 b. 25 heures par ann@. Par cons@uent, la p@iode de durabilit_ des _missions d'un moteur de cat_gorie interm_diaite @uivaut b,une p@iode de 10 b,12 ann@s. 59 Your For expert troubleshooting Home and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: t-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n 1-800-36t-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-LE-FOYER ® Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- français: Craftsman 580.675511