Download Manuel d’installation
Transcript
GEAppliances.com Safety Instructions ............ 2, 3 Operating Instructions Features ....................... Controls .......................... "0 ...4, 5 6-9 Dispenser* ......................... 10 Autofill* .......... : ................. Zl Water Filter ........................ 12 Fresh Food Storage Options ..... 13,14 Climate Zone & TemperGture Controlled Drawer ............... 15,16 Freezer ............................ 17 Automatic Ice maker ............... 18 CGre and Cleaning ................ 19 Replacing the Lights ................ 20 Installation GE and GE Profile TM models Modelsthat start with PFE,GFE,DFE, and GNEare StandardDepthModels (SD) Modelsthat start with PYEand PWE are CounterDepth Models(CD) R frig roteurs Instructions Preparing to Install the Refrigerator .................... Installing the Refrigerator ....... Installing the Water Line ........ 21, 22 23-33 34-36 Troubleshooting Tips ...... 38 39 Normal Operating Conditions ....... 37 Truth or Hyth .................. 40, 41 Consumer Support Warranty for US Customers ........ RPWF Water Filter Cartridge Limited Warranty ......................... Performance Data Sheet ........... State of California Water Treatment Device Certificate ................. 42 Consumer Support ................. 46 Mod@les GE et GE Profile TM Lesnum@rosde module commencantpar PFE,GFE, DFE,et GNEsont desmod@les de profondeur normale (PN). Les num@ros de mod@le commencant par PYE et PWE sont des mod@lesde profondeur de comptoir (PC). 43 44 45 0 Refrigerodores tO ,u (1) GE y GE Profile TM modelos tO ,u *Select Models Only Losmodelosque comienzancon lasletras PFE,GFE,DFE,y GNEsonNodelos con ProfundidadEst6ndar(SD) Write the model and serial numbers here: Losmodelosque comienzancon lasletras PYEy PWEson Hodelos con Profundidadde Mesada(CD) > (1) LL a Q. 0 Hodel # t- Find these numbers on o label Serial on the #left side, near the middle "_ of the refrigerator comportment, o £ 239D4106PO09 49-60683-2 01-14 GE U_ E3 Q. IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. _ _i_ I _iiiiiiiiiii ii iiiiiii_ xtiiiiiiiiii _ iiiii_iiiiiiiiil IMPORTANT iiiiiiiiiii_i_i_lii_ _¸ _ii_ SAFETY INFORMATION _ iiiili_iii' _ii_.ii_iiiiiiii_ _ READ ALL INSTRUCTIONS _i_ii _ii_ii_¸ _i BEFORE USING _ :_i i__iiii i_liii _i i_li_ii_i I i _............ For more information on)lout refrigerator's operation, visit www.GEAppliances.com REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION". These words are defined as: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, explosion, refrigerator electric shock, or injury when using your follow these basic safety precautions: Thisrefrigerator must be properly installed and located in accordancewith the Installation Instructions before it is used. _' Unplugthe refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE:Repairsmust be performed by a qualified Service Professional. @Replaceall parts and panels before operating. Becauseof potential safety hazards under certain conditions,we strongly recommend against the use Ofan extensioncord. However, if you must use an extensioncord, it is absolutely necessarythat it be a UL-listed(in the United States)or a CSAcertified (in Canada),:]-wire grounding type appliance extensioncord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)and 120 volts. _::To prevent suffocation and entrapment hazardsto children, Removethe fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposingof it or discontinuing its use. Donot store or use gasoline or other flammable vapors and liquidsin the vicinity of this or any other appliance. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel, refrigerator must be unplugged to remove power. Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles or the shelvesin the refrigerator.They could seriouslyinjure themselves. :_ In refrigeratorswith automatic ice makers,avoid contact with the moving pa_ of the ejector mechanism,or with the heating elementthat releasesthe cubes.Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. _' Do not clean glass shelves or coverswith warm water when they are cold. Glassshelvesand coversmay break if exposed to suddentemperature changes or impact, such as bumping or dropping. Tempered glass isdesigned to shatter into many small pieces if it breaks. _::Keepfingers out of the "pinch point" areas;clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Becareful closing doors when children are in the area. Do not touch the cold surfaces in the freezercompartment when hands are damp or wet, skinmay stick to these extremely cold surfaces. Do not refreezefrozen foods which havethawed completely. Usea sturdy glasswhen dispensingice(on models with ice dispenser) INSTALLATION _l_Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. result in fire, explosion, or death. Failure to do so can GEAppliances.com :@ _ _:_:_,_ _/_ , ....... _ _® _ :,_ ,_@_............ Tip Over Hazard. Built-in style models (modelPYE,CYE,and PWE)are top heavy, especiallywith any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury. Readand follow the entire installation instructions for installing the anti-tip f oar bracket packed with your refrigerator. • CONNECTING ELECTRICITY Electrical• Shock Hazard. Plug into a grounded :3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Fai ure to fo ow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding)plug which mates with a standard :]-prong (grounding)wall outlet to minimizethe possibilityof electric shock hazardfrom this appliance. A 115Volt AC,60 Hz, 1S-or 20-amp fused, grounded electrical supply is required.This providesthe best performance and also prevents overloadinghouse wiring circuits which could causea fire hazardfrom overheated wires. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make surethe outlet is properly grounded. Neverunplug your refrigerator by pulling on the power cord. Alwaysgrip plug firmly and pull straight out from the outlet. Repairor replaceimmediately all power cords that have becomefrayed or otherwisedamaged. Donot use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,it is your personal responsibilityand obligation to haveit replaced with a properly grounded :3-prongwall outlet Do not use an adapter. The refrigerator should always be plugged into its own individual electricaloutlet which has a voltage rating that matches the rating plate. When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapmentwhich can lead to death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for ':justa few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. BeforeYouThrow Away YourOld Refrigeratoror Freezer:, Refrigerants All refrigerationproductscontain refrigerants,which under federallaw mustbe removedprior to productdisposal.Ifyou are gettingrid of an old refrigerationproduct,checkwith the companyhandlingthe disposalabout what to do. Takeoff the fresh food and freezer doors. @ Leave the shelvesin place so that children may not easily climb inside. READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS About the features. * 0 0 0 0 0 Space-saving ice maker* Ice maker and bin are located on the door creating more usable storage space. 0 Functions as a normal full-sized shelf when needed and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting LEDlighting is positioned throughout the interior to spotlight areas in the refrigerator. LEDs are located under the fresh food door to light the freezer when opened. Spillproof shelves Designed to capture your spills for easier clean up. Removablecondiment bin Drop-down tray* @ Allows for extra door storage when you need it and tucks away 0 Separate bin designed for easy removal and storage. 0 when you don't. Full-width temperature controlled drawer (on some models) Adjustable temperature control bin that can accommodate larger items. bin (onsomemodels) An ice maker in both compartments gives you more ice whenever you need it or o utility bin designed for flexible storage. Removabledoor bin Can be removed for those with a wall limiting the door opening. 0 Climate zone bin 0 In-the-door Dairy bin Separatecompartmentforyour items. Dual ice makerlutility QuickSpace'r" shelf Separate bins for produce storage. filter* Located in the door for more available space in the fresh-food section and easy replacement. 0 Water filter* Filters water & Ice *Select Models Only 4 About the features. * Door ice bin* 1.Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 3. Using handhold lift ice bucket up and out to clear Iocators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5. If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise. O Drop down dairy bin* 1.Open right fresh food 2. Depress both buttons on lower sides and bin will drop down. 3. Reverseto reinstall. A Door ice/water filter Remove filter/bypass plug Pushthe indent on the cover and open filter door. Pull up on filter/bypass plug and pull straight out to remove. GEAppliances.com Ice bucket Drop down tray (tray open) Installing the filter cartridge Pushthe indent at the bottom of the cover and open. Lift door and align tabs on filter to filter/holder and push filter into place. Filter cover is designed to be reinstalled if accidently removed 'Pull Do not twist Water& IceFilter(indoor or case) *Select Models Only About the controls with temperaturesettings. PFE29,PVE23P Control Style A, LCD External Control f I Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set 5 PFE27, PVE23K Control Style B, LCDExternal Control c o U c- ,o££......oo €- _._EnergySmart Recommended: O°F i Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds J u) o U \ • • / N uJ a. GFE29,GFE27,DFE29 ControlStyleC,ExternalControl I Ice Maker N UJ z (.9 I b_-ll -ooo I Door Alarm I Lock Hold Controls 3 Seconds OOoll--_-tl I _1_1_ I I Reset Filter Hold 3 Seconds Replace Water Filter _ I ( Water \ Crushed __] I_ Cubed / ) _ I NOTE:The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls ore preset in the factory at 37°F for the refrigerator comportment and O°Ffor the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls con display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment. 6 About the controls with temperature settings. Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Access By:Temperature Button Activate By: Below the word "Refrigerator", usethe arrows to select the desired temperature. Press DONE when finished to return to HOMEscreen. To Change the Freezer Temperature: Access By:Temperature Button Activate By:Below the word "Freezer",use the arrows to select the desired temperature. Press DONEwhen finished to return to HOMEscreen. Changing the Temperature for Control Style B To change the temperature, press and releasethe _-] pad. The ACTUALTEMPlight will come on and the dlsp_ will show the actual temperature. To change the temperature, tap either the _] temperature is displayed. pad until the desired Changing the Temperature for Control Style C Tochange the temperature, press and releasethe pod. TheACTUALTEHP light will come on and the display will show the actual temperature. To change the temperature, tap either the _ pad until the desired temperature is displayed. Changing Temp. for Control Style D Temperature Display is located on inside of left-hand refrigerator door. To change the temperature, press and release the REFRIGERATOR or FREEZERpad. The ACTUAL TEI"fPlight will come on and the display will show the actual temperature. To change the temperature, tap either the REFRIGERATOR or FREEZERpad until the desired temperature is displayed. GEApp,iances.co To turn OFFcooling system, access SETTINGSfrom the HOME screen. Page over and top COOLINGSYSTEMON. PressDONEto return to HOMEscreen. Toturn ON cooling system, access SETTINGSfrom the HOME screen. Pageover end top COOLINGSYSTEMOFF.Press DONE to return to HOME screen. Turning the cooling system off stops the cooling to refrigerator, but it does not shut off the electrical power. Toturn OFFcooling system, press end hold the Freezer_ pads simultaneously for 3 seconds. When the cooling system is OFFthe display should read 0 IF. To turn ON cooling system, press either _] pod. The display will show ON and then the actual temperature for the refrigerator and the freezer.Turning the cooling system OFF stops the cooling to the refrigerator, but it does not shut OFF the electrical power. To turn OFFcooling system, press and hold the Freezer []_ pads simultaneously for 3 seconds. When the cooling system is OFFthe display should read OFF. To turn ON cooling system, press either _ pad. The display will show the preset temperature sett_hngs of 37°F for refrigerator and O°Ffor freezer. Turning the cooling system off stops the cooling to refrigerator, but it does not shut off the electrical power. To turn OFFcooling system, press and hold the REFRIGERATOR and FREEZERpads simultaneously for 3 seconds. When the cooling system is OFFthe displc]y should read OFF. To turn ONcooling system, press either REFRIGERATOR or FREEZERpad.The display will show the preset temperature settings of 37°Ffor refrigerator and O°Ffor freezer.Turning the cooling system off stops the cooling to refrigerator, but it does not shut offthe electrical power. NOTE:Foroptimal temperature performance, we recommend to avoid placing food items directly at the air flow vents of the fresh food air tower end thus blocking the air flow. About the controls - features• Qoe e Freezer Refrigerator _ -88.° i"-Ii-i Cii3 Actual Tamp Set Temp I I Replace t O Hands-free I I Water Filter I Autofill* Hands-free Autofill uses sensors to monitor 0 container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle. Door Alarm Soundsto alertwhen the freezeror freshfood doors havebeenleft open. Reset filter Pressand holdfor 3 secondsafter replacingthe filter. PreciseFill setting* Preciselydispenses filtered water in accurate measurements in ounces, cups, quarts, or liters using paddle. Photo upload* Insert USBmemory stick to upload personai photos to the refrigerator LCD screen. _-"/Ih //_ //'_//_-/// Refrigerator temp control and view slideshow. Adjust freezer compartment temperature. ,cow,,provide onscreen promptsto I__ Hake sure the photos are in the root directory in your USB. Fresh food temp control Adjustfreshfood compartmenttemperature. O TurboFreezeTMsetting Activate TurboFreeze to quickly restore freezer temperatures after frequent door openings. e //7-//// USBCover Additional settings: • Photo upload and delete • S[ideshow • Connected Home ready ID TurboCooITM setting Activate TurboCool to quickly restore fresh food temperature after frequent door openings. • Reset water filter • Ice maker on/off • Door alarm Lock controls • Sound control Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all feature and temperature buttons. • Cooling system On/Off LED dispenser light LEDlightingthat can be turnedon/offto lightyour dispenser. • Metric/English units • Auto fill video turorial Additional Hades • SabbathNode Press and hold lock & light (door alarm & ice maker buttons for nondispense modem simultaneously for 3 seconds to enter/exit Sabbath mode. Activate Sabbath Node to turn off interior lights, temperature control and advanced features. Compressor will run on a timed defrost when in Sabbath mode. *Select Models Only About the controls - features.* G,:Apptio;ces.com 0 0 Door Alarm Sounds to alert A when the freezer or fresh food doors hove been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter. A Refrigerator temp control "VB Adjust fresh food compartment temperature v _ Lock Controls Pressand hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser end all feature and temperature buttons. A LED dispenser light LEDlighting that can be turned on/off to light your dispenser. Freezertamp control Adjust freezer compartment temperature _ O Dual ice maker control* Turn your ice makers on/off. TurboCool TM setting Activate TurboCool to quickly restore refrigerator temperature after frequent door openings. Ice maker setting Turn your ice makers on/off. *Select Models Only 9 About the dispenser.* If no water is dispensedwhen the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Pressthe dispenser paddle for at least five minutesto remove trapped air from the water line and to fill the water system.To flush out impurities in the water line,throw away the first six full glossesof water. Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) Toremove DispenserTray Pull DispenserTroy out until it stops. Locate tab in the center on the bottom and push up. Pull DispenserTroy assembly out. __Lift metal DispenserTroy out at center notch to cleon. To reinstall DispenserTray :_ Placethe DispenserTray cover on top of catch troy and position under the two plastic retainers on either side. Dispensertrey Center Dispensertroy, and align with center guides. Pushin until it firmly in place. Laceration Hazard Never put fingers or any other object into ice crusher discharge opening. Doing so con result in contacting the ice crushing blades and lead to serious injury or amputation :i Use o sturdy gloss when dispensing ice. A delicate gloss may break and result in personal injury. Important Facts About Your Dispenser :_Do not odd icefrom trays or bags to the door ice maker bucket. It may not crush or dispense. To keepdispensed icefrom missingthe glass,put the glass close to, but not touching, the dispenseropening. _--" Avoidoverfilling gloss with iceand useof narrow glasses. Backed-up ice conjam the chute or cause the door in the chute to freeze shut.If ice is blocking the chute remove the ice bucket, poke it through with o wooden spoon. _ Beveragesand foods should not be quick-chilledin the door ice maker bin.Cans,bottles or food packages in the storage drawer may cause the ice maker or auger to jam. To Use the Internal _ Some crushed ice may be dispensedeventhough you selected CUBEDICE.This happensoccasionally when a few cubes occidentally get directed to the crusher. After crushed ice is dispensed,some water may drip from the chute. Sometimeso small mound of snow will form on the door in the ice chute.Thiscondition is normaland usually occurswhen you hove dispensedcrushedice repeatedly.Thesnow willeventuolly evaporate. Water Dispenser* The water dispenser is Iocoted on the left wall inside the refrigerator compartment. To dispense water: O Hold the gloss against the recess. Pushthe water dispenser button. Hold the glass underneath the dispenser for 2-3 seconds after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the button is released. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Pressthe dispenser button for at least 5 minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. During this process, the dispenser noise may be loud as the air is purged from the water line system. To flush out impurities in the water line, throw away the first 6 glassfuls of water. NOTE:Toavoid water deposits, the dispenser should be cleaned periodically by wiping with a cleon cloth or sponge. *Select Models Only 10 About autofill. * GEApp,onces.co To Use HANDS FREE AUTO FILL: • Center container on Recess Dispenser Trey (not touching bottom sensors)and removehand from container • PressAUTOFILL To Stop AUTO FILL • PressCANCEL, to resumefilling pressAUTOFILL. Important Facts about AUTO FILL • Splashingmay occur dependingon the locationof the container,water flow rote, containershape,and icecubes. • Foroptimum results, usea uniform container between 4-8" toll and 2-6"wide.Container should be as toll as the bottom sensors. • Keepsensorsclean with a clean damp cloth,and do not spray liquidor cleanersdirectlyon sensors • Container shape,fill level and functionality may vary on containers tallerthan 8". • AUTOFILLworks bestwith householdwater pressureof 60 to 100 psi. • Container volumesmayvary, if error message"Container Not Found"isgiven,try a differentcontainer. • AUTOFILLwill time out. • Handlesand garnishes on the rim ofthe container my cause overfillingor variationin fillvolumes. S Sensors *Select ModelsOnly 11 About the GE® RPWFwaterfilter Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in one of the following places: Bottom-freezer (BF)refrigerators: - In the water filter compartment left-hand fresh food door. on the right side wall of the - In the fresh food interior on the left side wall, near the top. When to replace the filter cartridge The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases. Touch Screen Models: A filter status message will appear en the screen when the water filter needs to be replaced. The filter status message must be reset manually. The "Water Filter: Replace" status message can be reset by entering the Settings menu from the home screen. Then, select the Water Filter menu and press the RESETbutton. This will reset the filter status. Non-touch Screen Models: A filter indicator light (or message) will illuminate on the screen when the water filter needs to be replaced. This light must be reset by pressing and holding the Reset Filter button for three seconds. The filter cartridge has a maximum life of six months and should be replaced when indicated by the filter indicator on the refrigerator, or sooner if a significant reduction in flow occurs. Removing the filter cartridge cartridge. 2. While continuing to ensure cartridge is fully seated in the holder, gently swing the filter inward until it is in a vertical position. If filter will not swing easily, check to ensure filter is properly aligned and fully seated within the cartridge holder. 3. Run 2 gallons of water through the cold water dispenser (about 5 minutes) to remove air from the system. A newlY_ installed filter cartridge will cause water to spurt from the dispenser. Use a large pitcher or sports bottle to catch the water spray. DO NOT use the hot water dispenser or hands-free auto-fill (some models) until ell air is removed from the system. P_ush/Pull Swing 4. Reset Filter Status message Touch Screen Hodels: Access RESETbutton through the Water Filter menu. Non-touch Screen Models: Press and hold the Reset Filter button for three seconds. _ ARNING Using the hot water dispenser prior to purging air fromthe system may result in spurting of her water and lead to hot water scolding. Follow the instructions above to purge all air from the system through the cold water dispenser prior to using the hot water dispenser. To replace the filter, first remove the old cartridge by opening the filter door and pulling on the bottom of the cartridge to allow it te swing outward. When the cartridge can no longer swing, gently pull to unseat it from the cartridge holder. DO NOTTWIST CARTIDGE.A small amount of water may drip out. Note: It is normal for water to appear discolored during the initial system flush. Water color will return to normal after first few minutes of dispensing. Installing To reduce the risk of property damage due to water leakage, you IvlUSTuse the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The dispenser and icemaker will not operate without either the filter or bypass plug installed. The bypass plug is installed in the same way as a filter cartridge. the Filter Cartridge 1. Align top of filter with cartridge holder and push until cartridge is fully seated. Filter Bypass Plug /_k WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs. For the maximum benefit efyour filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE and Hotpoint ® refrigerators provides optimal performance and reliability. GE filters meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water. GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability. If you have questions, or to order additional GE Parts and Accessorie s, 800.626.2002. filter cartridges, visit our website at www.geapplianceparts.com or call Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center. 8 Appliances Appliance Perk Louisville, KY40225 GE geapplianceparts.com RPWF © 203.2 General Electric Company PC71879 Refer to 239D4126P002 Pub No. 31-45497 12 About the fresh food storage options. Rearranging the Shelves Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable. To remove: 0 Removeall items from the shelf. Tilt the shelf up ot the front. Lift the shelf up at the back end bring the shelf out. To reploce: While tilting the shelf up,insert the top hook at the back of the shelf in o slot on the track. Lowerthe front of the shelf untilthe bottom of the shelf locks into ploce. Spillproof Shelves Spillproofshelveshove special edgesto help prevent spillsfrom dripping to lower shelves. Quick Space Shelf Thisshelf splitsin half and slides under itselffor storage of tell items on the shelf below. Thisshelf can be removed and replacedor relocated (just like spillproof shelves). NOTE:The location of the upper QuickSpace Shelfis not adjustable. 13 About thefresh food storage options. Non-Adjustable Dairy Bin To remove: Lift the dairy bin straight up, then pull out. Adjustable To replace: Engagethe bin in the molded door supportsand pushdown. Thebin will lock in place.See page 33. Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up,then pull out. To replace or relocate:Slidein the bin just above the molded door supports,and push down. The bin will lock in place.Seepage 33. Drop down trey * (troy open) 1.Open right fresh food door 2. Depress both buttons on lower sides of bin and bin will drop down. 3. Reverseto reinstall. Non-Dispense Models (Left Hend Door) Non-Adjustable Bins on the Door To remove:Lift the bin straight up,then pull out. To replace: Engagethe bin in the molded supports on the door end pushdown. It will lock in place. The ice maker door bins are not interchangeable,note the locution upon removal and replacethe bin in its proper location. *Select IVlodelsOnly 14 About the climate zone and temperaturecontrolled drawer. GEAppliances.com ClimateZone Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. / Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be i wiped dry. if J Temperature Controlled Drawer* The Temperature Controlled Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items. To change setting, press select button. HEAT OR r- Cold I I I I I -- BEVERAGE PRODUCE CHEESE CITRUS -- 32 ° , 34 ° 36 ° 38 ° 40 ° I I I I L 7 I Laceration Hazard Do not store glass bottles at this setting. If tthey are frozen, they can break and cause _L__J Colder _ersonal injury. NOTE: when fresh food temperature is set to 40 ° or higher, the temperature controlled drawer can only be set to citrus. *Select Models Only 15 I i J About the climate zone and temperature controlled drawer. How to Remove and Replace the AdJustable Deli/Produce Drawer To remove: Toreplace: 0 Pullthe dr(]wer out to the stop position. 0 Lift the front of the drawer up (]nd out. Pullleft (]nd right slidesuntil fully extended. Pk]cedrawer bQckin first ond rotate dr(]wer front down to seat on slide. Pushthe drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Toremove: Divider To replace: Pullthe drawer out to the stop position. _ Roisethe front side of the divider to unhook it from the reor w(]ll of the drc]wer. Hook the back of the dividerover the reor wall of the drawer. _ Pushthe divider down. 16 About the freezer. _ __ "._ _ _ GEAppliances.com Freezero Basket.Basket and Drawer 0 Drawer Utility Bin /Ice Bucket Non-Adjustable Bin in the Freezer To remove: pushin plastictab on either left or right side Toreplace: slide bin into location until it locks into place. Basket Removal Toremove, Standard Depth models only: To remove, PVEand PWE models only: Open freezer door to the stop position. Open fresh food doors. Remove freezer door bin by pushing plastic tab on either left or right side to release bin hinge pin. Open freezer door to the stop position. Q Removefreezer basket by lifting up the rear of the basket and moving basket rearward until the front of the basket con be rotated upward and out. Lift it out to remove. 17 Remove freezer basket by lifting up the rear of the basket and rotate it upward. Lift it out to remove. To replace: Reversestep 1 thru 4 to replace. About the automatic ice maker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice Maker* aker FeelerArm Theice maker will produceseven cubes per cycle approximately 100-130 cubes in a 24-hour period,dependingon freezer compartment temperature, room temperature, number of door openingsand other use conditions. The ice maker will fill with water when it cools to 15°F (-Z0°C). A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes. If the refrigerator is operated before the water line connection is made to the unit or if the water supply to an operating refrigerator is turned off, make sure that the ice maker is turned off. Once the water has been cQnnected to the refrigerator, the ice maker may be turned on. See the table below for details. You may hear a buzzingsound eachtime the ice maker fillswith water. Throw away the first few batchesof iceto allow the water lineto clear. Besure nothing interfereswith the sweep of the feelerarm. When the bin fillsto the levelof the feeler arm, the ice makerwill stop producing ice.It is normal for severalcubesto bejoined together. If ice is not usedfrequently,old ice cubeswill become cloudy,taste stale and shrink. NOTE:In homes with lower-than-averagewater pressure,you may hear the ice maker cycle multiple times when making one batch of ice. To minimize the risk of personal injury, avoid Contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. How to Turn the Ice Maker On/Off Control Style A PFE29, PYE23P Use the settings menu on the touchscreen Control Style B PFE27, PYE23K Hold "CRUSHED" and "CUBED" together for 3 seconds Control Style C GFE29/27, DFE29 Use the "ICE MAKER" button on the control Control Style D GNE26, PWE23 Use the "ICE MAKER" button On the control Ice Bucket and Dispenser* • Open the ice box door on inside of the left door. and pull III • Pull up and out on on the ice bucket in the left hand door to remove it from the compartment. • To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. • If bucket cannot be replaced, rotate the ice bucket fork 1/4 turn clockwise. ! Extra Ice Storage* There is additional ice storage in the freezer compartment drawer. • Open the freezer drawer. • The ice bucket is located on the left side below the mullion. • Pull the ice bucket forward. *Select Models Only 18 Care and cleaning of the refrigerator. GEApp/iances.com Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. Do not use appliance wax, polish, bleach, or other products containing chlorine on stainless steel. Stainless steel (on some models} can be cleaned with a Silver-accentedplastic parts. Wash parts with soup or other mild detergents. Wipe cleon with a sponge, dump cloth or paper towel. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish. commercially available stainless steel cleaner. A spray-on stainless steel cleaner works best. Should spill troy need cleaning use lime remover. Cleaning the Inside • To help prevent odors,leave an open box of baking soda in the refrigerator and freezer comportments. Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls. Use on appliance wax polish on the inside surface between •the doors. Use worm water and bokingsodo solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinseand wipe dry. Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glassshelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coveringscon be damaged, particularly cushioned coveringsand those with embossedsurfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in o side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator. Raisethe leveling legslocated at the bottom front of the refrigerator. Lowerthe levelinglegs untilthey touch the floor. When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or water supply/ine. Preparing for Vacation For long vocations or absences,remove food and unplug the refrigerator.Cleonthe interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml)of baking soda to one quart 11liter}of water. Leavethe doors open. 1)Turn refrigerator off (pg.7) or unplug the refrigerator. 2) Empty ice bucket LCDModels:turn refrigerator off at control (pg 7}. If you cut the water supply off,turn offthe ice maker (pg.18}. 3) Turnwater supply off Upon returning from vacation: If the temperature con drop belowfreezing,have a qualified servicetechnician drain the water supply systemto prevent serious property damage due to flooding. Preparing 1) Replacethe water filter. 2) Run2 gallons of water through the cold water dispenser (about 5 minutes)to flush the system. to Move Secureall loose items such usshelvesand drawers by taping them securelyin placeto prevent damage. Handle only from the sides of the refrigerator. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. 19 Replacingthe lights. Refrigerator Lights (LEDs) Thereis LEDlighting in fresh food compartment and on the bottom of the fresh food doors to light the freezer compartment* An authorized technician will need to replace the LED light. If this assembly needs to be replaced, call GEService at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada. *Select Models Only 20 Installation Instructions Refrigerator GE and GE Profile TMmodels I Questions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN TOOLS YOU MAY NEED Readthese instructions completely and carefully. '_ Tip Over Hazard. Is (model PYE,CYE,and PWE)are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury. Readand follow the entire installation instructions for installing the anti-tip floor bracket packed with your refrigerator. AdJustable Wrench 3_" Socket Ratchet/Driver 1/4" Outer Diameter • IMPORTANT- Obsea,governing e codes and Compression Nut and Ferrule (sleeve) ordinances.Savethese instructionsfor local inspector'suse. Phillips-Heed Screwdriver • Noteto Installer- Besure to leavethese instructionswith the Consumer. • Noteto Consumer- Keepthese instructionsfor future reference. Flat-Head Screwdriver i/8", 3/32", 1/4" & 5/32" Allen Wrenches • Skilllevel- Installationof this appliance requiresbasic mechanicalskills. • Completiontime - RefrigeratorInstallation can vary Water Line Installation 30 minutes • Properinstallationisthe responsibilityof the installer. 1/8" Drill Bit and Electric or Hand Drill • Productfailure due to improper installation is not covered underthe Warranty. Pencil PREPARATION Tape Measure 1/4" Nut Driver 5/16" Nut Driver MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigeratorwill not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer can be removed. Pliers • To remove the refrigerator door,see the Installing the Refrigeratorsection. Level • To remove the freezer drawer, seethe Removing the FreezerDrawer section. Torx T20, T25 WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER AND DISPENSER If the refrigerator has an ice maker,it will haveto be connectedto a cold water line.AGE water supply kit (containingtubing, shutoff valve,fittings and instructions) isavailableat extra costfrom your dealer, by visiting our website at GEApplionces.com (in Canadaat www. GEApplionces.ca) or from Partsand Accessories,800.626.2002 (in Canada1.800.661.1616). 21 Installation DIl ENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted. Counter Depth (CD)Hodels Only _----- Instructions Case Depth w/o_ _' Doors 29 _" SD__...__ 24 3,,_-CD Standard Depth (SD)Models Only 35¾" I_ 35_" _._D-/T. 23 ¼ / 18 ¼" CD _" SD Height from floor to hinge cover top 69 _" 69" 69_" Additional Dimensions ._______ / 36¼_[ ,, ii / / Overall Height to Top of Hinge Cover Height to Top of Cabinet Moving SD CD 69_" 69_" 69" 69" Case Depth without Doors 29_" 243/& Overall Exterior Case Width 35¾" 35_" Overall Exterior Depth Doors/Drawers with Handles 36¼" 31¼" THE REFRIGERATOR • Usingthe chartbelowdetermineif thewidthof yourpassageway canaccommodatethedepthd therefrigerator.Ensureyouhaveclearance to preventdamagetothe refrigeratorbeforesafelymovingit to thefinallocation. • If passageways are largeenoughto accommodate the refrigeratorwithoutremovingthehandlesskipto Step6.Leavetape,film and all packagingon doorsuntiltherefrigeratorisin thefinallocation. • NOTE:Usea paddedhandtruck or movingstrapsto movethis refrigerator.Placethe refrigeratoron the handtruck with o sideagainst thetruck. Westronglyrecommendthat two peoplemoveend completethis installation. If your model number starts with PFE (SD) If your model number If your model number starts with GFE, DFE, GNE (SD) starts with CFE (SD) If your model number starts with CYE, PYE, PWE (CD) 22 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR E3REMOVE THE REFRIGERATOR LOCATION FRESH FOOD DOOR HANDLE • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F(16°C)because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F(37°C)because it will not perform properly. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. Handle Design varies based on models, however Installation is same. Stainlesssteel and plastic handles: Q Loosenthe set screws with the 1/8" Allen wrench and remove the handle. NOTE:If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed,use a 1/4" Allenwrench. Mounting Fasteners"_ CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections. Sides 1/8"(3 ram) Top. 1"(25 mm) Cabinet/HingeCover Back 2"(50 mm) Leave film on until after installation REMOVING THE REFRIGERATORDOORS • IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 361/4"deep (31W' for CD models).Doors and passageways leading to the installation location must be at least 361/4"wide in order tc leave the doors and handles attached to the refrigerator while transporting it into the installation location. If passageways ore lessthan 36W', the refrigerator doors and handles con easily be scratched and damaged. The top cop and doors can be removed to allow the refrigerator to be safely moved indoors. If passageways are lessthan 31W', start with Step 1. • If it is not necessary to remove doors, skip to Step 11. Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location. • NOTE:Use o padded hand truck to move this refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLEmove and complete this installation. [] REMOVE THE FREEZERDOOR HANDLE Handle Design varies based on models, however Installation is same. Stainlesssteel and plastic handles: Q Loosenthe set screwswith the 1/8" Allenwrench and remove the handle. NOTE:If the handle mountingfasteners needto be tightened or removed,use a 1/4" Allenwrench. Mounting Fasteners Leave film on until after installation Reinstall the handles using the same procedure as removing. 23 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) [] REMOVETHEREFRIGERATOR DOORS _5] REMOVETHE REFRIGERATOR DOORS(cant} _-ISecurely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door. Disconnect the water line from the back of the unit by pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull water line through case conduit from the top to free the line for door removal. The water line is more than 4' long end may need to be taped to Door for accessibility when reinstalling. [B--IStartwith left-hand door first: Remove the hinge cover on top of the left refrigerator door by removing all he× screws and pulling it up. Do the same for the right-hand door and the middle cover. Hinge Cover _ Y or_Straight Connector E]Using a 3/8" socket ratchet/driver, remove the screws securing the top hinge to the cabinet, then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the location in the top of the door. F_Disconnect both electrical connectors at the top cover. Remove the 1/4" he× head screw to disconnect the ground wire from the hinge. Remove the 1/4" he× head screw to remove the strain relief from the water line. _ -J" Ground Strain screw Relief. \ Lifting Hazard. Single person lift could cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. ii Note: when removing door, to prevent damage to door and electronics, carefully place the door in a proper location. Note: The lower door hinge pin and hinge (ire keyed and must be matched correctly for the door to self close properly. Pleasefollow the directions carefully. 24 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVETHE REFRIGERATOR DOORS(cant) ITIREINSTALLINGTHEREFRIGERATOR DOORS Reversesteps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for criticaI alignments. Note:for proper installationlater, pleasefollow the next step carefully. rF7 Remove the tape and keeping the door as straight as possible, open the door to 90o then lift straight up to remove it. rATReinstall center hinge first and torque the screws to 65 in-lbs. With the LHdoor at 900 to the front of the case, lower the refrigerator door onto the center hinge. Ensurethat the door and hinge align correctly. Lift up & off center hinge € r_Rotate doors closed and make sure moveable center sealing portion of the door aligns with the striker.If the door will not self-doseafter reinstalling,remove door,turn door upside down, check alignment mark and arrow', (thereis an alignment mark on the door closure mechanism It correspondsto an alignment arrow on the plastic ring. Rotatedoor closure mechanism to align mark and arrow, reinstall door). Open Door to 90 ° I_1 REMOVE OPPOSITE DOOR Follow the same procedure on the opposite door. There are no wires or water lines on the opposite side REMOVE CENTER HINGE (if necessary) Remove the 3/8" screws securing the center hinge to the cabinet. Use T20dr ver to remove outboard screw tab. Underside OF Fresh Food Door If door cannot be installed at 90° follow steps below: 1. Installdoor at 180° to casefront. 2. If space limits opening door to lessthan 180°,then: a) Remove door, carefully turn door upside down. b) Check alignment of door closure mechanism shaft on underside of door. The flats on the shaft should correspond to alignment tab on plastic ring or mark on bottom end cap. c) If shaft is not aligned to tab/mark, using 5/32" Allen wrench, rotate door closure mechanism shaft counterclockwise for right door and clockwise for left door. Then align flat with tab/mark. d) Install the door at 90°. Remove center screw Loosen Outer C"" screws Securelytape the door shut with masking tape or have a second person supportthe door. Reinstall the top hinge and torque the screws to 65 in-lbs. 1_7Besure to reinstall the ground wire and strain reliefto the top hinge. 25 rD-]Reinstallhinge cover. NOTE:Ensurewires are not pinched or under screw bossesbefore tightening screws. Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont,) D REMOVE THE FREEZERDOOR 1-71REPLACING THE FREEZERDOOR [] Pullthe freezerdoor open to full extension. r_l Remove3 attachment screws,located at the bottom on each side of the freezer door using 3/8" hexsocket driver. [] Pullthe slide Hechonismto full extensionusingboth hands simultaneously. I'_ Removethe basket restingon the slides. Lifting Hazard Freezerdoor is heavy Use both handsto secure the door before lifting. _-I Lift the freezerdoor and place it on the slide mechanism Lifting Hazard Freezerdoor is heavy Useboth handsto securethe door before lifting. [] Liftthe freezer door to disengageit from the slide mechanism Align end insert tab on Freezer Door Bracket with slot on FreezerSlide Bracket. []_ Replacethe attachment screws end torque the screws to 65 in-lb The door can safelyrest on the bottom. Do not rest the door on any other surfaces to avoid scratches. I-_ Foradjusting freezerdoor gaps,follow the instructions on pg 27. Pushthe slidemechanism back completely until it self retracts. [El Replacethe basket 26 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) Instructions for adJusting freezer door gaps: IMPO RTANTJ The 6 mounting screws 13 on each side) (]re NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws hove lineslribs on washer heads. After installation of the freezer door, check for uniform gaps (top and bottom of right and left hand side) with the template provided. In the event of excessive gaps use the following steps to adjust the freezer door. Step 1 - Loosen the 3 screws on each side (right and left) of the freezer door. Step 2 - Adjust set screw clockwise if gap at the top is too big (seetemplate). Turn the set screw using 3/32" hex key clockwise by quarter to half o rotation Step 3 - Adjust set screw counter-clockwise if gap at the bottom is too big (seetemplate). Turn the set screw using 3/32" hex key counter-clockwise by quarter to half o rotation Step 4 - Tighten the 3 screws on each side (right and left). Step 5 - Re-check the gaps using the template and repeat steps i to 4 if required and complete with step 5. Fold here for using template Plier ici pour utiliser le gabarit D6bleloaqui para usar la plantilla \ Step 1 Etape 1 Pasoi Step 4 Etape 4 Paso 4 Template for checking gaps. Gap should be 0.6" or below. Gabarit pour v6rifier les 6carts. L'6cart doit 6tre de 0,6 po (1,5 cm) ou moins. Plantilla para el control de espacios. El espacio deberia ser de 0.6" o inferior. Set Screw Vis d'ajustement Tornillo del Set Step 2 Etape 2 Paso 2 Step 3 Etape 3 Paso 3 Refer to 239D4144PO01, 27 Pub No. 31-45474-2 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) _-I LEVEL THE FREEZER DOOR r_l LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) [] Lift the door on the side requiring odjustment, rotote the cam to required position. O D 0 -tnitiol position 1 - Lift by 0.050" -1 - Lower by 0.050" -2 - Lower by 0.:100 -3 - Lower by 0.150" Locote the height odjuster com in the freezer door. Slightly loosen the three door ottochment screws on both sides using o 3/8" hex socket driver. FBI After odjustment tighten the 3 ottochment screws using to 65 in-lb. r_l Locote ond loosen the co m screw using the T-27 screw driver. I-_ REMOVE PACKAGING A) Remove oil tope, foom ond protective packing from shelves ond drowers. 28 Installation Instructions _/_ Anti-Tip Floor Bracket PYE, PWE Models Only TOOLS YOU WILL NEED Tip Over Hazard. 1/8" (3 mm) Drill Bit and Electric or Hand Drill Built-in style models (model PYE,CYE,and PWE) are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for installing the anti-tip floor bracket packed with your refrigerator. -_ FI OCATING THE ANTI'TIP FLOOR BRACKET Piece the anti-tip floor bracket locater template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1). Figure 1 - Installation Overview Floor - Concrete MATERIALS YOU MAY NEED (not included) (2 Holes) 2 Wall Holes \ Jl ,oor ro e, to,nsto,, _/__ __ RH Holes Anchor Sleeves 114" (6 mm) x 1-1/2" (38 mm) Drill Bit Appropriate -_---_/ 1/2" (12 mm) OD Base for Anchors Heasure width of cabinet opening where refrigerator will be placed, W. [] Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness and any clearance desired. Width, W, should not be less than 36". The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening. W 4_ REFRIGERATOR 'I" Thickness or Counter[op Overhang (Whichever Is Larger) Plus Any Desired Clearance RH Side Front Refrigerator \ Coinerof .. Cob_netWo, Log o;Temp,;ie Sheet Hold clown in position and use the anti-tip floor bracket as a template for marking the holes based upon your configuration and type of construction as shown in Step 3. Hark the hole locations with a pencil, nail or awl. NOTE: • It is REQUIREDto use at least 2 screws to mount the floor bracket (one on each side of the anti-tip floor bracket). Both must be into either the wall or the floor. Figure 2 indicates all the acceptable mounting configurations for screws. Identify the screw holes on the anti-tip floor bracket for your configuration. Baseboard _ B,o e eof \ ....... r_J Place the anti-tip floor bracket onto the locater template with its RH floor holes lined up with the floor holes indicated on the template sheet, approximately 15 ¼" from the edge of the sheet or the RH side of the refrigerator. MEASURECABINET OPENING AVAILABLEVS. REFRIGERATORWIDTH Rear Wall "_roc,ot _ on the Refrigerator For Anti-Tip Bracket Mounted on CONCRETE Floors Only [_ 5/16" (8 mm) Nut Driver Pencil NOTE: If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www. GEAppliances.com. (In Coned(], www.GEAppliances.ca.) Lag B_ Tape measure Refer to 239D1142PO01, _)9 Pub No. 31-45484-2 Installation I-_-_ Instructions [] LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.) CONCRETEWall and Floor Construction: • Anchors required (not provided): 4 each 1/4" (6 mm) x 1-1/2" (38 mm)lag bolts 4 each 1/2" (12 mm) O.D. sleeve anchors Figure 2 - Acceptable Screw Placement Locations Recommended Installation - Wood Minimum Acceptable Wall Plate Stud • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the center of the holes marked in Step 2. • Install the sleeve anchors into the drilled holes. Place the anti-tip floor bracket as indicated in Step 2. Remove the locator template from the floor. • Install the lag bolts through the anti-tip floor bracket and tighten appropriately. Recommended Installation - Concrete #z - Minimum Acceptable #2 - Wood Floor [] WOOD Wall and TILE Floor Construction: • For this special case, locate the 2 wall holes identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" (:3mm) pilot hole (approx. as shown in Fig. 3)in the center of each hole. • Mount the anti-tip floor bracket using the Minimum Acceptable Installation #1, as illustrated in Fig. 2. Minimum Acceptable #3 Concrete Floor I_-I POSITIONING THE REFRIGERATOR TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR AND BASE BRACKETS F_--] [_ E] Before pushing the refrigerator into the opening, plug the power cord into the receptacle and connect waterline (if equipped). Check for leaks. ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION WOOD Wall and Floor Construction: Locate the refrigerator's RH side and move back approximately in line with the RH side of the cabinet opening, W. This should position the anti-tip floor bracket to engage the anti-tip base bracket on the refrigerator. • Drill the appropriate number of 1/8" (3 mm} pilot holes in the center of each floor bracket hole being used (a nail or awl may be used if a drill is not available) AND remove the Iocator template from the floor. • Haunt the anti-tip floor bracket by fastening the 2, or recommended 4, #10-16 hex-head screws tightly into place as illustrated in Figure 3. Gently roll the refrigerator back into the cabinet openxng until it comes to a complete stop. Check to see if the refrigerator front lines up with the cabinet front face. If not, carefully rock the refrigerator forward and backward until engagement occurs and you notice that the refrigerator is fully pushed up against the rear wall. r_ if Applicable: Adjust the rear (and front) wheel height settings to fully engage the rear anti-tip brackets, while also aligning the refrigerator front with the cabinet front face. Figure 3 - Attachment to Wall and Floor Rear RH Corner of the Refrigerator 2 Screws Must Enter Wood or Hetal Stud Floor Bracket Wall Wall Plate Stud NOTE: If you pull the refrigerator out and away from the wall for any reason, make sure the anti-tip floor bracket is engaged when therefrigerator is pushed back against the rear wall. Floor Refer to 239D1142PO01, 3O Pub No. 31-45484-2 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) [_ CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE If you ore usingcoppertubing, insertthe end of the tubing into the refrigerator connection,at the back of the refrigerator,as far as possible.While holdingthe tubing, tighten the fitting. A cold water supplyis required for automatic ice maker operation. If there is not a cold water supply,you will need to provideone.See Installingthe Water Line section. NOTES: If you are using GESmortConnecf"tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection,at the back of the refrigerator,end tighten the compressionnut until it is hand tight.Thentighten one additionalturn with a wrench. Overtightening may cause leaks. • Beforemaking the connectionto the refrigerator,be surethe refrigerator power cord is not plugged intothe wall outlet. • If your refrigerator does not have o water filter,we recommend installingone if your water supply has sandor particlesthat could clog the screenof the refrigerator'swater valve.Installit in the water line near the refrigerator.If using GESmartConnecf" RefrigeratorTubing Kit,you will need an additionaltube (W×08×10002)to connect the filter. Do not cut plastic tube to installfilter. r_] Fastenthe tubing into the clamp providedto hold it in position.You may need to pry open the clamp. • Beforeconnectingthe water lineto the house,purge the houseline for at least 2 minutes. E] If you are usingcoppertubing, place o compressionnut and ferrule (sleeve)onto the end of the tubing coming from the housecoldwater supply. If you are usingthe GESmartConnect"tubing, the nuts are already assembledto the tubing. 1/4" Compression Nut SmartConnecf" Tubing Ferrule (sleeve) Refrigerator Connection 31 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) I_1 TURN ON THE WATER SUPPLY [] LEVELTHE REFRIGERATORDOORS Remember o level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. When the left door is lower than the right door. Turnthe water on at the shutoff valve (housewater supply)end checkfor any leaks. When the left door is higher than the right door. I_1 PLUG IN THE REFRIGERATOR Jstment point Seethe grounding information attached to the power cord. [] If you open the freezer door, you can see the center hinge. r_ Insert 1/4" Allen wrench into the shaft of the center hinge. FI Adjust the height by turning clockwise or counterclockwise. When you turn counterclockwise, the door will move up. i_1 LEVELTHE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1} Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing broke to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. _'1 Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. \ Flat-HeadScrewdriver NOTICE: To avoid possible property damage, the leveling legs must be firmly touching the floor. 32 Installation r Instructions "3 Non-Dispense Hodels I I 1 Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly. Instructions dbssemblc]ge du r_frigerotor, dbssemblage sugg_rer. Instrucciones de montoje del refrigerodor, ensamble sugerido. I J ! Divider (Select models only) It TOplace bins into doors: ,.... ,rJt • o ttihon t e 'n ith h 0 GEAppliances General Electric Company Louisville, KY40225 GEAppliances.com Push bin down until locked into posi- 33 Refer to 239D4129PO02 / .,_ Pub No. 31-45498 JI Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE For PFE29 and PYE23P Models: If the refrigerator is operated before the water connection is made to the ice maker, see ICE MAKER under SETTINGS menu of the LCD Operations section and follow the screen commands to turn the ice maker OFF. BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are W×8×2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect" Refrigerator Tubing (WX08X10006, WXO8X10015 and WXO8X10025). Do not install the ice maker tubing in areas where temperatures fall below freezing. When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with u GE RVKit.For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer's recommendations. When using any electrical device (such as o power drill} during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis (RO)Water Filtration System AND the refrigerator also has o water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the ROwater filter can result in hollow ice cubes. WHAT YOU WILL NEED This water line installation is not warranted by the refrigerator or ice maker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes} in house plumbing can cause damage to refrigerator ports and lead to water leakage or flooding. Cull a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line. • Copper or GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square. To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. For PFE27 and PYE23K Models: If the refrigerator is operated before the water connection is made to the ice maker, press and hold both the CRUSHED and CUBED buttons together for :3seconds to disengage the ice maker. When the refrigerator has been connected to the water supply, press and hold both the CRUSHED and CUBED buttons together for 3 seconds to re-engage the ice maker. GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths: 6' (1.8 m) - WXO8XIO006 15' 14.6m} - W×O8XlO015 25'17.6 m) - W×O8X10025 For Non-LCD Models: If the refrigerator is operated before the water connection is made to the ice maker, press and release the ICE MAKER button on the control panel to disengage the ice maker. When the refrigerator has been connected to the water supply, press and release the ICE MAKER button on the control panel to re-engage the ice maker. 34 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.) Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.} NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. Turn on the nearest faucet long enough to clear I ITI SHUT THE MAIN WATER SUPPLY the line OFF of water. • AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below} is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.625.2002 (in Canada 1.800.661.1616). ITI CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a locution for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe. • A cold water supply. The w0ter pressure must be between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.! bar). • Power drill. _>" % • I/2" or adjustable wrench. • Straight and Phillips blade screwdriver. • Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)-to connect the copper tubing to the shutoff valve end the refrigerator water valve. OR [] • If you are using a GE SmartConnect" • Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preossembled to the tubing. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve}, using u sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. • If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores} to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmurtConnect" Refrigerator tubing. Take care not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a 114" hole may result in reduced ice production or smaller cubes. • Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. S Installation Instructions 1 1 INSTALLING THE WATER LINE (cont.) D FASTEN THE SHUTOFF VALVE FT-ICONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve} for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pi Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnecf" Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Over tightening may cause leaks. J Saddle-Type ShutoffValve Pipe ColdWater NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. Saddle-Type Shutoff Valve SmartConnect" [] TIGHTEN THE PIPE CLAMP Packing Nut Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. Outlet Valve Ferrule (sleeve) NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. NOTE: Do not over tighten or you may crush the tubing. Washer Pipe Compression Nut Inlet End Clam Screw D FLUSH OUT THE TUBING Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter or 2 minutes)of water has been flushed through the tubing. i-_ ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. To complete the installation of the refrigerator, go buck to Step 11 in Installing the Refrigerator. 36 Normal operating conditions. G App.o,coscom Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. -- HUMMM... WHOOSH... WHIRl Thenewhighefficiencycompressormayrunfasterend longer thanyourold refrigeratorandyoumay heara high-pitchedhum or pulsatingsoundwhileit isoperating. Youmayheara whooshingsoundwhenthedoorsclose.Thisis dueto pressureequalizing withinthe refrigerator. _t_Afterdispensingice,a motorwill closethe icechuteto keep warnroomairfrom enteringthe icebucket,maintainingiceat u freezingtemperature. Thehumofthe motorclosingthe icechuteis normal,shortlyafter dispensingice. Youmay hearthefansspinningat highspeeds. Thishappens whenthe refrigeratorisfirstpluggedin,whenthe doorsare openedfrequentlyor whena largeamountof foodisaddedto the refrigeratoror freezercompartments. Thefans arehelpingto maintainthecorrecttemperatures. _ Thefans changespeedsin orderto provideoptimalcoolingand energysavings. WATERSOUNDS CLICKS, POPS, CRACKS and SNAPS 6 I_. Youmayhearcrackingor poppingsoundswhenthe refrigerator isfirstpluggedin.Thishappensasthe refrigeratorcoolsto the correcttemperature. : Expansion andcontractionof coolingcoilsduringand after defrostcancausea crackingor poppingsound. Theflow of refrigerantthroughthecoolingcoilsmaymakea gurglingnoiselikeboilingwater. Waterdroppingonthe defrostheatercancausea sizzling, poppingor buzzingsoundduringthedefrostcycle. ::_ Awater drippingnoisemayoccurduringthe defrostcycleasice meltsfromthe evaporatorandflowsintothe drainpan. i:: Closingthedoormaycausea gurglingsounddueto pressure equalization. Onmodelswithan icemaker,afteran icemakingcycle,you may hearthe icecubesdroppingintothe icebuckeL Onmodelswitha dispenser, duringwaterdispense, youmay hearthewater linesmoveat initialdispenseand afterdispenser buttonisreleased. START UP COOLING It cantakeup to 24 hoursforthe refrigeratorandfreezer temperatures to matchthedisplay.Duringthat time refrigeratorand freezerdooropeningsshouldbe minimized. TIPS Freezercoolsfirst. Refrigeratorcompartment cools last;it may take several hoursafter the freezer. _'_Turningoff ice maker makes both fresh food end freezer food cool faster. 37 Before you coil for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible CQuses Whet to Do Water filter indicator light remains lit after replacing filter Water filter indicator must be reset Non-LCD models: -Press and hold reset button. LCD models: -On the LCDscreen select SETTINGS, then WATERFILTER. Select RESET. Water filter indicator light is not lit This is normal. This indicator will turn on to tell you that you need to replace the filter soon. SeeAbout the Water Filter for more information. Handle is loose/handle has a gap. Handle needs adjusting SeeAttach FreshFood Handle end Attach the Freezer Handle sections for detailed instructions. Refrigerator beeping This is door alarm -Turn off or disable with door closed -If door open and alarm is sounding, you can only snooze the alarm Not cooling The cooling system is off SeeAbout Controls. Water has poor taste/odor* Water dispenser has not been used for e long time Dispensewater, until all water in system is replenished. Water in glass is warm* Normal when refrigerator is first installed Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Water dispenser has not been used for o long time Dispensewater, until all water in system is replenished Water system has drained Allow several hours for replenished supply to chill Woter supply line turned off or not connected See Installing the Water Line Water filter clogged or filter/bypass plug not installed Replacefilter cartridge or remove filter and install bypass plug Air may be trapped in the water system Water in reservoir is frozen because the controls ore set too cold Pressthe dispenser arm for at least 5 minutes. water dispenser does not work* I Water spurting from dispenser* Newly installed filter cartridge *Select Models Only 38 Set the refrigerator control to o warmer setting and wait 24 hours. If the water does not dispense after 24 hours, colt for service Runwater from the dispenser for 5 minutes (about 2 gallons) Before you call for service... GEAppliances.corn Troubleshooting Tips (cant) Problem Possible Causes What No water or ice cube production* Supply line or shutoff valve is clogge Coil a plumber Water filter is clogged Replace filter cartridge or remove filter and install bypass plug Filter cartridge Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks in place. not properly installed to Do Ice maker is turned off Check that the ice maker is turned on. See About the Automatic Ice Maker. Water is leaking from dispenser* Air may be present in the water line system, causing water to drip after being dispensed Dispensewater for at least 5 minutes to remove air from system Photos not found* Photos not in root directory of USB Hake sure the photos are in the root directory in your USB Photos must be in JPEGformat Must use a USBdrive Photos not in JPEGformat Camera/PC used with USBcord AUTO FILL under fill/no fill* Not all containers work with AUTO FILL Try different container • • • See pg. 11 Container notfound Unstable container Hisoligned container AUTO FILL overfills* Not all containers work with AUTO FILL Try different container PRECISEFILLwill not fill container* Normal, PRECISEFILL requires use of dispenser paddle For o specific amount of water, select PRECISEFILL to dispense water Freezercooling, fresh food not cooling Normal, when refrigerator first plugged in or after extended power outage Normal Wait 24 hours for temperature in both compartments to reach selected temperatures. Ice dispenser opens after closing freezer drawer * *Select Models Only 39 The ice dispenser door may open after closing freezer door to allow access Truth or Myth? Answer Explanation The refrigerator water filter may require replacement, even though the filter indicator has not turned red, or reads "Filter Expired." TRUE The water filter indicator will indicate the need to replace the water filter every six months. Water quality varies from city to city; if water flow from the dispenser slows, or ice production decreases, the water filter should be replaced, even though the filter indicator may not indicate the need for replacement. The automatic ice maker in my refrigerator will produce ice when the refrigerator is plugged in to a power receptacle. MYTH The refrigerator must be connected to water, and the ice maker must be turned on. Hake sure the ice maker is turned on, only after the water line is connected and water is turned on. The ice maker can be turned an/ off from the controls and ensure the ice maker is on, as indicated on the refrigerator control panel. SeeAbout the Automatic Ice Maker. After the refrigerator has been plugged in and connected to water, I will immediately have unlimited chilled water available from the water dispenser. MYTH The water dispenser tank located inside the refrigerator stores water for dispensing. The water in this tank requires 24 hours to chill after installation. High usage conditions will not allow time for the water to chill. Afterwater dispenses,a few dropsof water are normal. TRUE A few drops of water may fall from the dispenser, after the dispenser paddle has been released. To minimize the drops, remove the glass slowly from the dispenser. I will never see frost inside the freezer compartment. MYTH Frost inside the freezer typically indicates that the door is not properly sealed, or has been left open. If frost is found, clear the frost using a plastic spatula and towel, then check to ensure that no food packages or containers are preventing the freezer door from closing. Check the refrigerator control panel to ensure the door alarm is on. When the refrigerator TRUE A newly installed refrigerator or water filter contains air in the water lines. Pressthe dispenser paddle and dispense cold water for at least 5 minutes to remove air from the water line, and flush the filter. TRUE Dispensing 3-4 cubes 12 hours and 18 hours after installation, allows ice to disperse within the ice bucket, which in turns calls on the ice maker to produce additional ice. Normal ice production = 100 cubes in 24 hours. Ican use the water filter bypass plug to determine if the filter requires replacement. TRUE Decrease in flow from the water dispenser, ordecreased ice production, may indicate th e need to replace the water filter. Install the water filter bypass plug (provided with the refrigerator), and check flow from the dispenser. If water flow returns to normal with the bypass plug in place, replace the water filter. The top of the refrigerator doors will always be aligned. MYTH Several things can affect the fresh food door alignment, including the floor the refrigerator is installed on and loading of doors. If the top of the fresh food doors are not aligned, use a :1/4" allen wrench to adjust the right/left hand door. The adjustment screw is located on the bottom right orileft hand side of the door; open the freezer door to access the screw. On some models, the left hand fresh food door may be raised using spacers. Call 800-GECARESto obtain the spacers. Refrigerator door handles can be easily tightened. TRUE If door handles are loose or have a gap, the handle can be adjusted using a 1/8" allen wrench, on set screws located on the ends of the handles. There may be odor and taste problems with your ice. TRUE After starting the ice maker throw away 24 hours of ice production to avoid odor and taste problems. I can make fine adjustments to the fresh food doors to align them. TRUE If the fresh food doors are not aligned, use a :1/4" Allen wrench to adJust the right hand door.The adjustment screw is located on the bottom of the right door. Open the freezer door to access. The left hand fresh food door may be raised using spacers. Call 800-GECARESto obtain the spacers. Door handles should always be removed for installation. MYTH Check chart on reverse side of this instruction. If the doors must be removed do not remove the handles, or if the refrigerator will fit easily through the passage way opening. Adjust handles that are loose or have a gap, by adjusting 1/8" set screws on either end of handles. is installed, or after replac- ing the water filter, I must dispense waterfor minutes. five I To fill the ice bucket to the maximum capacity, I should dispense 12 and 18 hours after installation. 4O Truth or Myth? Answer Explanation Door removal is always required for installation. MYTH Check chart on reverse side of this instruction. Doors should only be removed when necessary to prevent damage from passage way or access to final location. Refrigerator doors that won't close after installation, can be adjusted to close properly. TRUE Door mechanism works best if installed at 90°< If installed at 180°, remove the door from the mid hinge, and swing the door 180° before reinstalling. SeeReinstalling the Refrigerator Doors. There is an adjustment to rear wheels. MYTH Front leveling legs are adjustable and should be used to balance the refrigerator. Leveling legs are used to make initial fresh food door adjustment. Check for leaksafter all water connections are made. TRUE While purging the air from the water system, check all water line connections for leaks. Check the connection to the household water supply at back of refrigerator, and door water line connect. My LCDdisplay will always be on when I plug the power cord in at installation. MYTH If the refrigerator has been stored in a cold environment, the LCDmay be slow to give a proper display. Givethe refrigerator enough time to warm up, and the display should be okay. Any packaging residue can be cleaned offthe refrigerator using any cleaner. MYTH Do not use wax, polish, bleach, or other products containing chlorine on StainlessSteel panels, door handles and trim. Check this instruction under "Cleaning the Outside" for full details. 41 Refrigerator Warranty. CFor customer. intheUnited States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us online at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES 1'800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase dote is needed to obtain service under the warranty. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT submit the data to GE at the time of service. E6 o_ GE Will Replace GEPROFILETM AND GECAFETM MODELS One Year Fromthe date of the original purchase Any part of the refrigeratorwhich fails due to a defect in materialsor workmanship. Duringthe limited one-yearwarranty, GEwill alsoprovide,free ofcharge,all labor and related servEce to replacethe defectivepart. ThirtyDaYs [Waterfleer,if included) Fromthe originalpurchase dateot the refriaerator Any part of the water filter cartridge which fails due to a defectin materialsor workmanship.During this limitedthirty-daywarranty, GEwill also provide,free ofcharge,a replacementwater filter cartridge. FiveYears Fromthe date ofthe purchase Any part of the sealedrefrigerating system(the compressor,condenser,evaporatoran all connectingtubing)which fails due to a defect in materialsor workmanship. Duringthis limited five-year sealedrefrigerating system warranty, GEwill alsoprovide,freeof charge, oil labor and relatedserviceto replacethe defectivepart in the sealedrefrigeratingsystem. Li Service trips to your home to teach you how to use the product. Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included,other than as noted above. @Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. ':_!Damage to the product causedby accident, fire, floods or acts of God. Loss of food due to spoilage. !iii Incidental or consequentialdamage caused by possibledefects with this appliance. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Productnot accessibleto provide required service. Damage causedofter delivery. Damage caused by a non-GE Brandwater filter. @_ Replacement of the water filter cartridge, if included, dueto water pressurethat isoutside the specified operating range or dueto excessivesediment in the water supply. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantabifity or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor'. General Electric Company. Louisville, 42 KY 40225 RPWFWater Filter Cartridge Limited Warranty. _,- ° ,____ Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. or call 800.GE.CARES. Contact us at www.geapplianceparts.com, _i_ _f: !_ We Will Replace, At No Charge To You: _iiii_i_:_ ii_iiiii!ii!i!ii_:_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i'."_iiii Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* • Service trips to your home to teach you how to use the product. • Improper installation. • Failure of the product if it is abused, misused, used for other than the intended purpose or used commercially. • Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. • Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply. • Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. • Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the U.S.A. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult yaur local or state consumer affairs office ar your state's Attorney General. For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years. Buyer: Seller: Name Name Address Address City State Signature Date Zip City State Signature Date Zip *If your GE port fails because of o manufacturing defect within thirty days from the dote of original purchase for use. we will give you a new or, at our option, a rebuilt port without cha rge. Return the defective port to the ports supplier from whom it was purchased together with o copy of the "proof of purchase" for the part. If the port is defective and shows no signs of abuse. it will be exchanged. The warranty does not cover the failure of ports which ore damaged while in your possession, ore abused, or hove been installed improperly. It does not cover the cost of returning the port to the supplier from whom it was purchased nor does it cover the cost of labor to remove or install it to diagnose the fault. It does not cover ports used in products in commercial use except in the case of air conditioning equipment, In no event shall GE be liable for consequential damages, Warrantor: General Electric Company EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES:Your sole and exclusive remedy is port exchange as provided in this Limited Warranty, Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for o particular purpose, ore limited to six months or the shortest period allowed by law. Q Appliances Appliance Park Louisville,KY40225 E geapplianceparts.com © 2012 General Electric Company 43 PC66596 Performance Data Sheet Model: GE RPWF UseReplacement Cartridge RPWE The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration lessthan or equal tothe permissible limit for water leavingthe system asspecified in NSF/ANSIStandard 42 and Standard53. Systemtested and certified by NSFInternational against NSF/ANSIStandard 42 and Standard53 for the reduction of substances listedbelow. Capacity Contaminant 170 Gallons (643.5 Liters). Substance Tested for Reduction _i:6_}_ Average Influent 2.0 mg/L _ 7,633,333 pts/mL 109 MFL #_6of_ _ # _a_i'6_ _ 0.05 mg/L N/A 99.0% 71,850 pts/ml N/A >-85% J-00106249 N/A At least 10,000 porticles/mL 107 to 108 fibers/L; fibers NSF Test Report J-00102044 0.003 mg/L >-99% N/A J-00102069 J-00102058 0.015 mg/L + 10% 0.08 mg/L + 10% 96.4% 98.8% 0.001 mg/L 0.005 mg/L N/A J-00102065 0.001 mg/L 0.04 mg/L N/A J-00102059 99.99% 3 cyst!L 0.001 mg/L N/A >-99.95% N/A J-00102057 0.140 mg/L Minimum 50,000 cysts/L 0.15 mg/L _+10% 0.158 mg/L 0.006 mg/L 0.15 mg/L + 10% 0.006 mg/L + 10% 98.3% 91% 0.006 mg/L 0.002 mg/L 0.006 mg/L + 10% 88.3%% 99% 0.002 mg/L + 10% 0.225 mg/L _+10% 0.222 mg/L 0.015 rag/l_ 0.218 mg/L 0.278 mg/L _ ..... _<-_ '_4_ Requirements >-50% <1 MFL 0.08 mg/L _ 97.4% NSF Reduction 0.0005 mg/L _ ,#_I 2.0 mg/L + 10% Max Permissible Product Water Concentration 94.4% _i_ P- Dic_ io r_e_' Avg % Reduction 99.99% 104,750 cysts/L _indah_ NSFspecified Challenge Concentration )y NSF testinq. Average Product Water Concentration greater than 10pm in length 0.009 mg/L + 10% 0.009 mg/L 0.016 mg/L Atrazi Benzene:_ Reduction Determined 99.3% 0.002 mg/L 99.8% 0.015 mg/L + 10% 0.210 mg/L_10% 93.5% 99.9% 0.300 mg/L _+10% 97.7% 0.0003 mg/L 0.0007 mg/L 0.00002 mg/L 0.0005 mg/L 0.001 mg/L 0.0001 mg/L 0.0015 mg/L 0.010 mg/L 0.010 mg/L J-00102052 J-00102053 N/A N/A 0.002 mg/L J-00102054 J-00104087 N/A 0.002 mg/L 0.0002 mg/L N/A N/A 0.075 mg/L • 0.003 mg/L J-00102063 J-00102067 J-00102061 N/A N/A 0.07 mg/L N/A J-00102064 J-00102070 ->95% *Basedon the useof Cryptosporidiumporvurn oocysts. The following pharmaceutical by independent laboratory: Contaminant Reduction reduction Avemgelnfluent 1088 ng/L 845 ng/I claims NSFspecified Challenge Concentration N/A 898 ng/L iiiiii_@_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ 945 ng/L 403 ng/L Application Guidelines/Water Supply have not been certified N/A N/A by NSF International. Avg % Reduction 99.5% 99.4% N/A 98.8% 99.4% N/A 99.5% Claims tested and verified Average Product Water Concentration 5.0 ng/L 5.0 ng/L 9.9 ng/L 5.5 ng/L 2.0 ng/L Max Permissible ProductWater Concentration N/A N/A N/A N/A N/A NSF TestReport J-00103221 J-00103221 J-00103726 J-00103727 J-00103221 Parameters '_er;YZe #low:................................................. T6:g gS_i£__ii;_J ................................................................................................. Water Pressure .._.[.._._).B_!)t ......................................................... .Pot.a.l_.!e..W.o.te[ .............................................................................................................. Water Temperature ' 25-120 psi (172- 827 kPa) 330 F - 1000 F (0.60 C - 38 ° C) It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be corded out for the product to perform as advertised. See Installation Manual for Warranty information. Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. ReplacementCartridge: RPWEForestimated costsof replacementelements pleaseco]] 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com. L_WARNING exceeds 80 psi,you must install a pressure-limitingvalve. Contact o plumbing professional ifyou are uncertain howto check your water pressure. • Do not installwhere water hammer conditions may occur.If water hammer conditions existyou must install u water hammer arrestor.Contact a plumbing professional ifyou ore uncertain howto check for this condition. • Do not installon hot water supply lines.The maximum operating water temperature of this filter system is 1000F (380C). • Protect filter from freezing. Drainfilter when temperatures drop below 33°F(0.6°C). • The disposablefilter cartridge must be replaced every 6 months at the rated capacity,or sooner if a noticeable reduction inflow rote occurs. To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system. Systemscertified for cyst reduction may be used on disinfectedwater that may contain filterable cysts. EPAEstablishmentNumber 070595-MEX-001. NOTICE To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: • Reedend follow use instructions before installation and use of this system. • Installation and use MUSTcomply with all state and local plumbing codes. • Do not install if water pressure exceeds 120psi (827kPa).Ifyour water pressure e For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public Health, and replacements, see performance data sheet. California Department of Public Health Certification #11-2110. The contaminants or other substOnces removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water. Appliances Appliance Park Louisville, KY40225 E geapplienceparts.com _ International againstNSFIANSI Standard 42andStandard53inmodelGERPWF forthereduction ystemtestedandceCdfied of thedaims byNSF specified onthe performance datasheet. 34-8708-7119-0 EPA#O70595-ME×-O01 © 2012 General 44 Electric Company PC71879 Stateof Department California of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 11-2110 Date Issued: November Trademark/Model GE RPWF Manufacturer: 16, 2011 Designation 3M Purification Replacement RPWF Elements Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganie!Radiological Asbestos Cysts pursuant to Section Contaminants Lead Mercury Organic Contaminants Atrazine Benzene Carbofuran Lindane p-Dichlorobenzene Toxaphene 2,4-D CA AB1953 VOC's by chloroform Rated Service Capacity: LowLead Compliant surrogate 170 gallons Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions of Certification: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Ofunknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. 45 Consumer Support. GE Appliances Website Inthe U.S.:GEAppliances.com Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEApplianceswebsite, 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenienceand faster service,you can now download OwneCsManuals,order parts or evenscheduleserviceon-line. In Canada:www.GEAppliances.ca Schedule Service Inthe U.S.:GEApplionces.com ExpertGErepair serviceis only one step away from your door. Get on-line and scheduleyour serviceat your convenienceany day of the year! Or cell 800.GE.CARES (800.432.2737)during normal businesshours. In Canada,call 1.800.561.3344 Real Life Design Studio Inthe U.S.:GEAppliances.com GEsupportsthe UniversalDesignconcept-products, servicesand environmentsthat Canbe usedby peopleof all ages,sizesand capabilities.We recognizethe need to designfor a wide range of physicaland mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications,including kitchendesign ideasfor peoplewith disabilities,checkout our Websitetoday. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC (800.833.4322}. In Canada,contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc. Suite2;10,1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3 Extended Warranties In the U.S.:GEAppliances.com Purchasea GEextended warranty and learn about specialdiscounts that are availablewhile your warranty is still in effect.Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours. GEConsumerHome Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada,call 1.888.261.2133 Parts and Accessories IntheU.S.:GEApplionces.com Individualsqualifiedto servicetheir own appliancescan have parts or accessoriessent directlyto their homes (VISA,HasterCard and Discovercards are accepted}.Order on-line today, 24 hoursevery day or by phone at 800.626.2002during normal businesshours. Instructionscontained in this manual cover proceduresto be performed by any user.Other servicinggenerallyshould be referredto qualified service personnel.Caution must be exercised,since improper servicing may cause unsafe operation. Customersin Canadashould consultthe yellow pages for the nearest Mabeservicecenter,or call 1.800.661.1616. Contact Us IntheU.S.: GEAppliances.com If you are not satisfiedwith the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Websitewith all the details includingyour phone number, or write to: General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 In Canada:www.GEAppliances.ca, or write to: Director,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc. Suite310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3 Registeryour new applianceon-line--at your convenience!Timelyproduct registrationwill allow for enhanced i__1 communication Register and Your Appliance Inthearise.You U.S.:GEAppliances.com prompt serviceunder the terms of your warranty, should the need may also ,_ mail in the pre-printed registration card included in the packing material. InCanada:www.GEAppliances.ca Printed in United States GEAppliances.com LD Consignes de s_curit_ ........ 2-3 Consignes d'utilisation .cu L_ Fonctions ...................... Commandes ...................... Distributeur* ....................... Remplissage automatique* ......... Filtre 6 eau ......................... 4, 5 6-9 10 11 12 Options de stockage des produits frais .................. 13,14 Zone climatis6e & Tiroir (_ temp6rature contr616e ........ 15,16 Cong61ateur ....................... 17 Machine (_glaqons automatique .... 18 Entretien et nettoyage ............. 19 Remplacement des ampoules ...... 20 Instructions 0 k__.u ,0 ModUles GE et GE Profile TM Les num)ros de module commencant par PFE,GFE, DFE,et GNEsont des modules de profondeur normale (PN). Les num_ros de module commencant par PYE et PWEsont des modules de profondeur de comptoir {PC}. d'installation Pr6paration avant installation du r6frig6roteur .............. Installation du r6frig6rateur ..... Installation de I'alimentation en eau ...................... 21, 22 23-33 34-36 Conseils de d_pannage .... 38, 39 Fonctionnement normal ............ 37 Entretien - Mythe ou r6alit6 ..... 40, 41 Assistance _ la clientele Garantie pour les clients aux U.S.A..42 Certificat de gorantie du filtre 6 eou (_cartouche RPWF................ 43 Donn6es de performance .......... 44 Certificat de 1'6tat de Californie pour le dispositif de traitement des eau× ......................... 45 Assistance _ la client&le .... Plat verso *Certoins modules seulement "(3J Inscrivez ici les num_ros de module et de s_rie : htod_le# Num_ro de S_rie # Vous trouverez ces num6ros sur I'_tiquette appos6e sur le c6t6 gouche 6 mi-hauteur du compartiment de r_frig6rotion. 239D4106PO09 49-60683-2 01-14GE IMPORTANTES CONSIGNES DE S -CURIT -. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION . _/_ _iiiiii//i//iiiiiiiiiiiiii:_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ _iiiii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _i_iiIIii_i_iiiIii_iiiiiiiiiii_iiii_iiiii__;iiiiiiiii_i_iii;i_iii;i7iiii_i_ii_i_i_i_@_ _ii_ I IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE i_i_ i_i_iiii_ii _t_ii ii_iii _i_iii/iiiiii@_iiiii_l_iiiiiii/_l_/iiil_ii_ii_ VEUILLEZ LIRE TOUTESLES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d'Electrom nagers GE I L _.) I Pour de plus amples informations sur le fonc.tionnement r_frig_rateur, consultez le site www.GEAppliGnces.corn de votre CONSlGNES DE SI_CURITI_ POUR LE RI_FRIGI_RATEUR _i, Ce symbole repr6sente une alerte de s6curit6. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de s6curit6 seront pr6c6d6s du symbole d'alerte de s6curit6 ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants : Signale une situation qui pr6ser_teun danger imminent et qui, si elle n'est pas _vit_e, entraTnera des blessures graves, voire la mort. Signale une situation qui pr_sertte un danger imminent et qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut entraTner des graves, voire la mort. Signale une situation qui pr_sente un danger imminent mineures ou graves. et qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut entrafner des IMPORTANTES CONSIGNES DE SI_CURITI_ Pour r6duire le risque d'incendie, d'explosion, de choc 61ectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre r6frig6rateur, veuillez suivre ces consignes de s6curit6 • I'alimentation. _L_Ce r6frig6rateur doit @trecorrectement install_ conform6ment aux Consignes d'Installation avant route utilisation. Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignSes de portes dans le rSfrig6rateur ou aux clayettes du r6frig6rateur. IIs pourraient se blesser gravement. _L:DSbranchez le r6frig6rateur avant tout entretien ou r6paration. REMARgUE. Les r6parations doivent @ireeffectuSes par un professionnel qualifl& Si votre rSfrigSrateur est dot8 d'une machine _ gla¢ons automatique, 6vitez le contact avec les pi_ces mobiles du mScanisme 8jecteur, ou avec 1'616mentchauffant qui lib_re les gla£:ons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mScanisme de la machine _ gla(;ons autamatique pendant que le r6frigSrateur est branch8. Remettez toutes les pi_ces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil. ,_ Nous d6conseillons fortement l'utilisation d'une raJlonge 6 cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, sJ l'utilisation d'un cordon prolongateur est n_cessaire, ce dernier doit obligatoirement @trehomologu8 UL (aux USA)ou CSA(au Canada), trois brins avec mise 6 la terre pour apparei181ectrom6nager et dolt @tre6quip8 d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract6ristiques 81ectriques du cordon prolongateur doivent _tre de 15 ampSres (minimum) et de 120 volts. _ Ne nettayez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de I'eau tilde quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposSs 6 des changements soudains de temp6rature ou si vous les cognez ou les faites tomber. Leverre tremp8 est con(;u pour se briser en petits morceaux en cas de casse. .....Eloignez les daigts des parties du rSfrig6rateur o0 I'on peut facilement se pincer: les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours 8troits. Soyez prudent Iorsque vous fermez les portes du rSfrigSrateur en pr6sence d'enfants. Pour 6viter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. D6montez les portes du congSlateur et du compartiment de rSfrig_ration avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation. :_ Ne touchezpas [essurfaces froides du cong61ateur Iorsque vous avez les mains humides ou mouill6es. La peau risque d'adh@rer_]ces surfaces extr_mement froides. Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables (_proximit8 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectromSnager. _f<! Nerecongelezpaslesalimentssurgel_squi ont compl_tement dSgelS. !_: L'alimentation _lectrique du r6frigSrateur ne peut pas @tre coup6e par I'interm6diaire du panneau de commande. Pour ce faire, il est n6cessaire de dSbrancher le r6frig6rateur pour couper i_ Utilisezun verrer6sistantpour prendredesglaqons(surlesmodules avec distributeurdegla(;ons). INSTALLATION I Conservez les mat6riaux et vapeurs inflammables _I_ Risque d'explosion. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait tels que I'essence _] 1'6cart de votre r6frig6rateur. en r6sulter. 2 IMPORTANTESCONSIGNESDES 'CURIT '. VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION. GEAppliances.com Risque de basculement Les modules encostr6s (modUles PYE,CYE et PWE)sont plus Iourds ou niveau de leur pantie sup6rieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces mod&les doivent _tre fix6s _]I'oide du syst_me anti-basculement par fixation au sol pour 6viter que I'oppareil ne bascule vers I'avant, ce qui pourrait entraTner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation completes pour I'installation du syst_me onti-basculement par fixation ou sol livr6 ovec votre r6frig6rateur. BRANCHEMENTS I_LECTRIQUES Risque de choc _lectrique. Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N'utilisez pas d'adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraTner des risques d'incendies, des chocs 61ectriques ou la mort. Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr6texte, la troisi_me broche de mise 6 la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s_curit& cet appareil doit _tre correctement mis _ la terre. Le cordon d'alimentation de cet appareil est _quip6 d'une fiche trois broches (pour une mise _ la terre) qui s'adapte _]la prise de courant standard 5 3 broches (pour une mise _ la terre) pour minimiser les risques de chocs 61ectriques par cet appareil. Faites v6rifier la prise murale et le circuit 61ectrique par un 6lectricien qualifi6 pour s'assurer que le syst_me est correctement mis _]la terre. Danslecasd'uneprisebiphas_e,I'installateura la responsabilit6 et I'obligationde la remplacerpar uneprisetriphas6e correctementmise_ laterre. N'utilisezpas d'adaptateur. LerSfrigSrateurdolt toujours 6tre branch_ 5 sa propreprise 61ectriqued'unetension nominalecorrespondant_ celleindiquSe sur saplaque signal6tique. Une alimentation61ectrique_ 115voltsCA,60 Hz,avec un fusible de 15 ou 20 ampereset une mise5 laterre est n6cessaire.Ceci permet d'obtenirun meilleurrendementet 6vitede surcharger lescircuits_lectriquesdu domicilequi risqued'occasionnerun incendieen surchauffant Ned6branchezjamais ler6frig6rateuren tirant sur lecordon d'alimentation.Preneztoujoursfermementlafiche en main et tirez pour lasor[ir de la prise. R6parezou remplacezimm6diatementtout cordon61ectriqueus6 ou endommag&N'utilisezpas un cordonfissur6ou pr_sentant des dommagesdus aux frottementssoit sur sa Iongueurou aux extr6mit6s. Lorsque vous 61oignezvotre r_frig6rateur du mur, faites attention (_ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas I'endommager. MISE AU REBUT APPROPRII_E DE VOTRE ANCIEN RI_FRIGI_RATEUR Un enfant risque de suffoquer ou d'y _tre emprisonn& montez es portes du compartiment de r6frig6ration et du compartiment de cong61ation du r6frig6rateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraTner I'enfermement d'un enfant qui peut entraTner la mort ou des 16sions c6r6brales. IMPORTANT: Lesenfants pris au pi&ge ou marts d'asphyxie sont toujours d'actualit& Les r_frig_rateursjet6s ou abandonn6s restent dangereux m6me si vous ne ]eslaissezau rebut que pour << quelquesjours >>.Si vous voulezjeter votre ancien r6frig6rateur, suivez les instructions suivantes pour emp6cher ]esaccidents. Avant dejeter votre ancien r_frig_mteur ou cong_lateur. Fluides frigorig#nes Les appareils r6frig6rants contiennent des fluides frigorig_nes qui conform6ment 5 Ia 16gislation f_d_rale doivent _tre retir6s avant la raise au rebut de I'appareil. Si vous mettez au rebut un ancien i-6frig6rateur contenant des fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure _ suivre aupr_s de la compagnie responsable de 1'61imination. D6montez les po_cesdu compar_iment de r6frig_rationet du compartiment de cong_]ation. Leavethe shelves in place sothat children may not easily climb inside. LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT CESCONSIGNESDESECURITE. CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS A propos des fonctions. @ OMachine 6 glac;ons 6 faible encombrement * La machine 6 g]aqons et son bac sont situ6s sur la porte permetrant d'avoir un espace de stockage plus spacieux. _ layette QuickSpace TM Elles'utilise comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se glisse vers I'arri6re pour stacker des produits hauts. O 0 Clayettes anti-d_bordements conques pour emp_cher les aliments renvers6s de couler et permettre ainsi un nettoyage facile. I]clairage _ DEL L'6clairage 6 DELest ploc6 clans tout le compartiment pour 6c]airer diff_rentes zones du r6frig_rateur. Des DELsont situ6es sous la porte du r_frig6rateur pour 6clairer le cong_lateur Iorsque celui-ci est ouvert. A Bac amovible 6 condiments Bac s6par_ conqu pour fociliter le retrait et le stockage. _ Plateau rabattable* Permet un espace de stockage dons la porte en cas de besoin. IJse replie Iorsqu'il ne sert pas. _Tiroir de pleine largeur 6 temperature contr61_e Bac 5 temp6rature contr61_e qui peut accueillir les produits ]esplus volumineux. Peut _tre enlev6 pour les r_frig_rateurs 6 c6t6 d'un mur limitant I'ouverture de porte. O Bac climatis_ Bacs s_par_s pour le stockage des produits. _ Filtre int6gr6 €]Io porte* Bac 6 produits laitiers Situ_ dans la porte pour une perle d'espace minime dans la partie de stockage des denr_es alimentaires frafches et pour un reinplacement facile. Compartiment s_par_ pour vos produits. _ Machine 6 glaqons double/ bac d'appoint (sur certains modules} Une machine 6 glace pour chacun des deux compartiments vous permettra d'avoir une plus grande r@servede glace sous la main et un bac cl'appoint vous donnera une plus grande flexibilit_ pour son rangement. *Certains modules O Bac de porte amovible seulement 4 _Filtre 6 eau* Filtre I'eau et ]'eau destin6e 6 se transformer en glace. A propos des fonctions. * GEAppliances.com @ 0 Bac a glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du comportiment de r_frig6ration. 2. Tirez le Ioquet vers le has pour ouvrir la porte du bac. 3. A I'aide de la poign_e, seulevez le seau 6 glace pour lib6rer les reputes au fond du bac. 4. Pour remettre le seau 6 glace, placez-le sur los guides et enfoncez-le jusqu'6 ce qu'il soit correctement en place. 5. Si vous n'arrivez pas 6 le remettre, faites tourner la fourche €1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Seau 6 glace Bacrabattable pour les produits laitiers* 1. Ouvrez la porte droite du comportiment de r_frig_ration. 2. Appuyez sur les deux boutons sur los cSt6s inf6rieurs et le bee s'ouvrira. 3. Faites la manoeuvre en sens inverse Plateau rabattable [bac ouvert] pour le r6installer. @ Filtre 6 eau/6 glace int6gr_ la porte Retrait du filtre et du bouchon de d_rivation Poussez sur I'encoche du couvercle et ouvrez le volet du filtre. Tirez le filtre et le bouchon de d6rivetion vers le haut pour le retirer. Installation de la cartouche filtrante Poussez sur I'encoche au bas du couverde et ouvrez celui-ci. Soulevez la porte et alignez les languettes du filtre avec celle du support de filtre et appuyez sur le filtre pour le positionner correctement. Le couvercle du filtre est conqu pour 6tre r_install6 s'il est retir6 accidentellement. )ousser/Enlever Pivoter Ne pas tourner__. 0 Filtre 6 eau et 6 glace [int6gr_ 6 la porte) *Certains modules seulement A propOs des param tres de temperature. PFE29,PYE23P Type de commande A, LCDexterne de contr61e f I Refrigerator Hold 3 Secfor °F/°C F_q _ Recommended:37 °F rs_q Actual Set _0 .b r o u "0 PFE27, PVE23K Type de commende B, LCD externe de contr61e E _,.'_, EnergySmart t- Recommended:O°F -o IIE c C_ ] i Freezer Energy Smart Override E E Hold 3 Seconds .j o u Q.. \ ! I / 0. GFE290 GFE27, DFE29 Type de commande C,Contr61eexterne I Door Alarm I Ice Maker {'M z I Lock Hold Controls 3 Seconds I I / I I / Reset Filter Ho[d 3 Seconds I REMARQUE:Le r6frig6rateur est livr6 avec un film protecteur sur les commondes de temp6rotures. Sile film n'c] pus 6t6 retir6 pendent l'instc]llotion, retirez-le mointenont. Les commendes de temp6retures sent pr6r6gl6es en usine 6 37°F (3°C)pour le compertiment r6frig6reteur et 60°F (-18°C) pour le compertiment cong61oteur.Veuillez ottendre 24 heures pour que le temp6roture se stobilise ou pr6r6gloge recommend& Les commondes de temp6ratures peuvent officher les temp6retures SET (fix6es) einsi que les temp6rotures r6elles 6 ['int6rieur du r6frig6reteur et du cong61oteur. Lo temp6roture octuelle peut 16g6rement verier de le temp6roture SET (fix6e) suivont ]es conditions d'utilisetion et de fonctionnement. propos des parOm tres de temperature. GEAppliances.com Modification de la temperature pour un style de contrSleA et Care PourACTIVEle syst_mede refroidissement,acc6dezaux REGLAGES 6,pertir du menuACCUEIL.Passez_]la page suivante et teppez DESACTIVER LESYSTEHE DE REFROIDISSEMENT. Appuyez sur TERMINEpour retourner au menuACCUEIL. D_sectiver le syst_me de refroidissement arrete le refroidissement au r_frig_roteur, meis i] ne coupe pas le courent _lectrique. Modificationde la temperaturepour un s let_ontrSle A et Cafe: Activez par: Bouton de temperature Activez par: Sousle mot "r_frig_rateu_ez lesfl_ches pour s_lectionner la temperature d_sir_e. Appuyez sur TERIINE pour retourner ou menu ACCEUIL Pour changer la temperature du cong_lateur : Acc_dez par: Bouton de temperature Activez par: Sousle mot "cong_loteur'_z les fl_ches pour s_lectionner la temperature d_sir_e. Appuyez sur TERMINEpour retourner ou menu ACCEUIL. Hodification de la temperature pour un style de contrSle B Pour DESACTIVER le syst_me de refroidissement, oppuyez et mointenez les plaquettes de cong_loteurl_ Ipendant :3s.econdes..Lorsque le syst_me de refroidissement est DESACTIVEI'offichoge doit indiquer D_-SACTIVE. Pour ACTIVERle syst_e de refroidissement, appuyez sur I'une des deux I_ll languette. L'_cran offiche ACTIVI_et ensuite le temper'raturer_elle du r_frig_rateur et du cong_lateur. D_.'SACTIVER le syst_me de refroidissement orrete le refroidissement au r_frig_rateur, mais il ne COUPE pos le couront _lectrique. Pour changer la temperature, appuyez et rebchez le longuette. Le voyant lumineux TEHP.ACTUELLEsere ectiv_ et I'_cron effichere Iotemperature r_elle. Pour modifier le temperature, eppuyez sur I'une des deux _ temperature est effich_e. Hodification de la temperature pour un style de contr61e C Pour changer Io temperature, eppuyez et rel6chez le [_ Ionguette.Le voyont lumineuxTEMP.ACTUELLE sere activ6 et 1'6cronoffichero la temp6roture r_elle. Pour modifier la temp_r_, appuyez soit sur R#:FRIGERATEUR ou CONGELATEUR _ jusqu'_] ce que le temperature souhoit_e soit offich_e. Pour DESACTIVERle syst_me de refroidissement, appuyez et mointenez les plequettes de cong_lateur [_ pendant :3secondes. Lorsque le syst_me de refroidissement est D#-SACTIV#I'affichege doit indiquer D_-SACTIV#Pour ACTIVERle_Lst_me de refroidissement, eppuyez sur l'une des deux I[:_ Ionguette. L' _cren offiche los r_glages de temperature pr_r_gl_s de 37° pour un r_frig_rateur et 0°F pour un cong_lateur. D_sactiver le syst_me de refroidissement orr_te le refroidissement ou r_frig_reteur, mais il ne coupe pas le courent _lectrique. Changer la temp., pour le type de commande D L'effichege de le temperature est situ_ 6 I'int_rieur de Io porte du r_frig_rateur 6 gauche. Pour changer Io temperature, appuyez et rel_chez Io Ionguette R_'FRIGERATEUR ou CONGELATEUR. Le voyent lumineux TEMP.ACTUELLE sere octiv_ et I'_cran affichera la temperature r_elle. Pour modifier Ig temperature, eppuyez soit sur R#.FRIG_'RATEUR ou CONGELATEURjusquT] ce que le temperature souhoit_e soit offich_e. Pour DESACTIVE: le syst_mede refroidissement,acc_dezeux R_'GLAGES 5 partir du menuACCUEIL.Pessez(_la page suivente et tappez ACTIVERLESYSTEME DEREFROIDISSEIENT. Appuyez.sur TERMINEpour retourner eu menuACCUEIL. Pour DESACTIVERle syst_me de refroidissement, appuyez sur la languette RE-FRIGERATEUR ou CONGELATEUR pendant 3 seconds. Lorsque le syst_me de refroidissement est D#.SACTIVEI'affichage doit indiquer DE-SACTIVE:. Pour ACTIVERle syst_me de refroidissement, eppuyez sur la languette RF.FRIGERATEUR ou CONGE:LATEUR. L'_cran affiche les r_glages de temperature pr_r_gl_s de 37° pour un r_frig_reteur et 0°Fpour un cong_lateur. D_sectiver ]e syst_me de refroidissement arr_te le refroidissement eu r_frig_roteur, mais il ne coupe pas le courant _lectrique. REMARQUE : Pour une temperature optimole, il est recommond_ d'_viter de placer Io nourriture ou d'outres produits clirectement devont les bouches de circulation d'oir ou devont Io tour de ventilation outour des aliments frois, emp_chont oinsi le flux d'oir. 7 propos des contr61es- Funciones. t0 R_installation du filtre Remplissage outomatique mains libres* Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec des capteurs qui contr61ent le remplissage du bac, distribuant I'eau filtr6e automatiquement sans avoir 6 6tre activ6 manuellement. Appuyer pendant 3 secondes apr_s avoir replac6 le filtre. Chargement de photos* Ins6rez une cl6 USBpour charger des photos personnelles _ ]'_cran LCDdu r_frig6rateur. L'_cran vous guidera darts le chargement et le visiannement du diaporoma. Assurez-vous que les photos sont dans le r_pertoire racine de vatre cl_ USE Couverture R6glage du remplissage pr6cis* Distribue reau filtr_e et mesur6e de faqon pr6cise a raide de la commande manuelle, en onces, tasses, pintes ou litres. Gestion de la temperature du r_frig_roteur Ajuster la temperature du compartiment cong61ateur. e R_glages additionnels Gestion de la temperature du compartiment pour les • Chargement et suppression de photos aliments • Diaporama frais Ajuster la temp6rature du compartiment pour les aliments frais. USB • Pr_t pour connexion (] la maison • R_installation du filtre _ eau R6glage du TurboFreeze"c • Machine 8 gla¢ons en marche/6teinte Activer ie TurboFreeze pour une restauration rapide de la temp6rature du cong61ateur apr6s que la porte ait fr6quemment 6t6 ouverte. • Avertisseur sonore de la porte • Gestion du son • Syst6me de r6frig6ration en marche/6teint O R_glage du TurboCool Mc ActiverleTurboCoolpour unerestaurationrapidede la temp6raturedu compartimentpour lesalimentsfrais apr_s que la porteait fr6quemment6t6ouverte. • Unit6s de mesure m_triques/anglaises • Tutorielvideo pour le remplissage automatique Modes additionnels e • Mode Sabbath Commandes de verrouilloge Appuyer simultan6ment pendant trois secondes sur le bouton de verrouillege et sur celui de Io lumi_re (alarme de porte et des boutons de la machine 8 gloqons pour les non-dispense modules) pour aetiver ou d_sectiver le mode Sabbath. Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et d'eau ainsi que tousles boutons de commondes et de temp6rature. Lumi_re DEL du distributeur Lumi_reDELqui peut_treallum6epour _clairervotre distributeur. Activer le mode Sabbath pour 6teindre les lumi_res int6rieures, le contr61e de la temp6rature et les fonctions avanc6es. Lorsqu'il sere en mode Sabbath, le compresseur sere aliment6 par une d_cong_lation programm6e. Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore Iorsque la porte du cong_loteur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait 6t6 laiss6e ouverte. *Certains modules seulement 8 prOposdes contr61es- Funciones.* "_._ I _ _ I R_ommend_: i _V O0-cl -O0.c _Actual Temp Hold 3 sec Set Temp _ _ I_V" 37 'F .o,c_u al ::,e_ _ P_J'C A I I GEAppliances.com I _ Energy Smart i• i-reezer ""_' 0 Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore ]orsque la porte du cong_loteur ou celle du compartiment pour les aliments frais ouroit _t_ laiss_e ouverte. Gestionde la temperature du cong_loteur Ajuster Io temp6rature du compartiment cong61ateur. Gestion de la temperature du r_frig_roteur Ajuster la temp6rature du compartiment pour les aliments frais. R_installation du filtre Appuyer pendant 3 secondes apr_s ovoir replac_ le fi[tre. Gestion de la machine 6 gla¢;onsdouble* Mettre en marche ou 6teindre yes machines 0 glace. 0 v Commandes de verrouillage Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de gloce et d'eou oinsi que tousles boutons de commondes et de temperature. Lumi_re DEL du distributeur Lumi_re DELqui peut _tre allum6e pour 6clairer votre distributeur. _ _glege du Turbo Cool Activer le TurboCool pour une restauration rapide de la temp6rature du r6frig_rateur apr_s que la porte air fr6quemment 6t_ ouverte. _1 R_gluge de la machine 6 gla(;ons [vlettre en morche ou _teindre yes machines _ gloqons. 9 *Certoins mod_les seulement A propos du distributeur.* Si I'eaun'est pasdistribute Iorsquele r_frig_rateur vient d'etre install& il y a peut-_tre de I'airdans le conduit d'eau.Appuyez Distributeur d'eau et sur le bros du distributeur pendant au mains cinq minutes pour de glace purger I'aircontenu dons le conduit d'olimentation en eau et (Consulterla section ainsi remplir ce dernier d'eau.Afin d'_liminerles impuret_sdu sur lesparam_tres syst_me,jetez les six premiersverres d'eau. de temperatureetles functionsde contrSle) Pour retirer la grille du distributeur Tirez la grille du distributeurvers vousjusqu'6 la butte. _: Localisezla languette centrale sur le fond de la grille et eppuyez. o Tirez I'ensemblede la grille du distributeur vers vous.. Soulevezla grille m_tallique du distributeur de m_tal par I'encochecentrale pour la nettoyer. Pour remettre le grille du distributeur Placezle couverclede la grille du distributeursur le dessusde la clayette de r_cup6ration et placez-lesous lesdeux pattes en plastique de chaque c8t6. Centrez]a grille du distributeur et olignez-la6 I'aidedes guides centraux. Grilledu distributeur Risque de laceration N'introduisezjamais lesdoigts ou tout outre objet dans I'ouverturede sortie du broyeur de glace.Vousrisqueriez de toucher les lames du broyeurde glace et entraTnerdes blessuresgraves,voire une amputation. ::":Poussezjusqu'6 ce qu'elle suit bien en place. : Utilisezun verre robuste Iorsquevous prenezlesglaqons.Un verre fragile pourrait se casseret occasionnerune blessure. Informations importantes concemant votre distributeur '-; N'ajoutezpusde glaqons provenant des bocs ou de sac 6 glaqons au seaude In machine _ glaqonsde In porte. IIs peuvent _tre difficile 6 piler ou 6 distribuer. Pour _viter que la glace distribute ne manque le verre, placez ce dernier 6 proximit_ de I'ouverturedu distributeur, mais sans Iotoucher. la I_vitezde trap remplir lesverres de glaqonset d'utiliser des verres _troits. La glace accumul_e peut bloquer le conduit ou peut geler le valet en position ferm_e. Sides glaqonsbloquent le conduit,retirer le seau 6 glace et faites-lespasser 6 I'aide d'une cuill_reen bois. II est possibleque de la glace pil_e suit distribute m_me si vous avez choisi CUBEDICE(glaqons).Celose produit de temps 6 autre Iorsque plusieursglaqonssont occidentellement achemin_svers le broyeur. Apr_s distributionde glace pil_e,de I'eaupeut s'_coulerdu conduit. Ne plocez pas de boisson ou d'aliment dans le bac de la machine 6 glaqonspour lesrefroidir rapidement. Les canettes,bouteilleset paquets olimentairespeuvent bloquer la machine 6 gloqons ou la vis sans fin. Pour utiliser le distributeur Parfois,un peu de givreseforme sur le valet du conduit 6 glace. Ceph_nom_neest normalet seproduit en g_n_rol apr_sdes distributionsr_p_t_esde glacepil_e.Legivre va _ventuellement s'_vaporer. d'eau interne* Si I'eaune coulepas Iorsquele distributeurest utilis_ pour la premierefois, il sepourrait qu'il y nit de I'airdons le syst_mede conduitesd'eau.Appuyezsur le bouton du distributeur pendant au mains 5 minutes pour permettre _]I'airemprisonn_de sortir des conduiteset pour permettre 6 I'eaude lesremplir. IIse pourrait que le distributeur _mette beaucoupde bruit pendant le processus;ce bruit sera provoqu_par In sortie de I'air desconduites d'eau.Afin de nettoyer losconduitesd'eau de toute impuret& jetez les 6 premiersverresd'eau qui sortiront du distributeur. Ledistributeurd'eauestsitu_sur lemur int& rieur gauchedu compartimentrdrig_rateur. Pour Io distribution d'eou : O Placerle verre contre la cavit& Appuyer sur le bouton du distributeur d'eau. _Tenir le verre sous le distributeur pendant 2 ou 3 secondesapr_s avoir relech_ le bouton du distributeur. L'eau pourrait continuer 6 couler apr_s que le bouton (]it _t_ relech& *Certc]ins mod_les seulement Note " Pour #viter I'accumulation d'eau, le distributeur devrait _tre essuy#de temps _ autre _ I'dde d'un chiffon ou d'une #ponge propre. 10 propos du remplissage automatique.* GEAppliances.com Pour utiliser le remplissageautomatique mains/ibres: • Centrer le r_cipient dons la cavit_ du distributeur (sans toucher les capteurs du fond) et retirer Io main du r6cipient. • Appuyer sur Remplissage automatique Pour arrEter le Remplissage automatique • Appuyer sur Annuler; pour reprendre le remplissage, appuyer sur Remplissage automatique. Fairsimportants_ propos du Remp/issageautomatique • Pour obtenir des r_sultats optimaux, utiliser un r_cipient uniforme d'une hauteur de 4 _ 8 po. et d'une largeur de 2 6 po. Le r_cipient devroit _tre de la m_me hauteur que les capteurs du fond. • Une poign_e ou d'autres garnitures sur le rebord du r_cipient pourraient entraTner un d_bordement ou des variations du volume de remplissage. • Laforme, la capacit_ et la fonctionnalit_ des r_cipients mesurant plus de 8 po. de hauteur pourraient varier. • Des _claboussures pourraient se produire selon la position du r(_cipient, le d_bit d'eau, la forme du r_cipient et la presence de gla(;ons • Le volume des r_cipients pourrait _galement varier; si vous recevez le message d'erreur <<R_cipient introuvable >>, essayez avec un r_cipient different. • Nettoyer les capteurs r(_guli_rement 6 I'aide d'un chiffon propre et humide, et ne pas vaporiser de liquide ni de nettoyant directement sur les capteurs. • • Le remplissage automatique fonctionne mieux si la pression d'eau de la r(_sidence se trouve entre 60 et 100 livres par pouce carrY. Le remplissage automatique prendro fin automatiquement apr_s un certain temps. Capteurs *Certains modules seulement 11 A propos de la cartouche RPWF du filtre Water Filter Cartridge 2. While continuing to ensure cartridge is fully seated in the holder, gently swing the filter inward until it is in a vertical position. If filter will not swing easily, check to ensure filter is properly aligned and fully seated within the cartridge holder. The water filter cartridge is located in one of the fallowing places: Bottom-freezer (BF)refrigerators: - In the water filter comportment left-hand fresh food door. on the right side wall of the - In the fresh food interior on the left side wall, near the top. When to replace 3. Run 2 gallons of water through the cold water dispenser (about S minutes} to remove air from the system. A newly_ installed filter cortridqe will cause water to spurt from the dispenser. Use the filter cartridge The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases. Touch Screen Models: A filter status message will appear on the screen when the water filter needs to be replaced. The filter status message must be reset manually. o large pitcher or sports bottle to catch the water spray. DO NOT use the hot water dispenser or hands-free auto-fill (some models) until oil air is removed from the system. The "Water Filter: Replace" status message can be reset by entering the Settings menu from the home screen. Then, select the Water Filter menu and press the RESETbutton. This will reset the filter status. IPull Swing 4. Reset Filter Status message Touch Screen Models: Access RESETbutton through the Water Filter menu. Non-touch Screen Models: A filter indicator light (or message) will illuminate on the screen when the water filter needs to be replaced. This light must be reset by pressing and holding the Reset Filter button for three seconds. Non-touch Screen Models: Press and hold the Reset Filter button for three seconds. The filter cartridge has a maximum life of six months and should be replaced when indicated by the filter indicator on the refrigerator, or sooner if a significant reduction inflow occurs. Removing eau GE®. _ ARNING Using the hot water dispenser prior to purging air from the system may result in spurting of hot water and lead to hot water scalding. Follow the instructions above to purge oil air from the system through the cold water dispenser prior to using the hot water dispenser. the filter cartridge To replace the filter, first remove the old cartridge by opening the filter door and pulling on the bottom of the cartridge to allow it to swing outward. When the cartridge can no longer swing, gently pull to unseat it from the car[ridge holder. DO NOTTWIST CARTIDGE.A small amount of water may drip out. Note: It is normal for water to appear discolored during the initial system flush. Water color will return to normal after first few minutes of dispensing. Installing To reduce the risk of property damage due to water leakage, you MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The dispenser and icemaker will not operate without either the filter or bypass plug installed. The bypass plug isinstalled in the same way as o filter cartridge. Filter Bypass Plug the Filter Cartridge 1 Align top of filter with cartridge holder and push until cartridge is fully seated. Z_ WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children under :3years of age to have access to small ports during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rote occurs. For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE and HotpoinP refrigerators provides optimal performance and reliability. GEfilters meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that ore filtering your water. GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability. Ifyau hove questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at www.geopplianceports.com GE Parts and Accessories, 800.626.2002. or coil Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center. __) Appliances Appliance Park Louisville, E KY 40225 geapplianceparts.com RPWF © 2012 General Electric Company 12 Reportez-vous 6 239D4126PO02 PC71879 Pub# 31-45497 A propos du stockage des produits frais. R_organisation GEApp,on ,. om des clayettes Lesclayettesdu [6frig6rateursont r6glables. Pour les retirer : Retireztousles aliments de la clayette. Soulevez I'evont de Io clayette. Soulevez I'erri_re de la clayette et sortez-la du r6frig6rateur. Pour le remettre en place : O Tout en inclinant la clayette,ins6rez le crochet sup6rieur _ I'arri&rede cette m&me clayette dons une fente du rail. AbaissezI'avantde la clayettejusqu'_ceque le basde celle-cise positionnecorrectement. Cloyettes anti-d_versement Lesclayettes anti-d_versementont des bords odapt6s pour 6viter que les d6versementsne s'6coulentsur lesclayettes inf_rieures. Clayette OuickSpace TM Cetteclaye_e se partage en deux avec une partie qui s'escamotesous I'autre pour permettre le stockage des articles de grande taille pos6ssur la clayette inf6rieure. Cettecloyette peut _tre retir6e et remplac6e ou d6plac_e(tout comme lesclayettes antid6versement). 13 REMARQUE : La partie arri_re de la cloyette OuickSpacen'est pas r6glable. A propos du stockage des produits frais. Bac _ produits laitiers non r_glable Pour le retirer: Tirez le bac 5 produits laitiers vers ]e hout, puis retirez-le. Pour le remettre en place : Engagezle bac dans lessupports de porte moul6set poussez-levers le has. Le bac s'encastrera.Voir page 33. Bacs de porte r_glables J Lesbocs r_gleblespeuventfacilement _tre transport_s du r_frig_reteur 5 votre surface de travail. Pour les retirer : Tirezle bac vers le hc]ut,puis retirez-le. Pour les remettre ou pour les d_placer : Engegezle bac duns les supportsde porte moul_s et poussez-levers le bus. Le bac s'encestrera.(Voltpage 33). (bac ouvert) 1.Ouvrez la porte droite " du compartiment de r6frig6ration. 2. Appuyez sur les deux Plateau rabattable* boutons sur les cSt6s inf6rieurs du bac et celui-ci s'ouvrira. 3. Faites la manoeuvre en sens inverse pour le r6installer. ModUles sans distributeur (Porte qui s'ouvre _ gauche) Bacs de porte non r_glables Pour les retirer : Tirezle bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre en place : Engagezle bac dans les supports de porte moul_s et poussez-levers le bus. Leboc s'encGstrera. Lesbacs de porte de le machine (_glaqons ne sont pus interchangeables,notez leur emplacement Iorsquevous lesretirez afin de les remettre au ban endroit *Certains modules seulement 14 Apropos de la zone climatis e & du tiroir temperature contrGBe GEAppliances.com Zone climatis&e Conservezlesfruits et lesI_gumesd(]ns des compartiments s_p(]r_spour un (]cc&sfocile. EssuyezI'eeuoccumul_edons le fond ou en dessousdes bocs. Tiroir _ temperature contr61_e * Le tiroir (_temp6roture contr616eest un tiroir de pleine Iorgeur_quip_ d'un contr61ede Io temperature. Cetiroir peut Ctre utilis_ pour les produits divers de gronde toille. Pour modifier les porom_tres,oppuyez sur bouton de s_lection. HEAT Cold 32 ° BEVERAGE 134 ° PRODUCE 36 ° CHEESE 38 ° CITRUS 40 o I I I I d_ ]ue de laceration. Colder "1 , Ne stockez pas les bouteilles en verre Iorsque cette fonction est s_lectionn_e. Si de IQ glQce se forme, les bouteilles peuvent se briser et causer des blessures , , I corporelles. .... .J Remorque: Alors que Io temp_roture du compartimerit de r_frig_rotion est r_gl_e 0 40°F ou plus, Io temp_roture de ce tiroir peut uniquement _tre r_gl_e sur <<egrumes >>. *Certains modules seulement 15 A propos de la zone climatis_e & du tiroir _ temperature contr61_e Retrait et remise en place du tiroir _ charcuterie/_ Pour le retirer : 0 Tirezle tiroirjusqu'_ Io butte. SoulevezI'evant du tiroir puisfaites le sortir en tiront. produits frais r_glable Pour le remettre en place: Tirez lesglissi_resgouche et droitejusqu'_ ce qu'ellessoient compl_tement sorties. Plocezl'orri_re du tiroir en premier, puis foites pivoter I'ovont du tiroir vers le bas pour que celui-ci reposesur lesglissi_res. Poussezle tiroirjusqu'_ so position ferm_e. • Comment retirer le s_parateur du tiroir et le remettre Pour le retirer : Tirezle tiroirjusqu'(_ Io butte. F(]itesglisserle s_por(]teurvers Io droite pour le d_goger du tiroir. 16 en place Pour le remettre enplace: Proc_deren sens inversepour remettre le s_parateur en place. propos du congglateur. 0 GEAppliances.com Panier __ 0 Tiroiret tiroir du cong_/ateur Panier _i_,oS"_ II_/. @ Bac utilitaire non ",g dans le cong_lateur Enfoncezla languette en plastique de chaque c8t6. Pour le remettre en place: Faitesglisser le bac dans la position souhait_ejusqu'_ encastrement. Retrait d'un panier Pourle retirer, modules _ profondeur standardseulement : Pourle retirer, modulesPYEet PWE seulement : Ouvrezla porte du cong61ateurjusqu'5la position d'arr_t. Ouvrez les portes de la section r6frig6rateur. Retirez le bac de la porte du cong61ateur en poussant la Ionguette de plastique du c8t6 droit ou gauche afin de lib6rer I'a×e de charni_re du bac. Ouvrez la porte du cong61ateurjusqu'_ la position d'arr6t. @ Retirez le panier du cong6lateur en le soulevant 5 I'arri@reet en le d6plaqant vers I'arri@rejusqu'@ce que I'avant du panier puisse pivot6 vers le haut et sorti. O Soulevez-Iepour le sortir du cong61ateur. 17 Retirez le panier du cong61ateur en le soulevant _ I'arri_re et en le faisant pivoter vers le haut. Soulevez-le pour le sortir du cong61ateur. Pourle remettre enplace: Proc6deren sens inversepour remettre le bac en place. propos de la machine gla;ons automatique. II faut pr_voir entre 12 et 24 heures event qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence {) produire des gla(_ons. Machine _ glaqons automatique * Machine 6 glaqons Brasde d6tection La machine6 gla(;onsproduitseptglaqonspar CyCle- environzoo-z30 cyclespar 24 heures, selonla temperaturedu compartimentde cong_lation,la temperaturede la piece,le nombre d'ouverturede porteetles autresconditions d'utilisation. La machine_ glaqonsseremplitd'eauIorsque sotemperatureattaint 15°F(-10°C). IIfeut pr_voir entre12 et 24 heuresavantqu'unr_frig_roteur nouvellementinstall_commence_ produiredes glaqons. Sile r_frig_reteurest misen marcheevent q Jela machine5 glaqonsne salt roccord_e I'alimentationen eau ou si]'alimentationen eau du r_frig_rateurestferm_e,assurez-vous que la machine(] glaqonsest _teinte.Unefois que reau a _t_ raccord_eau r_frig_roteur,la machine 0 gla£:onspeut _treraiseen marche:R6f6rezvousau tableauci-dessouspour de plusamples informations. Vousentendrezun bourdonnement0 chaquelois que la machine5 glaqonsse remplitd'eau. Jetezlespremiersbacsde glaqonspour bien nettoyerle conduitd'eau. V_rifiezque rienn'inteff_reavecle d@placement du brasde d_tection. Quandle bacse remplitjusqu'auniveaudu bras de d@tection, la machine_ glaqonss'arr_tede produiredesglaqons.IIest normalde trouverdes gla¢onsquisoientsoud_sensemble. Sivous n'utilisezpassouventvos glaqons,les vieuxglaqonsdeviennentopaques,prennentun mauvaisgo0tet r@tr@cissent. RENARQUE :Danslosmaisonsqui ant une pressiond'eauplusfoibleque la moyenne, vousentendrezpeub_trela machine5 glaqons recommencerplusieursfois soncyclepour produireun lot de gla(_ons. Pour minimiser les risques de blessures, _vitez le contact avec les pi@cesmobiles du m_canisme _jecteur, ou avec 1'_16mentchauffant qui lib_re les glaqons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le m_canisme de la machine _ glac;ons automatique pendant que le r6frig6rateur est branch& Comment allumer ou 6teindre la machine _ glaqons ? Style de commandes A PFE29, PYE23P Utiliser le menu de r#glages de I'#cran tactile. Style de commandes B PFE27, PYE23K Appuyer simultan_ment Mise en cubes >> Style de commandes C GFE29/27, DFE29 Style de commandes D GNE26, PWE23 Porte du 5 glace Soulevez et tirez pendant 3 secondes sur <<Broy_e >>et << Utiliser le bouton <<Machine _ gloqons >>Utiliser le bouton << Machine _]glaqons >> Utiliser le bouton <<Machine _ glaqons >> Seau _ gla_:ons et distributeur* • Ouvrez Io porte du bec 5 glace 5 I'int_rieur de la porte de gauche. • Tirez le seau _ gloqons vers le haut dans la porte de gauche pour le sortir du comportiment. • Pour remettre le seau _ glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu'5 ce qu'il salt correctement en place. • Si vous n'arrivez pas 5 le remettre, faites tourner la fourche d':1/4 de tour dens le sens des aiguilles d'une montre. ;::, Stockage de glace suppl_mentaire* Un bac de stockage suppl_mentaire est fourni dens le tiroir de cong_lation. • Ouvrez le tiroir de cong_lation. • Le seau 5 glaqons est situ@sur le c6t_ gauche sous la cloison. • Tirez le seau 5 glaqons vers vous. 18 *Certains mod&lesseulement Entretien et nettoyage du r frig rateur Nettoyage de I'ext_rieur Penneeux, poign_es de porte et garniture en ocier inoxydeble. N'uti]isez pes de cire pour appareil m_nager, de produit polissant, de jovellisent ou de tout autre produit contenant du chlore sur I'ecier inoxydable L'acier ino×ydeble peut _tre nettoy_ uvec un nettoyent sp_ciulement formul_ pour I'ucier inoxyduble. Les meilleurs r_sultuts sent obtenus _ I'eide d'un nettoyent pour ecier inoxydeble 5 vuporiser. Nettoyage GEApp,once,.' om Pi&ces en plastique argentS. Levezcespi_cesovecdu sevenou un autred_tergentdoux.Essuyez ensuiteevecune _ponge,un lingehumideou de I'essuie-tout. N'utilisezpus de tampons 6 r_curer,de produitsnettoyuntsen poudre,dejovellisants ou de produits contenuntdu jovellisont sous peinede royer la finition et de Io rendre mains r_sistonte. N'utilisezposdetampons_ r_curer,de produits nettoyontsen poudre,dejevellisentsou de produits contenentdu jevellisent sous peinede reyerla finition et de le rendre mainsr_sistante de I'int_rieur D_branchez I'appareil avant de le nettoyer. S'il est trap difficile de d6brancher I'appareil, essorez bien votre chiffon ou votre 6ponge pour enlever I'exc_sd'eau Iorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes. Utilisez une cire pour appareil m6nager sur la surface int6rieure entre les portes. Utilisez une solution d'eau ti@deet de bicarbonate de soude (environ une cuill_re _ soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dens un litre d'eou} olin de nettoyer tout en neutrelisent les odeurs. Rincezet s_chez. Ne nettoyez pos les cloyettes ou les couvercles en verre civet de I'eou ti&de quond ceu×-ci sent froids. Les cl(]yettes et couvercles en verre peuvent se cosser s'ils sent exposes 5 des chongements soud(]ins de temp_r(]ture ou si vous les cognez ou les f(]ites tomber. Le verre tremp_ est conqu pour se briser en petits morceaux en cos de cosse. Derriere le r#frig_rateur Soyezprudent Iorsquevous _loignezvotre r_frig_rateur du tour. Tousles types de rev_tementsde sol peuvent _tre endommag_s,en particulier lesrev_tements meteloss_set ceu× dent la surface est geufr_e. Lesd_placementslat_raux du rdrig_rateur pourraient endommager le rev_tement de sol ou le r_frig_rateur. Relevezlespieds de mise 5 niveousitu_ssur Io pattie inf_rieure event du r_frig_roteur. Aboissezles piedsde mise _ niveaujusqu'_ ce qu'ilstouchent le sol. Lorsquevous remettez le r_frig_rateur en place en le poussant, veillez _ ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation. Tirezle r_frig_rateur en ligne droite et Iorsquevous le remettezen place,poussez-levers lemur en ligne droite. D part en vacances Encasd'absencesou de vacances prolong_es,retirez tous les aliments du r_frig_rateur et d@branchez-le. NettoyezI'int_rieur avec une solution de bicarbonate de soude (environune cuill_re soupe (15 ml)de bicarbonate de soudedons un litre d'eau). Laissezlesportes ouvertes. Mod_les avec affichage LCD: I_teindrele r_frig_roteur au niveoudes commondes (page7). 2)Videzle seou 5 gleqons. 3) FermezI'orriv_ed'eau Dans le cos o_ Io temperature pourreit descendre en dessous de z_ro, demendez 5 un technicien qualifi_ de vidonger le syst_med'alimentetion en eou pour _viter les d_g_ts des eaux. 2) Foitespasser 2 gallons(7,5litres)d'eou dons le distributeur d'eeu froide (pendant environ 5 minutes)pour purger le syst_me. Si vous fermez I'olimentotion en eou, _teignez Io machine gloqons (p. 18). Retourde vocances: 1) Remettezle filtre 5 eou. 1) Eteignezou d_branchez le r_frig_roteur (p.7). Dgmgnagement Immobiliseztoutes lespi_ces amovibles,tellesque les clayettes et les bocs,5 I'aidede ruban gomm_ pour _viter de les endommoger. Ne le manipulez que par les C6t_s. Assurez-vous que le r)frig)rateur pendant son d)m)nagement. Lorsque vous utilisez un dioble pour d_Pl0cer le r_frig_rateur, ne faites pas reposer le devant ou I'arri_re du r_frig_roteur centre le diable, sous peine d'endommoger votre r_frig_rateur. 19 reste en position verticale Remplacement des ampoules Ampoules du r_frig_rateur (DEL) / Le compartiment de r6frig6ration est o6quip6 d'un 6clairage_ DELDe plus, le bas de la porte du compartiment r6frig6rateur est 6galement 6quip6 de DELpour 6clairerle compartiment de cong61ation Le remplacement des ampoules 8 DEL doit _tre effectu_ par un technicien autoris6. Sicet ensemble doit _tre remplac_, contactez le serviceGEau 1.800.432.27:37 au×¢tats-Unisou au 1.800.561.:3344 au Canada. 20 Instructions R frig rateur d'installation ModUles GE and GE ProfileTM Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES(800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.33/44 ou consultez notre site internet : www.GEApplionces.ca AVANT DE COMMENCER PRI_PARATION (suite) Lisezces instructions enti(_rement et ettentivement. ALIMENTATION EN EAU DE LA MACHINE GLA(;ONS ET DU DISTRIBUTEUR _r_Risque de bosculement Si le r6frig6rateur est 6quip_ d'une machine 0 gla¢ons,il devra 6tre branch6 6 une alimentationen eau froide. Vous pouvezvous procurer une trousseGEde branchement _] l'alimentationd'eau (contenanttuyau,robinet, roccords et instructions)aupr_s de votre fournisseur,en consultant notre site internet GEAppliances.com (au Canadapar le site GEAppliances.ca), ou au Centrede Pi_cesD6toch6eset d'Accessoires,au 800.626.2002(auCanada,1.800.661.1616). Les modules encastr6s (modUles PYE,CYEet PWE) sont plus Iourds au niveau de leur partie sup6rieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modules doivent _tre fix6s 6 I'aide du syst_me anti-basculement par fixation au sol pour 6viter qua I,appareil ne bascule vers I'avant, ce qui pourrait entraTner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation completes pour I'instellation du syst_me anti-basculement par fixation au sol livr6 avec votre r6frig6rateur. • IMPORTANT-- Respecte= touslescodes et • • • • • • OUTILLAGEDONTVOUSPOUVEZAVOIRBESOIN r_glements en vigueur. Conservez ces instructions pour I'inspecteur local. Remorquepour I'lnstolloteur- Assurez-vous de remettreces instructions 6 I'utilisateur. Remorque pour I'utilisoteur- Conservezces instructions pour toute r6f_rencefuture. Niveou de competence - L'installationde cet appareil demandedes connaissoncesde baseen m6canique. D_loi d'ex6cution- Variablepour I'installationdu r6frig6roteur 30 minutes pour I'installationde I'olimentotionen eau L'instollateurest responsoblede I'instollationcorrecte de l'appareil. La panne de I'appareildue 6 une mauvaiseinstallationn'est pas couverte par la garantie. Tournevis (_ cliquet /'_/N de 3/8 po CI66 molette _crou6 compressionde diam@tre externed'¼ po et d'unebague CI6hexagonolede type Allende 1/8 po,3/32 po, ¼ poet de 5/32 po Tournevis cruciforme PRI_PARATION DISPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR ,AL'INTI_RIEUR DE LA MAISON Si le r6frig6rateur ne peut pas passerpar la porte, vous pouvezenleverla porte du compartiment de r6frig6rationet le tiroir du compartiment de cong61ation. • Pourenlever la porte du compartiment de rdrig6rotion, consultezla section<<Installationdu r6frig6rateur >> • Pourenleverla porte du compartiment de cong_lation, consultezla section<<Retraitdu tiroir de cong61ation>>. M@che de 1/8 poet Perceuse manuelle ou Tournevis _] t_te plate 61ectrique Crayon Pinces M@tre Tournevis 6 douille ¼ po Niveau Tournevis Torx T20, T25 21 Instructions DIM ENSIONS Toutes[esmesuressontdonn@esoveclespiedsde misea niveouescamot@s. Mod@le profondeurdu comptoir(PC)seulement -_-_ d'installation Mod@le profondeurnormale (PN)seulement 35¾" _ _ )rofondeur du r_frig6roteurjlr sans les portes 35¾" 29 _" PN /24 3/8" PC_ _]_" 18 ¼" PC Hauteur entre le sol et la pattie 69 , 69 sup6rieure du cache de la charni_re 69 _" ' Dimensions suppl_mentaires / 31¼" 36¼" PN Hauteur hers tout du haut du cache de la charni@re Hauteur du hout du r@frig@rateur D 'PLACEMENT 69%" PC ! 69%" 69" 69" Profondeur du r_frig_rateur sons les portes 29%" 24% Largeur hers tout du r_frig_rateur 35¾" 35_" Profondeur hers tout du r_frig_rateur avec les portes etles tiroirs _quip_s de leurs poign_es 361#' 3I_A" DU REFRIGERATEUR • En utilisant le tableau ci-dessous,d_terminez sila largeur de votre couloir et embrasuresde porte peuvent accommoder Io profondeur du r_frig_mteur.Assurez-vousd'evoir assezd'espoce pour _viter d'endommager le r_frig_rateur event de led_placer en route s_curit_ vers son emplacement final. • Sivotre couloir et embrasures de porte sent assez large pour laisserpasser le r_frig_rateursans enleverles poign_es,possezdirectement I'_tepe 6. Laisserlesbendesadhesives,lefilm et tousles embailages sur les portesjusqu'5 ce que le r_frig_rateur soit dens so position finale. • REMARQUE:Utilisez un diable rembourr_ ou des sangles de d_m_nogement pour d_placer ce r_frig_rateur. Placezle r_frig_rateur sur le diable en appuyant un des c6t_s centre ledieble. II est fortement recommand_ que DEUXPERSONNES d_plecent le r_frig_rateur et effectuent cette installation. Si votre num_ro de mod_le commence par PFE (PN) Si votre num_ro de mod_le commence par GFE, DFE, GNE (PN) Si votre num_ro de mod_le commence par CFE(PN) Si votre num_ro de mod_le commence par CYE,PYE,PWE (PC) 22 Instructions d'installation •INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR EMPLACEMENT DU RISFRIGi_RATEUR E3RETRAIT DES POIGNI_F_,SDE P.ORTEDU COMPARTIMENT • N'installezpas le r6frig6rateur dansune pieceo_1les temp6raturesdescendenten-dessousde 60°F(16°C)parce qu'il seroit difficiled'y maintenir une temp6rature correcte. • N'installezpasle r#frig6rateur dans un endroit oOla temp6ratureambiante sera sup6rieure6 37°C,il ne fonctionneropas correctement. • II doit #tre install6sur une surface suffisammentsolidepour supporterle poidsd'un r#frig6rateur rempli. DE REFRIGERATION Lo conception des poign6esvarie en fonction des mod6[es,mais I'installationreste la m6me. Poign6esen acier inoxydobleet en plastique: O Desserrezlesvis de r6glageavecla cl6Allend'1/8 poet retirezla poign6e. REHAROUE : Silesfixationsdela poign6eant besoind'etre resserr6es ou enlev6es, utilisezune cl6 Allen d'1/4 po. Fixations DF_GAGEMENTS / Pr6voyez les d6gagements suivants pour faciliter I'installation, la circulation d'air et les raccordements hydrauliques et 61ectriques. C6t6s Dessus Arri_re 1/8 po (3 mm) i po (25mm)corps du r6frig6rateur/ cache de charni_re 2 po (50 mm) RETRAITDES PORTESDU RI_FRIGI_RATEUR installation • REMAROUE IMPORTANTE:La profondeurde ce r6frig6rateur est de 361/_po (31¼ po pour los modulesCYE).Lesportes etles passagesqui m_nent 6 I'emplacementd'installation doivent avoir une largeur d'au mains 36 ¼ po si vous souhaitezlesportes etles poign6essur le r6frig6rateurlots dc son d6placement.Sila largeur des passagesest inf6rieure6 36 ¼ po,les portes et los poign6esdu r6frig6rateur peuvent. _tre facilement ray6eset endommag6es.Le cache sup6rieur et losportes peuvent 6tre retir6s pour permettrede d6placer le r6frig6rateur_]I'int6rieuren toute s6curit6.Sila largeur des passagesest inf6rieure5 311,4po,commencezpar 1'6tape1. • S'iln'estpas n6cessairede retirer les portes,passez directementc)1'6tape11. Loisserlosbandesadh6siveset tous lesemballagessur ]es portesjusqu'6 ce que le r6frig6rateur salt danssa positionfinale. RETRAIT DES POIGNI_ES DE,PORTE DU COMPARTIMENT DE CONGELATION La conception des poign6esvorie en fonction des modules,mais I'installation reste la m_me. Poign6esen acier inoxydable et en p]astique: Q Desserrezlosvis de r6gloge avecla cl_ Allend'1/8 poet retirez ]a poign_e. REMAROUE:Si lesfixations de la poign_e ant besoin d'etre resserr6es ouenlev6es,utilisez Fixations • REMAROUE:Utilisezun diable rembourr6pour d6placerce r6frig6rateur.Placezle r6frig6rateur sur le diane en appuyant un des c6t6scontre le diable.II est fortement recommand6 qua DEU×PERSONNES d6placent le r6frig6rateuret effectuent cette installation. Ne retirez le film qu'apr_s installation 23 ....-_-_-_' R6installez les poign6es en utilisant proc6dure que pour les retirer. la m6me Instructions INSTALLATION d'installation DU Rf FRIG 'RATEUR (suite) rTi RETRAITDESPORTESDU RI_FRIGI_RATEUR RETRAITDESPORTESDU RI]FRIGI]RATEUR (suite) I_'lHaintenez la porte bien ferm6e h I'aide de ruben-cache ou demandez _ une deuxi_me personne de maintenir la porte. [] D6branchez l'alimentation en eau h l'arri_re de l'appareil en appuyant sur le collier gris fonc6 tout en tirant le tuyau d'alimentation en eau vers le haut. Faites passer le tuyau d'alimentation en eau _]travers le passage pr6vu 6 cet effet pour lib6rer le tuyau avant de retirer la porte. La Iongueur du tuyau d'alimentation en eau est sup6rieure _ 4 pi. Celui-ci doit 6tre fix6 0 I'aide de ruban adh6sif (_la porte pour y acc6der facilement Iors de la r6installation de la porte I-_Commencez par la porte de gauche : Retirez le cache de la charni_re sup6rieure de la porte gauche du r6frig6rateur en retirant les vis cruciformes et en le tirant vers le haut. Faites de m6me pour la porte de droite et le cache central. Cachede charni_re Connexion en You droite []A I-ClD6branchez les deux connecteurs du cache sup6rieur. I'aide d'un tournevis h cliquet de 3/8 po, retirez les vis de fixation de la charni_re sup#rieure au corps du r6frig6rateur, puis soulevez ]a charni_re vers le haut pour d6gager I'axe de la charni_re de son emplacement dans le haut de ]a porte. 61ectriques au niveau Risque Iors du levage de charge Une seule personne soulevant ces charges pourrait se blesser. Demandez I'aide d'une autre personne pour manipuler, d6placer ou lever les portes du r6frig_rateur. Remarque : [orsque vous retirez [a porte, pour 6viter d'endommager ce[le-ci ainsi que les composants 61ectroniquesqu'elle contient, placez-la soigneusement dans un endroit appropri& Remarque : La charni_re inf6rieure et son axe sont num6rot6s. IIsdoivent donc _tre associ6s pour que la porte se ferme correctement de foqon automatique. Veuillez suivre les instructions scrupuleusement. Retirez la vis _]t_te hexagonale de ¼ po pour d6brancher le fil de masse de la charni_re. Retirez la vis _]t_te hexagonale de ¼ po pour d6brancher r6ducteur de tension du tuyau d'alimentation en eau. Vis de .......... terre _6ducteur Je tension . -\ \ C _ c 24 Instructions d'installation INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR (suite) RETRAITDESPORTESDU RE FRIGI RATEUR (suite) [-5-1REINSTALLATIONDES PORTESDU RI_FRIGI_RATEUR Remarque:pour que I'installationsefassecorrectement plus tard, veuillezsuivre attentivement la prochaine_tape. ITI Les portes du comportiment de r_frig_rQtion doivent RETIRI_ES et INSTALLI_ES en position ouverte 0 90° avec la fat;ode du r_frig_roteur. _'11nverser en sens inverse,_topes 4 _ 1, pour r_instoller les portes du r_frig_roteur.Suivezlesinstructions suivontes pour les olignements critiques. R_installezla chami_re centrale d'abord,puis serrez losvis _ un couple de 65 po-lb. Avecla portegauche 0 90° par _1, II1_ rapport b IQfaqadedu rdrig6rateur, abaissezla porte du r_frig_rateur sur la charni_recentrQle.Assurezvous que la porteet IQchami_re s'Glignentcorrectement. r_Fermez lesportes et ossurez-vousque la _ortiemobile d'_tanch_it_ de la portesoit align_e uvec la g6che. Si Ioporte nese ferme pos outomotiquementapr_s la r)instollotion, retirezla porte, retoumez-la,v)rifiez le rep_re d'alignementet Io fl_che(ily a un reputed'alignement sur le m)conisme de fermeturede la porte.Celui-cicorrespond un repute d'olignementsur le cache inf)rieur. Faitespivoter le m_canisme de fermeturede la portepour oligner le rep_reet la fl_che.R)instollezensuitela porte). Soulevez et retirez la charni_re centrale IO porte _ 90 ° RETRAITDELA PORTEOPPOSITE Effectuez le m_me procedure sur la porte du c6t_ oppose. II n'y e pas de c6bles ou de tuyou d'alimentetion en eGu sur le porte du c6t_ oppose. Dessous de la porte du comportiment de r_frig_ration. I_-IRETRAIT DE LA CHARNII_RE CENTRALE (si necessaire) Retirez les vis de 3/8 po maintenont [a charni&re centrale ou corps du r_frig_roteur. Utilisez le tournevis T20 pour retirer la vis ext_rieure. "iL alignez les rep&res Sila porte ne peut pas _tre install_ _ 90°, suivez les _tapes ci-dessous : 1. InstollerIo porte _ 1800du devantdu boftier. 2.Si I'espace disponible ou le module limite I'ouverture de la porte 6 moins de 180°, alors : a) Enlevez la porte, retournez-lo doucement. b) V_rifier I'olignement de I'oxe du m_canisme de fermeture de la porte sur le dessous de la porte. Les parties planes sur I'oxe correspondent au repute d'alignement sur I'onneou en plastique ou au rep_re sur ]e cache inf_rieur c) Si I'oxe n'est pos olign_ sur le rep_re,6 I'aide d'une c]_Allen de 5/32 po, faites pivoter I'axe du m_conisme de fermeture de Io porte darts le sens inverse des oiguilles d'une montre pour la porte droite, et dons le sens des aiguil]es d'une montre pour la porte gouche. Ensuite, alignez les potties plones ovec le rep_re. d) Installez la porte _ 90 °. Desserrez les vis ext rieures 25 Haintenez la porte bien ferrule 6 I'aide de ruban-cache ou demandez 6 une deuxi_me personne de maintenir la porte. R_installez la chami_=resup_rieure d'obord, puis serrez les vis 6 un couple de 65 po-lb. ['C-IBesure to reinstoll the ground wire and strain reliefto the Assurez-vous d'ovoir remis le fil de terre et le r_ducteur de tension ou niveou de la chami_re sup_rieure. r_-i R_instollezle cochede Io charni_re.Remarque: Assurez-vousque lesills ne sont pas pinc_s ou sous des emplacement de vis avant de serrer cesdemi_res. Instructions d'installation INSTALLATION DU REFR/G -RATEUR(suite) [] [] RETRAIT DE LA PORTE DU CONGE_LATEUR [] Tirezsur la porte du cong61oteurjusqu'6ce qu'ellesoit compl_tement ouverte. [_l Tirezsimultan6ment avec les deux mainssur le m6canisme6 glissi&resjusqu'6extensioncompl&te. r_ Retirezle panier reposant sur lesc lissi_res. REINSTALLATION DE I_A PORTE DU CONGF!LATEUR I-_ Retirezles3 vis de fixation, situ6esau bas de chaque c6t6 de la porte du cong61oteuren utilisont le tournevis 6 cliquet hexagonalde 3/8 po. J [] i ii I II Risque Iors du levoge de chorge La porte du cong61ateurest Iourde.Utilisezlesdeux mains pour maintenir la porte avant de la soulever. [] Soulevezla porte du cong61oteuret placez-lasur le m6canisme 6 glissi&res. ue Iors du levage de charge Lo porte du cong61eteurest Iourde.Utilisezlesdeux mains pour maintenir la porte evant de la soulever Soulevezla porte du cong_lateuret placez-lasur le m6canisme 6 glissi_res. Alignez et ins6rez la languette sur le support de la porte du cong6lateur clans la fente du support du m6conisme 6 glissi_res du cong61ateur. La porte peut reposeren toute s6curit6sur le fond. Ne posez pas la porte sur toute autre surface pour 6viter les rayures. r_ Remettezlesvis de fixation en place et serrez-lesou couplede 65 po-lb. Repoussezle m_canisme6 glissi_rescompDtement jusqu'6 ce qu'ilse r6tracte automatiquement r_ Pourajuster les6carts au niveau de la porte du cong61ateur,suivezlesinstructionsdonn6esen page 27. r_ Remettezle panier en place. 26 Instructions d'installation INSTALLATION DU REFRIGE-RATEUR(suite) Instructions concernent I'ajustement de le porte clu cong61eteur : des 6carts IM PORTANTJ Les 6 vis de montage (3 de chaque c6t_) ne sent PAS interchangeables centrale ou sup_rieure. Apr_s I'installotion de Io porte du cong_loteur, haut et le bos des c6t_s gauche et droit) 5 I'oide du gobarit fourni. avec les vis de la charni_re v6rifiez que les 6carts sent uniformes fie Si des _carts trap importants sent observes, suivez les _topes suivontes pour ojuster Io porte du cong61ateun I_tepe 1 - Desserrez les 3 vis de cheque c6t_ (droit et gauche) de Io porte du cong_lateur. I_tape 2 - Tournez Iovis d'ajustement dens le sens des oiguilles si I'_cort dens le bout est trap important (voir le goborit). A I'oide d'une cl_ hexagonole de 3/32 po, tournez lavis d'ojustement dens ]e sens des oiguilles sur un quart c_un demi- tour. I_tape 3 - Toumez Iovis d'ojustement dons le sens contreire des oiguilles si 1'6cart dens le bas est trap important (volt le goborit). A I'oide d'une cl_ hexegonale de 3/32 po, t0urnez Iovis d'ajustement dens le sens controire des oiguilles sur un quart a un demi- tour. I_tope 4 - Serrez les 3 vis de cheque c6t_ (droit et gauche). I_tape 5 - V_rifiez les _carts de nouveau 5 I'oide du gabarit et r6p_tez les _tapes 1 5 4 s'il y o lieu et terminez par I'_tape 5. Plier ici pour utiliser le gabarit I_tape 1 ¢tape 4 0.600" Gobarit )our v6ri :ier les 6carts. L'#cart dolt #tre de 0,6 po 11,5cm) ou mains. Vis d'aj, \ 12tape3 ¢tape 2 Reportez-vous 27 _ 239D4144PO01 Pub No. 31-45474-2 Instructions d'installation INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR (suite) I-_ MISE _, NIVEAU CONGI_LATEUR DE LA PORTE DU _-I MISE A NIVEAU DE LA PORTE DU [] CONGI_LATEUR (suite) Soulevez Io porte sur le c6t_ n_cessitant un r_glage, faites tourner la came jusqu'_ la position requise. 0 - Position initiale 1 - Lever de 0,050 po -1 - Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Aboisser de 0,150 po [] _-I Localisez la came de r_gloge de la hauteur dons la porte du cong_lateur. Desserrez les trois vis de fixation de la porte sur les deux glissi_res 5 I'aide d'un tournevis _ cliquet hexagonal de 3/8 po. Une lois le r_glage termin_, resserrez les 3 vis de fixation jusqu'_ un couple de 65 po-lb. RETRAIT DE L'EMBALLAGE r_ Localisez et desserrez la vis _ came en utilisant le tournevis T-27. A) Retirez les bandes adhesives, les emballages en mousse et les protections des cloyettes et des tiroirs. \ 28 SYSTI ME ANTIBASCULEMENT Instructions d'installation ModUle PME,PWE seulement 0 UTI LLAG E N I:T:CESSAI RE r Risque de bosculement. M_chede 1/8 po (3mm)et Perceusemanuelleou 61ectrique Les modules encostr_s (modUles PYE,CYEet PWE)sont plus Iourds au niveau de leur portie sup_rieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modules doivent _tre fixes 6 I'aide du syst&me onti-basculement par fixation au sol pour _viter que I'apporeil ne boscule vers I'ovant, ce qui pourrait entroTner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation completes pour I'instollotion du syst(_me anti-bosculement par fixation au sol livr_ avec votre r_frig_rateur. OSITIONNEMENT SYSTI_ME BASCULEMENT PARDU FIXATION AUANTISOL Placez le gabarit de positionnement du syst_me anti-basculement par fixation au sol (fourni dans la trousse anti-basculement) sur le sol contre le tour orri_re, 5 l'int_rieur de W, et en ligne ovec I'emplacement souhait_ pour le c6t_ droit du r_frig_rateur (voirfigure 1). REMARQUE : Si vous n'avez pas regu de syst_me anti-bosculement par fixation au sol avec votre (]chat, appelez le 1.800.626.8774 pour en recevoir un gratuitement. (Au Canada, appelez le 1.800.561.3344). Pour les instructions d'installation du syst_fne consultez le site : www.GEAppliances.com. (Au Canada, www.G EAppliances.ca) Figure i - - Vue d'ensemble de l'instollotion Sol - B_ton _4_ Manchons ¼ po (6 mm) x $ - ½ po (38 ram) M@che adapt_e aux ancrages Coin arri_re gauche du mur du placard Supportde basesurle """ r6frig6rateur DISPONIBLE DU , W I ,. _, ', I"-' ' _abarit de positionnement REMARQUE : Epaisseur de Io plinthe ou • II est OBLIGATOIRE d'utiliser au mains 2 vis pour fixer le syst_me de fixation au sol (un de chaque c6t_ du syst_me anti-basculement par fixation au sol). Les deux doivent entrer dans le tour ou dans le sol. La figure 2 indique toutes les configurations acceptables de montage pour ces vis. Identifiez les trous de vis sur le syst_me anti-basculement par fixation ou sol pour votre configuration. comptoir (Io mesure Iodu plus surplomb grande) plus tout espoce libre d_sir_ REFRIGERATEUR i C6t6droJt du r6frig6roteur re-] Assurez-vousde tenir comptede tout surplomb du comptoir, de 1'6paisseurde la plintheet de tout espace libre d_sir& La largeurW dolt @tresup_rieure6 36 pouces.Vousdevez placer le r_frig_rateurapproximativementau milieude cette Mur orri_re __ Placez le syst_me anti-basculement par fixation au sol sur le gabarit de p0sitionnement ovec ses trous au sol de droite align6s aux trous au sol indiqu6s sur le gabarit, 6 approximativement 15 _Apo du bard du gabarit ou du c6t6 droit du r6frig6rateur. Haintenez en position et utilisez le syst_me antibasculement par fixation au sol comme gabarit pour marquer les trous en vous basant sur votre configuration et la cat6gorie de construction indiqu6e dans 1'6tape3. Harquez I'emplacement des trous avec un crayon, un clou ou un poingon. - Mesurez W, la largeur de I'ouverture dons laquelle vous voulez mettre votre r6frig6roteur. i I i J_ i i i Trous 5 d'ancrage Uniquement pour les syst@mesanti-basculement par fixation au sol en BETON ouverture. Syst_me de fixation au sol installer Sol (2 trous) ½ po (12 mm) de diam@tre externe -]COMPARI_E ESURE DE AL'OUVERTURE LA LARGEUR RI_FRIGI_RATEUR 2 trous dons le tour (2 trous) MAT#RIEL DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (non indus) Tire-f_ Tournevis 6 douille 5/16 po (8 ram) Crayon -_ M_tre C6t6 droit du r6frig_rateur Avont 29 Reportez-vous 0 239Dl142 P001 Pub# 31-45484-2 Instructions d'installation SYSTI_ME -_POSITIONNEMENT DU ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) Figure 2 - Emplacements acceptables pour les vis Installation [-_ Hur et plancher en BETON: • Ancrages n_cessoires(non fourni) : /4tire-fond d' 1Apo (6 mm) x 1- ½ po (38 mm) /4 monchons d'ancroge d'_,_ po (12 mm) de diem_tre externe • Percezles trous de taille recommend_es pour les ancroges dens le b_ton au centre des trous marquis dans I'_tope 2. • Placezles manchons d'oncroge dans lestrous perc_s. Plecez Io fixation de sql anti-basculement comme indiqu_e 6 I'_tope 2. Retirez le gebarit de positionnement du sol. • Instollez les tire-fond 5 trovers la fixation de sol anti-basculement et serrez correctement. Installation recommand6e - B6ton recommand_e - Bois Hinimum Acceptable #1 Montont de poutre [_] Mur en BOB et sol CARRELE: • Pour ce cos porticulier, ]ocolisez les 2 trous sur ]e mur identifi_ dons la figure 1. Percez diagonolement un trou de guidoge de 1/8 po (3 mm) au centre de cheque trou (comme indiqu_ 6 le Fig. 3). • Instollez la fixation de sol onti-bosculement en utilisont le Hinimum Acceptable #1, comme illustr_ dens le Fig. 2. Minimum Acceptable #2 Plancher en bois Minimum Acceptable Sol en b_ton #3 - -_-_-_ POSlTIONNEMENTDU RI_FRIGI_RATEUI: POUR L'ENGAGER DANS LE SYSTEME ANTI-BASCULEMENT -_ INSTALLATION BASCULEMENT _-I Avant de mettre le r_frig_roteur dens son emplacement final, branchez le cordon d'olimentetion dons la prise de courant et raccorder I'eou (si n_cessoire). V_rifiez qu'il n'y a pos de fuite. ['_'1Trouvez le c6t_ droit du r_frig_roteur et foites le reculerjusqu'6 ce qu'il soit opproximotivement align_ ovec le c6t_ droit de I'ouverture W. Cette manoeuvre devroit positionner le syst_me antibasculement pour que celui-ci s'accroche 6 Io bose onti-bosculement du r_frig_roteur _1 Faites doucement rouler le r_frig_roteur dens I'ouverture jusqu'6 ce qu'il s'arr_te, v_rifiez que I'ovant du r_frig_rateur s'aligne ovec Io foqade des placards. Dens le cas contraire, faites d_licatement bosculer le r_frig_roteur vers I'avant et vers I'arri_re jusqu'6 ce que le syst_me anti-basculement salt engag_ et que vous remarquez que le r_frig_roteur est compl_tement pouss_ centre le mur du fond FD]Si n6cessoire : R_glezIo hauteur des roulettes orri_re (et event) de moni_re 6 engoger compl_tement le syst_me onti-bosculement, tout en olignant I'ovant du r_frig_rateur 6 I'ovont des placards. DU SYSTI_ME ANTI- [_] Hur et plencher en BOIS : • Percezle nombre appropri_ de trous de guidege de 1/8 po au centre de chaque trou pour Io fixation de sol utilis_ (vous pouvez utiliser un clou ou un poinqon si vous n'ovez pos de perceuse) ETenlevez le goborit du sol. • Hontez la fixation de sol onti-bosculement en vissont fermement les 2 ou 4 (recommendS)vis 6 t_te hexogonele, n o 3_0-16comme illustr_ 6 la figure 3. Figure 3 - Fixation au tour et eu sol 2 Vis doivent p_n_trer dans le Coin orri_re droit du r_frig_rateur montant en bois ou en m_tal du tour Syst_me de fixation Mur eu sol Montant du tour REMARQU E : Si vous foites sortir le r_frig_roteur en le tiront et I'_cortezdu tour pour une raison quelconque,ossurezvous de bien engoger le syst_meonti-bosculementquond vous repoussezle r_ffig_roteurcentre Iemur du fond. Sol Reportez-vous 6 239Dl142 3O POOl Pub# 31-45484-2 Instructions d'installation INSTALLATION DU RE-FRIG -RATEUR(suite) I_] RACCORDEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR#, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON Unealimentation d'eau %ide est requise pour faire fonctionner la machine6 glaqonsautomatique. Vous devrez en fournir une si elle n'existepas. Consultezla section <<Installationde I'alimentationen eeu >>. REHARQUES : • Avant de raccorder la conduite d'eau au r6frig6rateur, assurez-vousque le cordon d'alimentation 61ectrique du r6frig6rateur n'estpas branch6 6 la prise murale. • Si votre r6frig6rateur n'estpas 6quip6 de filtre 6 eau, nous recommandonsd'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucherla grille du robinet d'eou du r6frig6rateur.Installezle clansla conduite d'alimentution d'eau froide pr6sdu rdrig6rateur. Si vous utilisezune trousse GESmartConnectTM RefrigeratorTubing,vous aurez besoind'un tuyau suppl6mentaire(W×08X10002) pour brancher le filtre. Necoupez pas le tuyau en plastique pour installerle filtre. • Avant de raccorder Io conduite d'eau 6 la maison, purgez Io lignede le maison pendant au mains 2 minutes. [] Sivous utilisezun tuyau de cuivre,plocez un 6crou de compressionet une bague (manchon)6 I'extr6mit6 du tuyau qui vient de I'alimentationd'eaufroide de la maison.Si vous utilisezle tuyau GESmartConnect TM, les 6crous sont d6j6 assembl6sau tuyau. [_ Si vous utilisezun tuyau de cuivre,ins6rezaussiloin que possibleI'extr6mit6du tuyou dans le raccord 6 l'arri_redu r6frig6rateur.Tout en tenant le tuyau,serrez le raccord. Si vous utilisezun tuyau GESmartConnectTM, ins6rez I'extr6mit6moul6edu tuyau dans le raccord 6 I'arri_redu r6frig6rateur,puisserrez 1'6crou6 compression6 la main. Serrezensuite d'un autre tour 6 I'aided'une cl& Desfuites peuvent survenir si 1'6crouest trop serr& [-_ Fixezle tuyau dans le collierde serragefourni pour le maintenir en position.Vousaurez peut 6tre besoin d'6carter la bride. O 1/4 po 31 Instructions d'installation INSTALLATION DU RE-FRIGE-RATEUR(suite) [] OUVRIR L'ALIMENTATION EN EAU [] MISEA NIVEAUDESPORTESDU RI]FRIGI]RATEUR Rappelez-vous qu'il est n6cessaire que le r6frig6rateur soit de niveau pour que les portes soient parfoitement de niveau. Si vous avez besoin d'aide, consultez la section pr6c6dente sur la mise niveau du r6frig6rateur. Ouvrez I'olimentationd'eau au niveoudu robinet d'err_t (elimentetionen eeu de le moison)et v6rifiez qu'il n'ye pus de fuite. Lorsque la Lorsque la gauche est plus gauche est plus haute que la port e de droite. porte de basse que l_] BRANCHEMENT Io porte de portede droite. DU CORDON D'ALIMENTATION DU REFRIGI_RATEUR Point de r6glage Veuillezlire lesinformotions de mise 5 la terre fi×6esou cordon d'elimentetion. D [] FI si vous ouvrez la porte du cong61ateur, vous verrez la charni_re centrole. MISE/i, NIVEAU DU RI]FRIGI_RATEUR I'_ Ins6rez une cl6 Allen d'¼ po dans l'axe de la charni_re centrole. Les pieds de raise 0 niveou servent : I) 6 ojuster le r6frig6roteur pour que celui-ci soit correctement positionn6 sur le sol et ne vacille pos 2) de frein pour stabiliser le r6frig6rateur pendent son utilisation et son nettoyoge. Les pieds de mise 5 niveau permettent aussi d'emp_cher le r6frig6rateur de basculer. _] Ajustez la hauteur en tournant dons le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque vous tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la porte se d6place vers le haut. Toumez les pieds de raise 5 niveau dens le sens des aiguilles d'une montre pour relever le r6frig6rateur et dons le sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. \ Tournevis _ t_te plate REMARQUE : Pour 6viter tout dommage mat6riel, les pieds de mise _ niveau doivent bien reposer sur le sol. 32 Instructions INSTALLATION r d'installotion DO RE-FRIGE-RATEUR(suite) "1 lod_les sans distributeur I I InstructiOns de montage du r_frig_rateur (suggestion). S_poroteur (sur certoins modules uniquement) Pour positionner portes _1 _'J_ O ' : Faites correspondre votre boc avec la lettre indiqu_e. Positionnez les crochets du boc sur le rep_re et le pousser en avantjusqu'(_ insertion complete. Crochet de bac arri_re de II i J"'J les bacs dens les choquec°te finale l cRePc_qredueb__"• Reportez-vous (_ 239D4129PO02 33 Pub# 31-45498 Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU Pour les mod_les PFE29 et PYE23P : Si le r_frig_roteur est mis en merche (]v(]nt le r(]ccordement de l'(]limentotion d'e(]u 0 I(] m(]chine glQ_ons, voir ICE MAKER (re(]chine (_glo(;ons) sous le menu SEI-i-INGS (R_gl(]ges) de I(] section LCD Operations (Op_r(]tions LCD) et suivre les comm(]ndes c)l'_cr(]n pour _teindre l'(]pp(]reil (OFF). AVANT DE COMMENCER Nous recomm(]ndons les trousses d'alimentc]tion d'e(]u en cuivre WX8×2, WXSX3, WX8X4, selon Io Iongueur de tuy(]u dent vous c]vez besoin. Nous (]pprouvons les conduites d'ec]u en m(]ti_re pl(]stique GE Sm(]rtConnecff M Refrigerator Tubing (WX08×10006, WXOSXlO015 et WXO8X10025). Ne pos inst(]ller la tubulure de I(] machine (_ glo_ons des endroits o0 I(] temperature b(]isse sous le point de cong_l(]tion. Si vous inst(]llezun syst_me d'eou _ osmose inverse GE d(]ns votre r_frig_r(]teur, I(] trousse GERVKITest I(] seule inst(]llc]tion(]pprouv_e. Pour les(]utres syst_mes c)osmose inverse,suivez les recomm(]nd(]tions du f(]bric(]nt. Lors de l'utilisation d'un opp(]reil _lectrique (tel qu'une perceuse) dur(]nt l'instQll(]tion, s'(]ssurer que celui-ci est doublement isol& et qu'il est mis 0 I(] terre de f(]_on 0 pr_venir les chocs 61ectriques, ou qu'il est (]liment_ p(]r b(]tterie. Toutes les inst(]ll(]tions doivent _tre conformes oux codes de plomberie loc(]ux. Si I'c]!imentotion d'ec]u du r_frig_rQteur provient d°un syst&me de filtr(]tion de I'e(]u p(]r osmose inverse (01) ETsi votre r_frig_r(]teur est _quip_ d'un filtre _] e(]u, utilisez le bouchon de d_riv(]tion du filtre du r_frig_r(]teur. En cos d'utilisation de Ic] c(]rtouche de fittr(]tion d'e(]u du r_frig_mteur (]ssoci_e 0 un filtre _] OI peut produire des gl(]c_ons creux. L'inst(]ll(]tion de cette conduite d'eou n'est pc]s g(]r(]ntie p(]r le fc]bricont du r_frig_r(]teur ou de I(] me]chine (_glc]_:ons.Suivez (]ttentivement ces instructions (]fin de minimiser le risque de fuite d'e(]u et de dommc]ges on_reux. PII_CES NI_CESSAIRES Les coups de b_lier (coups d(]ns les tuy(]ux) d(]ns I(] tuyc]uterie de tc] mc]ison peuvent endomm(]ger les pisces de votre r_frig_r(]teur et provoquer des fuites d'e(]u ou des inondc]tions. Appelez un plombier certifi_ pour corriger les coups de b_lier avc]nt de br(]ncher I'(]liment(]tion en ec]u (]u r_frig_rc]teur: • Tuyc]ux en cuivre ou trousse GE Smc]rtConnect TM Refriger(]tor Tubing, di(]m_tre ext_rieur d'lA po pour brencher le r_frig_r(]teur 6 I'(]liment(]tion d'ec]u. Si vous utilisez un tuyou en cuivre, les deux extr_mit_s du tuy(]u doivent _tre couples bien droit. Pour pr_venir les brOlures et _viter d'endomm(]ger votre produit, ne br(]nchez p(]s le tuyc]u d'ec]u _ une conduite d'e(]u ch(]ude. Pour d_terminer Ic]Iongueur de tuy(]u dent vous (]vez besoin : mesurez I(] dist(]nce entre le robinet d'e(]u 0 I'c]rri&re du r_frig_r(]teur et le tuyc]u d'(]limentation en e(]u. Assurez-vous d'c]voir une Iongueur de tuy(]u suffisente pour permettre d'_loigner le r_frig_roteur du mur (]prOs i'instoll(]tion. Les trousses de tuy(]uterie pour r_frig_roteur GE Smc]rtConnect TM sent disponibles dc]ns les Iongueurs suivc]ntes : Pour les mod_les PFE27 et PYE23K : Si le r_frig_roteur est mis en m(]rche (]v(]nt que I'oliment(]tion d'e(]u ne soit roccord_e 5 I(] m(]chine gl(]qons, m(]intenez enfonc_s les boutons CRUSHED (Pil_e) et CUBED (En cubes) simult(]n_ment pend(]nt 3 secondes pour d_seng(]ger le re(]chine _ gl(](;ons. Une fois le r_frig_r(]teur r(]ccord_ _ I'c]limentation d'e(]u, m(]intenez enfonc_s les boutons CRUSHED (Pil_e) et CUBED (En cubes) simultQn_ment pendent 3 secondes pour r_eng(]ger I(] re(]chine 5 gl(](;ons. 6 pi (1,8 m) - WXOSXIO006 15 pi (4,6 m) - WXOSXlO015 Pour les mod_les non LCD : Si le r_frig_r(]teur est mis en mc]rche (]v(]nt que I'(]limentation d'ec]u ne soit r(]ccord_e _ I(] machine _] gl(]c_ons,enfoncez puis rel6chez le bouton ICE MAKER (M(]chine _ gl(]c_ons) du p(]nne(]u de comm(]nde pour d_seng(]ger I(] m(]chine 0 gl(]c_ons.Une fois le r_frig_r(]teur rciccord_ I'(]limentation d'e(]u, enfoncez puis rel_chez le bouton ICE MAKER(M(]chine _ glc]_ons) du p(]nne(]u de comm(]nde pour r_eng(]ger I(] m(]chine 0 gl(](_ons. 25 pi (7,6 m) - WXOSXlO025 34 Instructions INSTALLATION d'installation DE LA CONDUITE D'EAU (suite) Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation PII_CES NI_CESSAIRES d'eau potable la plus proche. (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autoris6s par GE sont fournis avec la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez pas d'autres tuymux d'olimentation d'eau en plastique, cette ligne 6tant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des d6g_ts d'eau dans votre maison. E] FERMETUREDE L'ALIHENTATION D'EAU PRINCIPALE ouvrez le robinet le plus proche pour purger I'eau des tuyauteries. 12IOUVREZLEROBINETLEPLUSPROCHEPOUR PURGERUEAUDESTUYAUTERIES. • Vous pouvez vous procurer une trousse GE de branchement 6 I'alimentation d'emu (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) aupr_s de votre fournisseur ou mu Centre de Pi_ces D6tach6es et d'Accessoires, au 800.626.2002 (au Canada, 1.800.661.1616). Choisissez un emplacement pour le robinet qui soit facilement accessible. II est pr6f6rable de se connecter sur le c6t6 d'un tuyau vertical. Si vous devez vous connecter 6 un tuyau horizontal, faites le branchement vers le haut ou sur le c6t6, plut6t qu'en bas du tuyau pour 6viter de recevoir des s6diments provenant de la conduite d'eau. • Alimentmtion en eau froide LQpression de I'alimentation d'eau doit #tre entre 20 et 120 psi (1,4 6 8,1 bar). .,,_,_._ • Perceuse 61ectrique. • C16d'½ po ou c16 r6glable • Un tournevis 6 t6te plate et un tournevis cruciforme. • Deux 6crous 6 compression d'un diam_tre ext6rieur de ¼ poet deux bagues (manchons)-pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du r6frig6rateur. OU • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, les raccords n6cessaires sont d6j6 assembl6s au tuyau. • Si votre canalisotion d'eau actuelle en cuivre est ---_(( _/ 6quip6e d'un raccord 6vas6 6 une extr6mit6, vous ourez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de mot6riel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau ou r6frig6rateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord 6vas6 6 l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord 6 compression. Ne coupezjamais l'extr6mit6 finie d'un tuyau de Io trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. • Robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr_t dolt avoir une entr6e d'eau avec un diam@tre int6rieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr6t de type vanne 6 6trier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'en acheter, assurezvous que ce type de robinet est conforme 6 vos codes de plomberie Iocaux. i % PERCAGED'UN TROU POUR LE ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, 6 I'aide d'un foret dur, m_me si vous utilisez un robinet auto-forant. Enlevez toutes les bavures dues au perqage du trou dans le tuyau. Veillez 6 ne pas laisser I'eau couler dans votre perceuse. Si vous ne percez un trou d' ¼ po, votre production de glace ainsi que la taille des gla¢ons seront r6duites. 35 Instructions INSTALLATION d'installation DE LA CONDUITE D'EAU (suite) [_] FIXATION DU ROBINET D'ARRI=T Fixez le robinet d'arr_t _] la canalisation froide _ I'aide du collier de serrage. rT]BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET d'eau Placez un _crou de compression et une bague (manchon) 5 l'extr6mit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'arr_t. Assurez-vous que le tuyau salt bien ins6r6 dans le robinet. Serrez bien 1'6crou de compression. Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, ins6rez I'extr6mit6 mouI6e du tuyau dens le robinet d'arr_t et serrez 1'6crou de compression 5 la main, puis serrez ct'un tour suppl6mentaire avec une cl& Des fuites peuvent survenir si 1'6crou est trap serr& serrage Z Robinet d'arr6t de vertical type vanne(_6trier d'eaufroide REPIARQUE : L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CMRdu Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinetsvannes 0 6trier sent interdites au Massachusetts. Demandez I'avis de votre plombier qualifi6. Robinet d'arr6t de Ecrou de compression type vanne_ 6trier _ [] SERRAGE DU COLLIER SmartConnecff" Presse-joint Serrez les vis du collier jusqu'_] ce que la rondelle d'6tanch6it6 commence _]enfler. Robinet de sortie Begue lmenchonl REHARQUE: L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CHR du Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinetsvannes 6 6trier sont interdites au Massachusetts. REPIARQUE : Ne serrez pas trap, vous risquez d'6craser le tuyau. Rondelle Collier de Demandez ravis de votre plombier qualifi6. serroge collier PURGE DU TUYAU Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'_ ce que I'eau salt claire.ear. [] Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr@s 6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau ou au bout de 2 minutes. PASSAGE DU TUYAU Faites passer le tuyau entre la conduite d'eau froide et le r6frig6rateur. Faites passer le tuyau par untrou perc6 dans le tour ou le plancher (derri6re le r6frig6rateur ou au niveau du placard adjacent) aussi pr@sdu tour que possible. Pour terminer I'installation du r6frig6rateur, retournez _] 1'6tape 11 de la section Installation du r6frig6rateur. 36 Conditions normaux de fonctionnement. GEApp,ionce;com Les r#frig#rateurs plus r#cents font des bruits diff_rents de ceux des anciens. Les r#frig#rateurs modemes proposent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j'entends ? Ces conditions sont normaux. HUI Pll ... --OUUCH... WHIRl Lenouveaucompresseur _]rendement61ev6 peutfonctionner plusIongtempset plusvitequevotreancienr@frig@rateur et vous pouvezentendreun sonmodel6ou un ronflementaigupendant sonfonctionnement _ Vousentendrezpeut-_treun sifflementIorsquelesporesse ferment. Vouspouvezentendrelesventilateurs tourner6 hautesvitesses. CelaseproduitIorsqueler_frig_rateurvientd'etrebranch& Iorsquelesportessontouvertesfr_quemmentou Iorsde I'ajout d'unegrandequantit_d'alimentsdensle r_frig_rateurou le cong_lateur.Lesventilateurspermettentde maintenirlesbonnes temp6ratures. CeciestdO_]I'_quilibrage de la pressiondansle r6frig6rateur. Apr_sdistributionde glace,un moteurferme]agoulottede glace pouremp_cherI'airtilde ambiantd'entrerdansle seau_ glace, permettantainside maintenirla glace_ unetemperatureen dessousde z6ro. Leronronnement du moteurfermantla goulottede gla(;onsest normal,quelquesinstantSapr_sla distributionde glace. Lavitessedesventilateursvariepourfournirun refroidissement et une6conomied'@nergie optimum. BRUITSD'EAU CLICS,CRAQUEIENTS ET CLAQUEMENTS Vousentendrezpeut-_tredescraquementsou desbruitssees Iorsquele rdrig_rateurvientd'etrebranch&CeciseproduitIorsque le rdrig6rateurserefroiditpouratteindrela bonnetemperature. Lacirculationdu liquidefrigorig_nedansle syst_meprovoque parfoisdesgargouillements commede reauen 6bullition. L'expansionet la contraction des serpentins de refroidissement pendantet apr_sled6givragepeuventprovoquerdes craquementsou desclaquements. Surlesmodules6quip6sd'unemachine_ gla(;ons,apr_sun cycle defabricationde gla(;ons, vousentendrezlesglaqonstomber dansle seau_ glace. Surlesmod@les 6quip_sd'undistributeur,au coursde la distributiond'eau,vousentendrezpeut-_treled6placementdes tuyauxd'eauau d_butde la distributionet apr_savoirrel6ch_le boutondu distributeur. L'eauqui tombesurlechauffagede d6givragepeutparfois provoquerdescr_pitements, desbourdonnementS pendantle cyclede d6givrage. @ Vousentendrezpeut-_tredesbruitSde ruissellement pendantle cyclede d6givragequandlaglacesurI'_voporateurfondet coule dansle baccollecteur. Lafermeturede la portepeutprovoquerun gargouillement dO I'_quilibragedela pression. REFRO[DISSEIVlENTAU DENARRAGE 2/4heurespeuvent6tren6cessaires pourque lestemp6raturesdans le rdrig6rateuret lecong61ateur correspondent (_cellesaffich6es 1'6cran. Pendantcetemps,il estpreferablede r_duireau maximum I'ouverturedespores du r_frig6rateuret du cong61ateur. CONSEILS +:::Lecong61ateurse refroidit en premier. +:+Lecompartiment de r6frig6ration se refroidit en dernier, cela peut prendre plusieurs heuresapr_s le cong61ateur. En_teignant la machine 0 gla¢ons,lesaliments dans le cong61ateuret le r_frig6rateur se refroidissentplus rapidement. 37 Avant d'appeler un r parateur... Conseils de d6pannage _conomisez du temps et de rargent ! Consultez d'abord les tableaux darts les pages suivantes pour peut-_tre _viter de faire appel 6 un technicien. Causes Possibles Solution L'indicateur du filtre (_eau doit _tre r6install6. Plod_les sans _cran LCD : -Appuyer pendant un moment sur le bouton R6installer. ModUlesavec LCD: -Sur 1'6cranLCD,s61ectionnerR6glages, )uis Filtre _ eau. S61ectionnerR6installer. L'indicateur de filtre 0 eau doit 6tre r6initialis6 S61ectionnezSETTINGS(Param_tres)0 I'_cran LCD,puis WATERFILTER(Filtre eau). S61ectionnezRESET(R6initialiser) Ceci est normal. Ce voyant s'allume )our vous signaler que le flltre devra bient6t 6tre remplac6. Consultez la section Apropos du Filtre 6 Eau pour de plus amples informations. La poign6e dolt 6tre ajust6e. Consultezlessections Fixationde la Poign6edu Compartiment de R6frig6ration et Fixationde la Poign6edu Cong61ateur )our des instructbns d6taill6es. I1s'agit de I'alorme de la porte Arr6tez-la ou d6sactivez-la avec la )orte ferm6e. Sila porte est ouverte et I,alarme retentit, vous ne pouvez qu'arr6ter I'alarme. Le syst_me de refroidissement est 6teint Consultez la section A propos des commandes Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 pendant une Iongue p6riode. Tirez de I'eaujusqu'(_ce que toute I'eau du syst_me soit remplac6e. Ceci est normal Iorsque le r6frig6rateur vient d'etre branch6 Attendez 24 heures pour que le r6frig6rateur refroidisse compl_tement Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 pendant une longue p6riode Tirez de I'eaujusqu'_] ce que toute I'eau du syst_me soit remplac6e. Le syst_me d'eau a 6t6 vidang6 Attendez quelques heures pour que I'eau se refroidisse. Le robinet d'eou est ferm6 ou n'est pas branch6. Consultez la section Installation de la conduite d'eau Le filtre _ eau est bouch_ ou le filtre/le Remplocezla cartouchede filtre ou retirez bouchon de d6rivation n'est pas install6 le filtre et installezle bouchonde d6rivation. De I'air peut _tre pi6g6 dans le syst_me d'eau. Appuyez sur le bras de distribution pendant ou moins 5 minutes. L'eau dans le r6servoir est gel6e parce R6glezla commande du r6frig6rateur que les commandes sont r6gl6es sur sur une temp6rature plus 6lev6e et attendez 24 heures_Si le distributeur ne une temp6rature trop froide. donne pas d'eau au bout de 24 heures, contactez un r6parateur Lo cartouche du filtre vient d'6tre install6e *Certains modules seulement 38 Faites couler I'eau du distributeur )endant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres). Avant d'appeler un r parateur... GEApp/ionces.com Conseils de d_pannage (suite) Causes Possibles Solution La ligne d'olimentotion ou le robinet d'arr_t est bouch_ Appelez un plombier Le filtre _ eou est bouch_ Remplacez la cortouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de d_rivotion. Lo cartouche du filtre n'est pas correctement instoll_e Retirezet r6installez la cartouche de filtre, en 6tant certain qu'elle est bien verrouill6e La machine 0 gloqons est _teinte V6rifier que Io machine _ glo(;ons est en morche Consultez Io section/_ propos de Io machine _ glo¢ons automatique L'uir est peut _tre present dons le syst_me d'elimentetion en eou, emenant I'eeu _]goutter opr_s distribution Distribuez de I'eou pendant au mains 5 minutes pour 61iminerI'oir du syst6me Les photos ne sont pas dons le r_pertoire racine de I'USB Assurez-vous que les photos sont dons le r_pertoire racine de votre cl_ USB Lesphotos ne sont pes eu format JPEG Les photos doivent _tre au format JPEG L'appareil photo/l'ordinateur est utilis_ ovec le cordon USB Vous devez utiliser une cl_ USB Tout r_cipient ne peut pos servir )our le AUTO FILL (remplissoge automatique). Essayer un r_cipient different • • • Voir p.ll R_cipient introuvoble R_cipient insteble R_cipient mal plac_ Tout r_cipient ne peut pas servir pour le AUTO FILL (remplissage gutomotique). Essayer un r_cipient different C'est normal. PRECISEFILL (Remplissage precis) n_cessite I'utilisotion d'un bros de distribution Pour une quantit_ sp_cifique d'eou, s_lectionnez PRECISE FILL (Remplissoge precis) pour distribuer de I'eou Ceci est normal Iorsque le r_frig_roteur vient d'etre brc]nch_ou opr_s une ponne d'_lectricit_ d°une Iongue dur_e. Attendez 24 heures pour que Io temperature dons les deux compartiments atteigne les temperatures s_lectionn_es. Normal Lo porte du distributeur de glace peut s'ouvrir opr_s Io fermeture de Io porte du cong_lateur pour permettre I'acc_s *Certains 39 modules seulement Mythe ou r6alit6? R6ponse Explication Lefiltre 6 eau du r6frig6rateur peut n6cessiter un remplacement m6me si I'indicateur de filtre n'a pas vir6 au rouge ou indique Filtre 12puis& VRAI L'Jndicateurdu filtre 6 eau vous indiquera la n6cessit6 de remplacer le filtre _ eau tousles six mois. La qualit6 de I'eau varie d'une ville 6 I'autre. Sile d6bit d'eau du distributeur rolentit ou si la production de glace diminue, le filtre _ eou dolt 6tre remplac6, m6me si I'indicateur de filtre peut ne pas indiquer la n6cessit6 d'un remplacement. LQmachine 6 glagons autometique dens man r6frig6rateur produira de la glace Iorsque le r6frig6rateur est branch6 6 une prise sect- MYTHE Le r6frig6roteur dolt 6tre raccord6 6 one alimentatJon en eau et la machine 6 gloqons dolt 6tre allum6e. Assurez-vous que la machine e gla¢ons est en marche, mais seulement opr_s avoir raccord6 Ie syst@me_ ralimentation en eau et que celle-ci est ouverte. La machine e glagons peut 6tre allum6e ou 6teinte portir des commandes. Veillezece que la machine _ gla¢ons salt en morche, comme indiqu6 sur lepanneau de c0mmande du r6frig6roteur. Consultez la section Apropos de la machine gla¢ons automatique. eur. MYTHE Une lois que le r6frig6rateur est branch6 une prise 61ectriqueet raccord6 8 une alimentation en eau,j'aurai imm_diatement des quantit6s illimit6es d'eau glac6e disponibles au distributeur d'eau. Le bac du distributeur d'eau situ6 6 I'int6rieur du r6frig6rateur sert _ stacker reau e distribuer. 24 heures sont n6cessoires pour que reou de ce r6servoir salt refroidie apr_s I'installation. Une utilisation trap importante ne permet pas _ I'eau de se refroidir. Apr6s distribution d'une quantit6 d'eau, la pr6sence de quelques gouttes d'eou est normale. VRAI Quelques gouttes d'eau peuvent tomber du distributeur apr@sque le bras de distribution ait 6t6 rel6ch6. Pour minimiser les pertes, retirez lentement votre verre du distributeur. II n'y aura jamais de givre dans le compartiment de cong61ation. MYTHE La pr6sence de givre dons le cong61oteur indique g6n6ralement que la porte n'est pas bien ferm6e ou a 6t6 laiss6e ouverte. En cos de givre, 61iminezle I'aide d'une spatule en plostique et d'un torchon. Puisv6rifiez qu'aucun aliment ou conteneur emp6che la fermeture de la porte du cong61ateur.V6rifiez sur le panneau de contr61e du r6frig6rateur si I'olarme de la porte est activ6e. Apr@sinstallation du r6frig6rateur ou opr6s le remplacement de la cartouche filtrante, je dais tirer de I'eau pendant cinq minutes. VRAI Un r6frig6rateur ou un filtre _ eau nouvellement install6 contient de I'air dans lestuyaux d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pour tirer de reau froide pendant au mains 5 minutes pour 61iminerrair du tuyau d'alimentation en eau et rincer le filtre. Pour remplir le seau 6 glocejusqu'0 sa capacit6 VRAI ma×imale,je dais distribuer des gla¢ons environ 12 6 18 heures apr@sI'installation. Ladistribution de 3 ou 4 glogons, entre 12 heures et $8 heures apr_s I'installotion, permet 6 la glace de se disperser dons le seau glace. Celui-ci indique _ la machine 6 glagons de produire des glagons suppl6mentaires. Production normale de glagons = 100 glagons en 24 heures. Je peux utiliser le bouchon de d6rivation du filtre 6 eau pour d6terminer sile filtre doit 6tre remplac6. VRAI La r6duction de d6bit du dJstributeur d'eau ou de la production de gloce peut indiquer la n6cessit6 de remplocer le filtre _ eau. Installez le bouchon de d6rivotion du filtre 6 eau (fourni avec le r6frig6rateur), et v6rifiez le d6bit au niveau du distributeur. Si le d6bit d'eau revient 8 la normale avec le bouchon de d6rivation en place, remplacez le filtre 6 eau. La partie sup6rieure de la porte du r6frig6roteur sero toujours align6e. MYTH E Plusieurs facteurs peuvent affecter l'alignement des portes du compartiment de r6frig6ration, y compris le sol sur lequel le r6frig6rateur est install6 et la quantit6 d'aliment (charge) dans les portes. Siles parties sup6rieures des portes du comportiment de r6frig6ration ne sont pas olign6es, utilisez une c16Alien de 6,3 mm (1/4 po) pour ajuster les portes gauche e_ droite. La vis de r6glage se trouve sur le c6t6 inf6rieur gauche ou droit de la porte. Ouvrez Io porte du cong61ateur pour acc6der 6 cette vis. Sur certains mod@lesla porte gauche du compartiment de r6frig6ration peut 6tre relev6e _ I'aide d'entretoises. Appelez 800-GECARES pour obtenir ces entretoises. 40 Mythe ou r_alit_ ? R_ponse Explication VRAI Si les poign6es de porte sent laches ou s'il y a un espoce vide au niveau de la poign_e, celle-ci peut _tre ajust6e _ I'aide d'un cl6 Allen d' 1/8 posur les vis de r6gloge situ_es sur les extr6mit6s des poign_es. II peuty avoir des probl_mes d'odeur et de go0t avec votre glace. VRAI Apr_s la mise en marche de la machine _] glaqons, jetez les premieres 24 heures de production de glace pour 6viter tous probl_me d'odeur et de goOt. Je peux effectuer des r6gloges precis des portes du compartiment de r6frig6ration pour lesaligner. VRAI si les portes du compartiment de r6frig6ration ne sent pas align6es, utilisez une cl6 Allen d' ¼ po pour ajuster la porte de droite. Lavis de r6glage est situ6e au bas de la porte de droite. Ouvrez la porte du cong61ateur pour y acc6der. La porte de gauche du compartiment de r6frig6ration peut _tre relev_e _]I'aide d'entretoises. Appelez 800-GECARES pour obtenir ces entretoises. Les poign6es de porte doivent toujours _tre retir6es pour I'installation. MYTHE Consultez le tableau au verso de ces instructions. Si les portes doivent 6tre retirees ou si le r_frig6rateur passe facilement dens les ouvertures, Les poign_es de porte du r6frig6rateur etre facilement resserr6es. peuvent ne retirez pas les poign6es. Ajustez les poign6es qui sent 16ches ou s'il y a un espace vide au niveau de celles-ci, en ajustunt les vis de r6glage 6 chaque extr6mit6 des poign6es. Les portes doivent toujours 6tre retir6es pour I'installation. MYTHE Les portes du r_frig_rateur qui ne ferment pas apr@s I'installation peuvent 6tre ajust@espour qu'elles ferment correctement. VRAI Le m6canisme de la porte fonctionne mieux si celle-ci est install6e 5 90°+. Si elle est install6e 6 180°, retirez la porte _ partir de la charni_re centrale puis ouvrez la porte _] 180°avant de la r6installer. Consultez la section R#installation des portes du r@frig#rateur Les roues arri_re peuvent 6tre ajust6es. MYTHE Lorsque vous purgez I'air du syst_me, v_rifiez I'absence de fuites au niveau de toutes lesconnexions. V_rifiez la connexion 5 I'alimentation en eau du domicile 5 I'arri6re du r_frig6rateur ainsi que la connexion de ce tuyau au niveau de la porte. V6rifiez I'absence de fuites d'eau apr_s avoir effectu6 tousles raccordements. VRAI Si le r6frig6rateur a _t_ stock6 dans un environnement froid, il est possible que 1'6cran LCDmette un certain temps avant de donner un affichage correct. Laissezassez de temps pour que le r6frig6rateur atteigne une temp6rature normale, I'affichage devrait alors _tre correct. Men 6cran LCDsera toujours allum6 Iorsqueje branche le cordon d'alimentation Iorsde I'installation. MYTHE If the refrigerator has been stored in a cold environment, the LCDmay be slow to give a proper display. Give the refrigerator enough time to warm up, and the display should be okay. Tout r_sidu d'emballage peut 6tre nettoy6 5 I'aide de n'importe quel d6tergent. HYTHE N'utilisez pas de cire, dejavellisant ou de tout autre produit contenant du chlore sur les panneaux, les poign6es de porte etles garnitures en acier inoxydable. V_riflez ces instructions dans la section Nettoyage de I'ext_rieur du r_frig6rateur pour plus de d6tails. Consultez le tableau au verso de ces instructions. Les portes doivent uniquement _tre enlev6es Iorsque cela est n6cessuire pour pr6venir les dommages provoqu6s par des ouvertures trap 6troites ou pour ucc6der 0 I'emplacement final. 41 Garantie du r .frig&ateur. Ipou produits achet#s aux Etats-Unis) Toutes les r_para'tions en vertu de la garantie sont foumis par has Centre de Service d'Usine ou par un technicien outoris_ Customer Care®. Pour pr6voir une r_paration, consultez notre site GEAppliances.com ou oppelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre num&o de s&ie et votre num&o de module O port_e de main Iorsque vous appelez pour obtenir un service. Agrofez votre lecture ici. Pour b_n_ficier du service de r_paration sous gorentie, une preuve de Io date d'Qchot initial est n_cessoire, Pour le diagnostic, la r_paration de votre r_frig&ateur peut n_cessiter I'utilisation du port de donn_es embarqu& Celui-ci permet au technicien de r_parotion GE de diagnostiquer rapidement des probl_mes avec votre appareil. II permet _galement 6 GE d'am_liorer ses produits en fournissont _ ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pus que les donn_es de votre appareil soient envoy_es GE, veuillez demander 6 votre technicien de NE PAS soumettre les donn_es 6 GE pendant la r_parotion. GE remplacera : HODELESGEPROFILE TM ANDGECAF_M UnAn A compterdela date d'achat initial Toutepiecedu r_frig&oteur qui s'av&e d_fectueuseen raisond'un d_faut de mat&iou ou de fabrication. PendantIovalidit_ de la pr_sente garantie limit_ed'un on,GEfournira _golement gratuitement la main d'oeuvreet le servicepour r6parer la pieced6fectueuse. Trentejours Toute piecede la cartouche filtrante qui ne fonctionnepas b caused'un vice de mat&iau ou de main (filtre_ eau,siindus)A compterde d'oeuvre.Pendantla volidit_de Io pr_sentegarantie limit_ede 30jours, GEfournira gratuitement une la dated'achatinitial cartouche filtrante de remplacement. Cinq Ans Acompter de la date d'achat Toute piece du syst_me ferm6 du r6frig&ateur (compresseur, condenseur, 6vaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui s'av_re d6fectueuse en raison d'un d6faut de mat6riau ou de fabrication. Pendant la validit6 de la pr#sente garantie limitge de cinq an, GEfoumira 6galement gratuitement la main d'oeuvre et le service pour r6parer la piece d6fectueuse dans le syst_me ferm6 du r6frig6rateur. Lesd_placements6 votre domicilepour vousexpliquer I'utilisationde ceproduit Uneinstallation, livraisonou maintenanced_fectueuse. Unepannedu produit par abus d°utilisation,par mauvaise utilisation,par modification ou s°ila _t_utilis_ dansun but autre que celui pour lequelil a _t_ fabriqu& ::i:i D_t&iorationdesaliments. Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du disjoncteurdu domicile. _' Lesdommagescausesapr_s la livraison. _! Leremplocementde la cortouchefiltrante, si incluse,6 cause d'une pressiond'eauen dehorsde la gammede fonctionnement recommand_e ou 6 cause d'une concentration excessivede s_diments dons I'eau d'alimentation. Le remplocement des ampoules, si incluses,ou la cartouche filtrante, si incluse,et dons des conditionsautres que celles susmentionn_es. _2_ Tout dommage caus_ par accident, incendie,inondation ou une catastrophe naturelle. _ Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par desd_fauts _ventuels de cat appareil. @ Leservice s'il est impossibled'avoir acc_sau produit. _ Dommoges causes par I'utilisation d'unfiltre qui n'est pas de marque GE. EXCLUSIONDES GARANTIESTACITES- Votre recours exclusif est I'_change du produit suivant les modalit_s de la Garantie Limit_e. Toutes garonties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d ad_quotion des fins particuli&es, sont limit_es _ une dur_e d'un an ou _ Io dur_e la plus courte outoris_e par la !oi. Cette garantie est _tendue 5 I'acheteur d'origine et aux propri_taires suivants pour tout produit achet_ pour une utilisation domestique oux letats-Unis. Si le produit est install_ dons une r_gion o0 ne se trouve aucun r_porateur autoris_ GE, vous devrez peut-_tre assumer les frois de transport ou apporter I'appareil 5 un centre de service autoris_ GE. En Alaska, cette gerantie exclut le coot d'exp_dition ou de d_pannage 0 votre domicile. Certains gtats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects cons_cutifs. Certains droits particuliers vous sont d_volus en vertu de la pr_sente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de r_sidence. Pour connaTtre vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'_tat des affaires oux consommateurs ou le Procureur G_n&al de votre _tat. Garant i General Electric Company. Louisville, KY 40225 42 Certificat de garantie Contactez-nous ou oppelez de la cartouche le 800.GE.CARES. gratuitement eau. Agrafezvotre lecture ici. Pour obtenir leservicesous garantie, une preuvede ladate d'achat initialest n6cessaire. sur www.geapplianceparts.com Nous remplacerons Treneejours A compter de la dote d'echet initial RPWF du filtre : Toute piece de la cartouche filtrante qui s'av_re d_fectueuse en raison d'un d_faut de met_rieu ou de fabrication pendent cette p_riode de gerentie de trentejours.* • Les d_placements _ votre domicile pour vous expliquer I'utilisotion de ce produit. • Une installation incorrecte. • Une panne du produit par obus d'utilisotion, par mouvoise utilisotion, par modification ou s'il o _t_ utilis_ dens un but outre que celui pour lequel il e _t6 fabriqu_ ou de foqon commerciale. • Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du disjoncteur du domicile. • Le remplucement de la cortouche filtrante _ cause d'une pression d'eou en dehors de la gomme de fonctionnement recommund_e ou _ cause d'une concentration excessive de s_diments dens I'euu d'olimentation. • Tout dommuge cous6 par accident, incendie, inondotion ou une catastrophe noturelle. • Tout dommage fortuit ou indirect caus6 par des d_fouts _ventuels de cet appareil. Cette garantie est #tendue _ I'acheteur d'origine et aux pmpri#taires suivants pour tout produit ocher# pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'exp#dition ou de d#pannage votre domicile. Certains #tats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects cons#cutifs. Certains droits particuliers vous sent d#volus en vertu de la pr#sente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui variant solon votre lieu de r#sidence. Pour conna_tre yes dmits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'#tat des affaires aux consommateurs ou le Procureur G#n#ral de votre #tat. Pour los echoes effeceu#s en Iowa : Ce formulaire doit _tre sign_ et dat_ par I'acheteur et le vendeur avant la r6alisation de cette vente. Ce formulaire doit _tre conserv_e au dossier par le vendeur pendant une p_riode minimale de deux ans. Acheteur- Vendeur" Nom Nom Adresse Adresse Ville ¢tat Signature Dote Code postal Ville I_tat Signature Dote Code postal *Si votre piece GE s'ov_re d_fectueuse en raison d'un d_fout de fabrication dons les trentejours 8 compter de Io dote d'aehat initiole, nous vous fournirons grotuitement une nouvelle piece, ou, _ notre gr_, une piece reconstruite. Renvoyez la piece d_fectueuse ou fournisseur de pi_ces oupr_s duquel cette piece o _t_ oehet_e ovec une copie de Io preuve d'ochot de Io piece. Si Io piece est d_fectueuse et n'indique oucun signe d'une utilisotion abusive, celle-ci sere _chong_e. Lo gorontie ne couvre pos Io d_foillonce de pi_ces qui sent endommog_es en votre possession, sent utilis_es de felon abusive ou ant _t_ mol instoll_es. Elle ne oeuvre pos les frois de retour de Io piece ou fournisseur oupr_s duquel elle o _t_ ochet& Elle ne oeuvre pos nan plus le coot de main d'oeuvre pour retirer ou installer cette piece pour diognostiquer la ponne. Elle ne couvre pos les pi_ces utilis_es dons ies produits _ usage cornmerciol, souf dons le cos des _quipements de climotisoti0n. En oucun cos, GE ne peut _tre tenu responsoble des dommages indirects. Goront : General Electric Company EXCLUSION DES GARANTIESTACITES : Votre recours exelusif est I'_change du produit suivont les modolit_s de Io Garantie Limit_e. Toutes goronties tocites, y compris les goronties de voleurs morchondes ou d'od_quotion _ des fins porticuli_res, sent limit_es _ une dur_e de six rnois ou _ Io dur_e Io plus courte outoris_e par Io Ioi. Appliances Appliance Pork Louisville, KY 40225 geopplioncepurts.com © 2012 General Electric Company 43 PC66596 Fiche de donn6es de performance GERPWF Utilisez des car[ouches de rechange RPWF. La concentration des substances indiqu6es dons I'eau alimentant le syst@me a 6t@ rTduite (_ une concentration inf6rieure ou @gale 6 la limite autoris6epour I'eauen sortie du syst@me, telle que I'exigentlesnormesNSF/ANS142 et 53. Lessyst@mes sont test6set certifi6s par leNSF InternationalconformTment 6 la norme NSF/ANS142 et 53 pour la rTductiondessubstanceschimiquesindiqu6esci-dessous. Capacit_ 170 Gallons 1643.5 Liters). R_duction Moyenne pour SubstanceTest_e I'eaud'olimentation G]Ot et odeur d_Ghlore_; 2,0 mg/L . 7 633 333 pts/mL 109 MFL 0,009 mg/L 'Atf:ozi6_ Benz_ne C_mbduri_6 _--"._ S_ore_ !Jq'_ ,_,_t; _-;_J:: _i!!; _ @ _.6,5 _[h'd_e_ !_!! : _ _i_i6_o_26_e _duc_ibn_d_-2:!_ _ :__: de la contamination Concentrationd'amorce sp6cifi_epar NSF 2,0 mg/L -+10% d_termin_e par des tests NSF. Concentration Concentration % r_duction moyenne max permissible moyenne en sortie en sortie 97,4% 0,05 mg/L N/A ou mains 10 000 particles/mL 99,0% 107 _ 108 fibers/L;lesfibresdoivent avoirunelongueursup_rieurea 10pm 99,99% 0,009 mg/L + 10% 9<4% 0,016 mg/L 0,08 mg/L 0,015 mg/L_+ 10% 0,08 mg/L +_10% 104,750 spores/L 96,4% 98,8% Minimum 50 000 spores/L 99,99% 0,140 mg/L 0,158 mg/L 0,006 mg/L 0,15 mg/L _+10% 0,15 mg/L + 10% 0,006 mg/L_+ 10% 99,3% 98,3% 91% 0,006 mg/L 0,002 mg/L 0,222 mg/L 0,015 mg/L 0.218 mg/L 0,278 mg/L 0,006 mg/L _+10% 0,002 mg/L _+10% 0,225 mg/L + 10% 0,015 mg/L + 10% 0,210 mg/L_+lO% 0,300 mg/L _+10% 88,3%% 99% 99,8% 93,5% 99,9% 97,7% *Bas_ sur I'utilisation des oocystes de Cryptosporidium 71 850 pts/ml <1 MFL 0,0005 mg/L 0,001 mg/L 0,001 mg/L Exigencesde r_ducUon NSF ->50% ->85% N/A >99% N/A N/A N/A N/A 0,003 mg/L 0,005 mg/L 0,04 mg/L 3 cyst/L N/A 0,001 mg/L 0,002 mg/L 0,0003 mg/L 0,010 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L 0,0007 mg/L 0,00002 mg/L 0,0005 mg/L 0,001 mg/L 0,0001 mg/L 0,0015 mg/L 0,002 mg/L 0,0002 mg/L 0,075 mg/L 0,003 mg/L 0,07 mg/L N/A ->99,95% N/A Rapport d'essaiNSF J-00102044 J-00106249 J-00102069 J-00102058 J-00102065 J-00102059 J-00102057 J-00102052 N/A N/A J-00102053 J-00102054 N/A N/A N/A N/A N/A ->95% J-00104087 J-00102063 J-00102067 J-00102061 J-00102064 J-00102070 parvum. Les allegations suivantes de r_ductions par un laboratoire ind6pendant : pharmaceutiques n'ont pas _t_ certifi_es par NSF International. R_ductiondes contaminants At_l_i _l_ti_ J_:f_ne_: :_;;i_ Concentrationd'amorce sp_cifi_epar NSF N/A N/A N/A N/A N/A Allegations test_es et v_rifi_es MaxPermissible Directives Moyenne pour I'eau d'a limentation _; 1088 ng/L 845 ng/I 898 ng/L 945 ng/L 403 ng/L d'utilisation/Param_tres D_bit fourni % r_duction moyenne 99,5% 99,4% 98,8% 99,4% 99,5% Concentrationmoyenne en sortie 5,0 ng/L 5,0 ng/L 9,9 ng/L 5,5 ng/L 2,0 ng/L Concentration max permissibleen sortie N/A N/A N/A N/A N/A Rapport d'essaiNSF J-00103221 J-00103221 J-00103726 J-00103727 J-00103221 de I'eau d'alimentation 0,5 9£m (1,89 II?m) Pression d'alimentation _ 25-12012si 172- 827 kPa II est imp6ratif que lesm6thodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand6es par lefabricant pour ce produit soient respect_es. Consultezle manuel d'installation pour toute information sur la garantie. Remarque: II est _ noter que ces essais ant 6t6 effectu6s dons des conditions standards de laborotoire, la performance r6elle peut vorier. Cartouche de reehonge : RPWF.Pour une estimation des coots de remplocement des 616ments,veuillez appeler le 1-800-626-2002 ou consultez notre site internet 6 www.geapplianceperLs.com. • /KAVERTISSEMENT Pourr_duirele dsque assod6 _11'ingesfion decontaminants: • N'utilisezjomoisvotresyst_mede filtrationovec uneeau microbiologiquement insolubre ou de quolit_inconnue sonsavoir un dispositifde d_sinfection adequateen amont ou en oval de votresyst_me.Lessyst_meshomologu6s pour la r6ductiondes sporespeuvent _tre utilis6s sur une eou d_sinfect6e pouvant contenir dessporesfiltrable& Num_ro d '6tablissement EPA070595-ME×-001. A NOTER : Pour r_cluirele risque dedommages dus6 un d_g_t deseoux: • Lisezet suivez les instructionsd'installation event rinstallation et I'utilisation de ce syst_me. • L'instollation et rutilisationDOIVENT_tre conformes (_tous[es codes Iocoux et natianoux de plomberie. • Ne proc_dez pas 6 I'instollation si la pression de I'eou d6passe 120 psi (827 kPa). • • • Ne proc6dez pas 6 I'installation si la pression de I'eau d6passe 120 psi (827 kPa). Si votre pression d'eau d6passe 80 psi, i] est n6cessaire d'instalier un syst_me de limitation de pression. Contactez un plombier professionnel si vous n'_tes pas sOr de la m6thode permettant de v6rifier votre pression d'eau. N'installez pas le syst_me s'il y a des possibilit6s de coups de b61ier.En cos de coup de b61ier,vous devez installer un dispositif anti-b61ier. Contactez un plombier professionnel si n'etes pas s0r de la m6thode permettant de v6rifier la pr6sence de ce probl_me. N'installez pas [e syst&me sur une conduite d'eau chaude. Latemp6rature maximale d'utilisation de ce syst_me de filtration est de 100°F (38°C). Prot6gez lefiltre du gel. Vidangez le filtre Iorsque la temp6rature descend en dessous de 33°F (0,6°C). Lo cortouche filtronte jetoble doit _tre remplac6e tousles six mois ou d6bit normal ou plus t6t si vous remarquez une r_duction du d6bit d'eau. Pour lesconditions d'utilisation, [esall6gations de sent6 certifi6espar le D_partement Californien de la Sant6 Publique, et les remplacements, consultez les donn6es de performance. D6par[ement Californien de la Sent6 Publique, Certificat #11-2110. Les contaminants ou autres substances qui peuvent 6tre r6duits ou _limin_s par votre syst_me de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement pr6sentes dons votre eau. _1 __) Lessyst_me_ sont tes_s et cerdfi_spor leNSFInternotionolconform_menta Io [NSF].... NSFIANS142 pourle mod_le6E J RPWFpourlesvoleursde r_du_on chimique _E_L_C_NT 'E_._"Iindiqu_esdonslesdonn_esde pefformonce.I Appliances Appliance Park Louisville, KY40225 E 3/4-8708-7119-0 EPA#070595-MEX-O01 geapplianceparts.com © 2012 GeneralElectricCompony 44 PC71879 letat de Californie D_partement de Sant6 Publique Dispositif de traitement de I'eau Num_ro de Certificat 11 2_10 Date d'_mission : 16 novembre 2011 Marque / Nom du mod61e GE RPWF Fabricant : 3M Purifcation Pi6ces de rechanRe RPWF Inc. Le(s) dispositif(s) de traitementde l'eau list_(s) sur ce certificatest conformeau_exigences la Section 116830 du Code de Sant_ et de S_curit6 concernant les_contaminants suivants Microbiological Contaminants and Turbidity statu_es dans : Contaminants inorganiques/radiologiques Amiante S pores Plomb Mercure Contaminants Atrazine organiqUes Benz6ne Carbofuran Lindane p-Dich Iorobenz6ne Toxaphene 2, 4-D CA AB1953 Conforme/_ COV par substitution Capacit6 nominale une faible teneur en plomb chloroforme : 170 gallons Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions de certification : Ne doit pas _tre utilis_ avec une eau dont la qualit6 est insalubre Ou incertaine, except6 pour les syst_mes certifies pour la r_duction des spores sur une eau d_sinfect_e pouvant contenir des spores filtrables. 45 Assistance _ la clientele. Site Internet d'¢lectrom_nagers GE Aux _tats-unis: GEApplionces.com Vousavez une question ou avez besoind'aide pour votre apparei161ectrom6nager. Consultezle Site Internet €lectrom_nagersGE24 heures sur 24,tous lesjours de l'ann_e ! Pour une plus grande commodit_ et un serviceplus rapide,vous pouvez maintenant t_16chargervotre Manueld'Utilisation ou m6me programmer un entretien en ligne.Au Canada: www.GEAppliances.ca Programmation d'une r6paration Aux letats-Unis • GEAppJiances.com Leservice de r_parutionsGEest tout prosde chezvous.Allezen ligne et programmez votre r_parationau moment qui vous convient, 0 tout moment ! Ou uppelezle 800.GE.CARES (800.432.2737}pendant les heuresnormales d'ouverture. Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 Studio de Conception R_aliste I_ AuxCtats-Unis. GEApplionces.com GEsoutient I'id_ede Conception UniverselleoOlesproduits,les serviceset I'environnementpeuvent ¢tre utilis_spar des personnesde tout 6ge, taille et capacit& Nous reconnaissonsle besoinde concevoirnos produits pour un vaste _ventail d'aptitudeset de d_ficiencesmentaleset physiques.Pourde plus amples informations sur lesapplications de IoConceptionUniversellede GE,y compris des idles de conception de cuisine pour lespersonnes_ mobilit_ r_duite, consultez notresite Internet d_s aujourd'hui.Pour lesconsommateurs malentendants,veuillezuppeler le 800.TDD. GEAC(800.835.4322). Au Canada, contactez : Directeur, Relations Clientele, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Nioncton,N.B.EIC9M3 Extension de garantie Aux ¢tats-Unis' GEApplionces.com Vouspouvezsouscrire_ une extensionde garantie et en savoir davantage sur les remisesparticuli_resdisponibles avant expiration de votre garantie. Vouspouvezsouscrireen ligne 0 tout moment ou en appelant le 800.626.2224 pendant les heuresnormales d'ouverture.LesServices_ Domicilepour les ClientsGEseront toujours disponibles m6me apr_sexpiration de la garantie. Au Canada,appelezle 1.888.261.2133 PiSces D6tach6es et Accessoires Aux ¢tats-Unis : GEApplioncePorts.com Lespersonnesqualifl6espour r6parer leurspropresappareils peuvent commander des piscesd6tach6eset des accessoiresetles faire envoyer directement 6 leur domicile. Lescartes bancairesVISA,PlasterCardou Discoversont accept6es.Commandezen ligne d_s aujourd'hui,24 heuressur 24 ou par t616phoneau 800.626.2002pendant nos heuresnormales d'ouverture. Lesinstructionscontenuesdans ce manuel d_taillent les proceduresc)utiliser pour n'importe quel utilisateur.II est preferableque les autres r_parations soient effectu_espar un r_parateur qualifi& La prudencedolt _tre de mise,toute maintenanceincorrecte peut entraTnerun fonctionnement dangereux. Lesclients au Canadadevront consulter les pagesjaunes pour trouver le Centre de Service Niobele plus proche ou oppeler le 1.800.661.1616. Nous conta cte r Aux Ctats-Unis • GEApplionces.com Sivous n'_tespas satisfaitdu service re_u par GE,veuilleznouscontacter par I'interm_diairede notre site internet avec toutes vos coordonn_es,y compris votre num_rode t_l_phone ou _crivez_ I'adressesuivante : ResponsablePrincipal,RelationsClientele, Electrom_nagersGE,Appliance Park, Louisville,KY40225 Au Canada :www.GEAppliances.ca,ou _crivez-nous_ I'adressesuivante • Directeur,RelationsClientele,NiobeCanadaInc. Suite310, 1 Factory Lane N!oncton,N.B.EIC 9IV13 Enregistrement de votre appa reil Aux ¢tats-Unis GEApplionces.com Enregistrezvotre nouvelappareil en ligne - quand celavous convient. Un enregistrementde votre produit dons lestemps vous permettro une meilleurecommunication et garontira, si besoin,des r_porotions ropides dons les conditionsde votre garantie. Vouspouvez _galement envoyer la carte d'enregistrementpr&imprim_e incluse dons I'embollage.Au Canada: www.(3EApplionces.ca Imprim_ oux Etots-Unis. GEAppliances:com Instrucciones Instrucciones Funciones ........................ Controles ......................... o • i L_ N (I) Ii de seguridad.. 2-3 de Funcionamiento 0 Dispensador ....................... Autollenado* ....................... Filtro de Agua ...................... Opciones de Almacenamiento de Comidas Frescos .......... Climate Zone y Caj6n de Temperature Controlada... Freezer ............................ M6quina de Hacer Hielo Autom6tica ...................... Cuidado y Limpieza ............... Reemplazo de las Luces ............ Instrucciones de Instalaci6n Pre.paraci6n para Instalar el Refrigerador ............. Instalaci6n del Soporte Anti-Volcaduras ............. Instalaci6n del Refrigerador .... Instalaci6n del Suministro de Agua ..................... 4,5 6-9 i0 11 12 GE y GE Profile TM modelos 13,14 Los modelos que comienzan con las letras PFE,GFE,DFE,y GNEson Plodelos con Profundidad Est(Jndar (SD) 15,16 17 18 19 20 Los modelos que comienzan con las letras PYEy PWE son Plodelos con Profundidad de Mesada (CD) 21, 22 29, 30 23-33 34-35 Conseios p.ara la Soluci6n de Problemas ............ 38,39 Condiciones de Funcionamiento Normal .......................... Servicio T6cnico - Verdad o lito ....................... :37 *lodelos Selectos Onicamente 40, 41 Soporte al Cliente Garantia para Clientes de EE.UU.... 42 Certificado Limitado del Dispositivo del Cartucho del Filtro de Agua RPWF.......... 43 Ficha T6cnica de Rendimiento ...... 44 Garant[a de Tratamiento del Agua del Estado de California .......... 45 Soporte al Cliente ......... Contratapa Escribalos nCJmerosde modelo y de serie aqui: N° de Plodelo N° de Serie Busque estos nOmeros en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador. 239D4106PO09 Pub No. 49-60683-2 01-14 GE INFORMACI(3N IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAR. _ i iii_ii J _iiiiiiiiiiiii_iiii@i iii_i_iiiiiii_i`U_iii ii_iiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii __E_D1l?j_n_i_i INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD _i_,,i_Fi;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iiii_i _i_i`i_i_i_i_i_i_i_i _i_i _i;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_i_ii_iiI_i_i_i_i_iiii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i;i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ ¸_i_ii_ i_i_i_@i¸_liil I LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Par(] rods inform(]ciSn sabre el funcion(]miento de de su refriger(]dor, Sitio Web de Electrodom#sticos GE visite www.GEAppliances.com INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR L_ Este es el s[mbolo de olerto de seguridad. El mismo alerta sabre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para arras personas.Todos los mensojes de se.guridadestor(_n a continuoci6n del s[mbolo de alerto de seguridod y con la polabro "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION". Estos polabras se definen coma: _ Indico uno situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrio resultar en Io muerte o en lesiones groves. Indico uno situeci6n de riesgo que, si no se evita, podr[e resultar en la muerte o en lesiones graves. lndica una situaci6n de riesgo que, si no se evite, podda resultor en lesiones menores o moderadas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas el6ctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones _ Esterefrigeradorse deber_instalary ubicaradecuadamentede acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usado. Desenchufeel refrigeradorantesde realizarsulimpiezao reparaciones. NOTA:Lasreparacionesdeber6nser realizadaspar un Profesionaldel ServicioT6cnicocalificado. :_Reemplacetodas laspiezasy panelesantesde utilizar. Debidoa losposiblesriesgossabrela seguridadbajo ciertascondiciones,recomendamosenf6ticamenteno usorprolongadores.Sinembargo,sies necesariousar un prolongador,esabsolutamentenecesarioqua seaun prolongadorpar(]electrodom6sticode la lista UL(en Estados Unidos)o uno certificado par CSA(enCanod(_), de :3cablescon conexi6na tierra,qua cuenteconun enchufeconconexi6na tierray un tomacorrientecon una graduaci6nel6ctricadel cable de :[5 amperes(minima)y120volts. A fin de evitarriesgosde qua losni_ossufranasfixiao queden atrapados,retirelospuertasde comidasfrescasy del freezerde cualquierrefrigeradorantesde deshacerseo dejar de usarel mismo. Noguardeni usegasolinau otrosvaporesinflamablesy liquidos cercade 6steo de otros electrodom6sticos. La corriente al refrigerador no puede serdesconectada par ninguna configuraci6n del panel de control;el refrigerador debeser desconectadopara quitar la corriente. bc_sicas de seguridad: _ Nopermitaquelosni_ossetrepen,pareno cuelguende los manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador. Podrbn sufrir lesionesgraves. En refrigeradores con m_quinas de hacer hielo autom(_ticas, evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacci6n que libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la m(_quina de hielo autom_tica mientras el refrigerador est6 enchufodo. #}_No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando est_n frbs. Los estantes de vidrio y lastapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperaturo repentinos o impactos, tales coma sacudones o ca[das. El vidrio templado est_ dise_ado para destruirse en pequeflas piezas en caso de rotura. Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre laspuertas y el gabinete son necesariamente pequehos.Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los nihos se encuentren en el c_rea. No toque las superficies fibs del compartimiento del freezer cuando las manos est6n hLimedas o mojadas, la piel se podr6 adherir a estas superficies extremodamente ffias. _._No vuelva a congelar comidas que hoyan estado totalmente congeladas en farina previa. Use un vidrio s61idoal dispensar hielo (en modelos con dispensador de hielo). INSTALACION _I_ Riesgo de E×plosi6n. IVlantenga cualquier no se cumple material y vapores con esto se podr_ producir inflamables, tales coma gasolina, una explosi6n, incendio alejados o la muerte. del refrigerador. Si INFORNACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ::_!: :: ...... @ "_,j,:,_ _'_ _ _,¢ r_ :', _ ................................. .......... .... _' ..... :::'_::::,_ .............. ............................:_\_®:_ ............................. _ _ GEAppliances.com : : ;_!_: _:_ _i_,_:__.............................. :: _i" _J::: ::w_:_ @::::::::_ :_...... ... Riesgo de Caida. Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE,y PWE)son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar cafdas hacia adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de instalaci6n en su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso anti-volcaduras embalado con su refrigerador. CONEXION DE LA ELECTRICIDAD Riesgo de Descarga EI6ctrica. Enchufe en un tomucorriente con conexi6n a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexi6n u tierru. No use un adaptador. Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producir a muerte, incendios o descurgas el6ctricas. Nunca, bujo ningunu circunstancia, carte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Pure su seguridad personal, este electrodom_stico debe ester udecuudamente conectado a tierru. El cablede corriente de este electrodom_sticocontieneunenchufe de 3 cables (conexi6na tierra)que seconecta a un tomacorrientede pared estdndar de 3 cables (conexi6na tierra) para minimizarla posibilidadde riesgosde descargaseldctricaspar parte del mismo. Contratea un electricistacalificadopara quecontroleel tomacorrientey el circuitoeldctrico,a fin de asegurarque elenchufe est6 correctamente conectado a tierra. Encasode contar con un tomacorrientede pared de 2 cables,es suresponsabilidady obligaci6nreemplazarlopar untomacorriente de pared de 3 cablescorrectamente conectadoa tierra.No use un adaptador. Serequiereun suministroeldctricocon fusibley conexi6n a tierra de 115voltios de CA,60 Hz,15o 20 amperes.Estogarantiza elmejor funcionamientoy ademdsprevienelasobrecargade los circuitos delhogar, Iocual podriaocasionarriesgosde incendiodebido al recalentamientode cables. Nunca desenchufeel refrigeradortirando delcable decorriente. Siempretome suenchufefirmementey empujeel mismohacia afuera para retirarlo. Repareo reemplacede inmediatotodos loscablesde corriente pelados o con cualquiertipo de da_o.No use un cable con corLaduraso abrasi6nsobresu extensi6no extremos. El refrigeradordebefia estarsiempreconectado a un enchufe especifico con un indice de voltaje equivalenteal quefigura en suetiqueta de caracteristicast6cnicas. AIalejar el refrigeradorde la pared,se deberdtener cuidadode que no ruedesobre nida_e el cablede corriente. FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUa : Riesgo de que los niSos sufran asfixia o y queden REFRIGERADOR atrapados. Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de clescartar el refrigerador. Si esto no se realiza, los ni_os podrdn quedar atrapados y ocasionar la muerte o da_o cerebral. IN PORTANTE: Oue un ni_o quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aQn son peligrosos, inclusoaunque seconserven por "s61ounos pocos dias".Si se deshar6 de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. Antes de Descartar su Antigua Refrigerador Freezer:. o Refrigerantes Todos los productos de refrigeraci6n cuentan con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deber6n ser eliminados antes de descartar el producto. Si se deshar6 de un producto de refrigeraci6n antigua, consulte a la compa_ia a cargo sabre c6mo deshacerse del mismo. _,_Retirelas pueCcasde comidas frescas y del freezer. Dejelos estantes en su lugar de modo que los ni_os no puedan trepar dentro con facilidad. LEAVSIGAESTAINFORMACION DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES Acerca de las funciones. @ @ \ @ i! @ de hacer hielo con ahorro de espacio* @ M6quina La m6auina de hacer hielo y el recipiente est6n ubicados en la de QuickSpace @ Estante Funciona como un estante normal de tamafio completo TM cuando o necesite y se desliza fRcilmente hacia aclentro para guardar articulos altos en la parte inferior. puerca,creando un esoacio de almacenamiento con mayor uso. @ Luz 0 LED de exhibici6n La luz LEDestR Dosicionado a tray,s de interior para iluminar Rreas del refrigerador. Las luces LEDestRn ubicados debajo de la puer_a de comidas frescas oara iluminar el freezer cuando se abra. 0 Bandeja desplegable* dL_ Recipiente para condimentos desmontable Permite un almacenamiento adicional en la puerta cuando Io necesite y seguarcla cuando no. @ Caj6n con control de temperatura electr6nica de v 0 ancho completo(en algunos modelos) Recipiente concontrol de temperatura ajustable que puede ubicar articulos mrs grandes. Estantes a prueba de derrames Disefiados para capturar derrames y permitir una limpieza mrs fRci Recipiente aparte disefiado para retiro y almocenamiento f6cil. Recipiente con puerta desmontable Puede ser retirado cuando haya una pared que [imitela apertura de la puerta. Recipientede Climate zone (6rea clim6tico) Recipientes aparte para almacenar productos alimenticios. 0 Recipiente de 16cteos Compartimiento aparte para sus productos. 0 Recipiente utilitario/hielera dual bin ten algunos modelos) Una hie[era en ambos compartimientos le brindan mrs hielo cuando ]0 necesite o un recipiente utilitario para un almacenaje flexible. *Modelos Selectos Onicamente _ iltro en la puerta Est6 ubicado en la puerta para un espacio rods disponible en la secci6n de comida fresca y para un f6cil reemplazo. 0 Filtro de agua* Filtraagua y hielo Acerca de los funciones.* GEAppliances.com @ Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3.. Uso clel recipiente con sujeci6n manual hacia arriba y afuera para despejar los Iocalizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guia y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera 1,4en dJrecci6n de las agujas del reloj. 0 \ Hielera Recipiente de lacteos desplegable 1.Abra la puerta derecha de comidas frescas. 2. Presione ambos botones en los lados inferiores y el recipiente descender& 3. D6 vuelta para reinstalar. @ Hielo en la puerta/filtro BC ideja (bandeja abierta) de agua Retire el filtro/tap6n del bypass 1. Presione la depresi6n sabre la tapa y abra la puerta del filtro. Levante el filtro/ tap6n del bypass y empuje hacia afuera para retirar el mismo Instale el cartucho del filtro 1. Presione la depresi6n en la parte inferior de la tapa y abra. Levante la puerta y alinee las lengQetas de un filtro a otro/ suspensory empuje el filtro para colacarlo en su lugar. La tapa del filtro fue dise_ada para ser reinstalada si se retira de forma accidental Empujaro tirar ancear No tuerza Filtro de Agua y Hielo (en la puerta) *Modelos Selectos Onicamente 5 Sobre los controles con ajustes de temperatura. PFE29,PYE23P Estilo de Control A, Control Externo del LCD I Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C rs;q Recommended: 37 °F ActualSet o E PFE27,PYE23K Estilo de Control B, Control Externo del LCD c i c 0 _,'_,Energy Smart Recommended: O°F U i Freezer Energy Smart Override t '7"r o U k_ Hold 3 Seconds j) "0 o \ J I. I Door Alarm / uJ O. I Ice Maker GFE29,GFE27,DFE29 Estilo de Control C, Control Externo z I Lock Hold Controls 3 Seconds I k___)l .......................IL_£_J I t I / "e B ° t_: pr_l cQeNw::Fe I ....... I I Reset Filter Hold 3 Seconds J / I NOTA: El refrigerador se env[a con una envoltura que protege los controles de temperatura. Siesta envoltura no fue retirada durante la instalaci6n, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previomente en la f6brico en 37°F para el compartimiento del refrigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estobilice hasta los ajustes de preconfiguraci6n recomendados. Esposible que los controles de temperature muestren Io temperoturo en SET(Ajustodo),coma tambi_n la temperature real en el refrigerador yen el freezer. Lo temperature real puede verier levemente de Io temperature en SET(Ajustada) en base ol usa y ol ambiente donde se usa. Sabre los controles con ajustes de temperatura. Cambiodela Temperotura parael Estilode ControlAy Caf_ Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Acceda Par: Bot6n de Temperatura I_ Active par: Debajode la palabra "Re--dot", use los flechas para seleccionar la temperatura deseada. PresioneDONE (Hecho)a] finalizar para regresar a la pantalla HOME([nicio). Para Cambiar la Temperatura del Freezer: Acceda Por: Bot6n de Temperatura Active par: Debajo de la palabra "Freezer, use las flechas para seleccionar la temperatura deseada. PresioneDONE (Hecho) al finalizar para regresar a la pantalla HOME(Inicio). GEApp,once,.com Para apagar el sistema de enfriamiento, acceda a SETTINGS (Configuraciones) en la pantalla HOME(Inicio).D6vuelta la p6gina y presione COOLINGSYSTEMON (Sistema de Enfriamiento Activado). PresioneDONE(Hecho)para regresara la pantalla HOME(Inicio).Para encender el sistema de enfrJamiento, acceda a SETTINGS(Configuraciones) en la pantalla HOME (Inicio).D6 vuelta la p6gina y presione COOLINGSYSTEM OFF (Sistemade Enfriamiento Desactivado). PresioneDONE (Hecho) para regresar a la pantalla HONE (Inicio). Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta ]a corriente el6ctrica. Cambio de la Temperaturapara el Estilo de Control B Para cambiar [a temperatura, presione y libere la tecla I_ • La luz de ACTUALTEMP(Temperatura Real)se encenecl_5 y la pantalla mostrar6 la temperatura real. Para cambiar la temperatura, presione la tecla [_] hasta que se muestre la temperatura deseada. Para apagar el sistema de refrigeraci6no_mmantenga presionadas las teclas de Freezer de forma I_1 simult6nea par 3 segundos. Cuando el sistema de refnger_aci6nestd en OFF (Apagado),en la pantalla se deberia leer OFF (Apagado). Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione cualquier tecla _. La pantalla mostrar6 ON (Encendido)y luego la temper-F_urareal del refrigerador y del freezer. Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente el6ctrica. C6mo Cambiar la Temperatura del Estilode Control C Para cambiar la temperatura, presione y libere la tecla erday Lo luz de ACTUALTEMP(Temperatura Real)se encendla pantalla mostrar6 la tempej_atura real. Para cambiar la temperatura, presione la tecla L_J hasta que se muestre la temperatura deseada. Para apagar el sistema de refrigeraci6n, mantenga presionadas los teclas de Freezer de forma _simult6nea par 3 segundos. Cuando el sistema de refrig-_T_ci6nest6 en OFF (Apagado),en la pantalla se deberia leer OFF(Apagado). Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione cualquier tecla _3 La pantalla mostrar0 la configuraci6n de la temperatura programada de 37°F para el refrigerador y O°Fpara el freezer. Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente el6ctrica. Cambio de Temperatura para el Estilo de Control D La Pantalla de Temperatura est6 ubicada en la parte interior de la puerta izquierda del refrigerador. Para cambiar la temperatura, presione y libere las teclas REFRIGERATOR (Refrigerador)o FREEZER(Freezer).La luz de ACTUALTEMP (Temperatura Real)se encender6 y la pantalla mostrar6 la temperatura real. Para cambiar la temperatura, presione ligeramente la tecla REFRIGERATOR (Refrigerador)o FREEZER (Freezer)hasta que se muestre la temperatura deseada. Para apagar el sistema de refrigeraci6n, mantenga presionadas las teclas REFRIGERATOR (Refrigerador)y FREEZER(Freezer)de forma simult6nea par 3 segundos. Cuando el sistema de refrigeraci6n est6 en OFF(Apagado), en la pantalla se debefia leer OFF(Apagado). Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione tanto las teclas REFRIGERATOR (Refrigerador) o FREEZER(Freezer). La pantalla mostrar6 la configuraci6n de la temperatura programada de 37°F para el refrigerador y O°Fpara el freezer. Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente el6ctrica. NOTA: Para un rendimiento 6ptimo de la temperatura, es recomendable evitar colocar comida u otros productos directamente en las ventilaciones de aire o en la torre de aire de comidas frescas, bloqueando de este modo el flujo de aire. Acerca de las funciones de los controles. g00 _ / 0 t ",,/ I Llenodo Autom6tico I I / // I , con Manes Libres* Configuraci6n de Llenado Preciso* Dispensa de forma precise ague filtrada en medidas precisas tanto en onzas come en tazas, cuartos de galones o litros usando Io poleto. Filter I de la Puerta O Alarma Suena pare alertarlo cuando los puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejodo abiertas. O Reinicio del Filtro Espere3 segundosluegode reemplazarelfiltro O Carga de fetes* Inserte la tarjeta de memoria USBpare cargar fetes personales en la pontalla de LCDde[ refrigerodor El LCD brindar6 instrucciones en pantalla sobre la cargo y visualizaci6n de diapositivas. Aseg0rese de que las fetes est6n en el directorio ra[z de su USB. Control de temperoturo del refrigerodor Ajusta latemperatura del compartimiento del freezer. O Woter I El llenado outom6tico sin manes utiliza sensores para monitorear el peso de un envase a fin de dispenser de forma autom6tico ague filtrada sin tener que activar la poleta. O Replace Control de temperoturo de comido fresco Ajusta la temperatura de[ compartimiento de alimentos frescos. Tapa del USB Configuroci6n de TurboFreeze TM Active TurboFreeze pare restaurar r6pidemente ]astemperatures del freezer luego de apertures de puerto frecuentes 0 Configuraciones adicionales: •Carga y borrado de fetes • I_iapositivos Configuraci6n TurboCoolTM • Connected Home (Hogar Conectado) est6 listo Activa TurboCool r6pidamente pare recuperar la temperotura de las comidas frescas luego de aperturas de puerto frecuentes. • Reinicieel filtro de agua • H6quina de hacer hielo encendida/apagada e • Alarma de la puerLa • Control de sonido Controles de bloqueo Hantenga presionado per 3 segundos pare bloquear el dispensador de hielo y ague y redes los botones de funciones y temperature • Sistema de enfriamiento encendido/apagado • Unidades m6tricas/inglesas Luz del dispensador LED Lo Luz LED puede ser encendida/apegada el dispensador. • Tutorial de video de auto Ilenado para iluminar Hodos Adicionales • Hodo Sab6tico Hantenga presionado el bloqueo y la luz (alarma de la puerLay hielo botones fobricante pare los modelos no dispensar) de forma simult6nea per 3 segundos para entraff salir clel mode SabStico Active el lode Sab6tico para apagar las luces internas, el control de temperature y las funciones avanzadas El compresor funcionar6 con una descongelaci6n per tiempo cuando est6 en mode Sab6tico *Modelos Selectos Unicamente 8 Acerca de las funciOnes de los controles.* e_ / Water Crushed Cubed / _ GEAppliances.c _'0 I Refrigerator I _e_mmend_: i I I I "_ 37 *F Actual _et iwl iWl'F IJ Energy IJ'c Smart I Rec°mmended:°°F i• _reezer _ 0 A Alarmo de la Puerto Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. _'_ Reiniciodel Filtro Control de temperatura del freezer Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer. A Control de temperatura del refrigerador AdJustfresh food compartment temperature Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.r. Q Controles de Bloqueo VS' Mantenga presionado por 3 segundos para bloquear el dispensador de hielo y agua y todos los botones de funciones y temperatura _/_ Luz del dispensador LED La Luz LEDpuede ser encendida/apagada para iluminar el dispensador. Control de la hielera dual* Enciende/apaga sus m_quinas de hacer hielo Configuroci6n TurboCoolTM Activa TurboCool r6pidamente para recuperar la temperatura del refrigerador luego de aperturas de puerta frecuentes. Configuraci6n de la m_quino de hacer hielo O Enciende/apaga sus m6quinas de hacer hielo *Modelos Selectos 0nicamente 9 Acerca del dispensador.* f Acerca del dispensador (Consulte acerca de los controles con configuraciones de temperatura y acerca de las funciones de los controles) Si no se dispenso ague cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la tuberia de agua posea aire. Presione la paleta dispensadora durante por Io menos cinco minutos pare eliminar el aire atrapado de la tuber[a de agua y pare llenor el sistemo de agua. A fin de limpiar las impurezas en la tuber[a de agua, descarte los seis primeros vasos de agua. A fin de eliminar la Bandeja del Dispensador .:, A fin de eliminar la Bandeja del Dispensador Ubique la lengOeta en el centro sobre la parte inferior y empuje hocia adentro. _: Empuje el ensamble de la Bandeja del Dispensador hacia afuera. Levante la Bandeja del Dispensador de metal hacia ofuera en la ranura central pare limpJar. Bandeja del Dispensador Para reinstalar la Bandeja del Oispensador Coloque la tope de la Bandejadel Dispensadorsobre Io bandeja de agarre y posicionela misma debojo de los dos tensores sobrecoda lado. Riesgo de Laceraci6n Nunca coloque los dedoso cualquier otro objeto en la abertura de descarga de la picadora de hielo.Hacer esto puede resultar en el contacto entre losfilos de la picadora de hieloy ocasionar lesionesgraves o una amputaci6n. Centre la bandeja del dispensador y alinee Io misma con las gu[as centrales. Empuje hocia adentro hasta que est6 firmemente en su iugor. Useun vidrio resistenteal dispensarhielo.Un vidrio no resistente se podr6 romper y ocasionar lesionespersonales. Hechos Importantes sobreSu Oispensador No agregue hielo de bandejaso bolsasala hielerade la m6quina de hacer hielo de la puerta. Esposibleque no Io pique o vierta correctamente. ,_:'EviteIlenar el vaso con hielo de forma excesivay usevasos angostos. Elhielo estancado puede trabar el vertedor o hacer qua la puerta del vertedor quede cerrada pot congelaci6n.Si el hielo bloquea el vertedor,retire la hielera y desbloqueeel mismo con una cuchara de madera. Lasbebidasy lascomidas no se deber6n enfriar de forma r6pida en el caj6n de almacenamiento de hielo. Laslatas, botellaso paquetes de comida en el caj6n de almacenamiento pueden hacer que la m6quina de hocer hielo o el taladro se bloqueen. Pare que el hielo dispensado no caiga afuera del vaso, coloque el vaso cerco de, pero sin que tenga contacto con, la aberl:ura del dispensador. Es posible que cierta canticlad de hielo picado sea dispensada incluso aunque hayo seleccionado CUBED ICE(Hielo en Cubos). Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos son dirigidos accidentalmente ala picadora. Una vez que el hielo picado es dispensado, es posible que porte de[ oguo gotee del vertedor. A races se formar6 una peque_a canticlad de nieve en la puerto del vertedor de hielo. Esta conclici6n es normal y habitualmente sucede cuando se dispens6 hielo picado en forma repetida. La nieve finalmente se evaporar6. Para Usar el Dispensador deAgua Interno* Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez,es posible que la caSeria de ogua posea aire. Presione el bot6n dispensador durante por lo menos 5 minutos para eliminar el aire atrapado de Io caheria de agua y para Ilenar el sistema de agua. Durante este proceso, es posible que el dispensador produzca un ruido fuerte a medida que se elimina el aire de la ca_erfa de agua. A fin de limpiar las impurezos en la ca_erfa de agua, descarte los seis primeros vasos de agua. El dispensador de ogua est6 ubicado compartimiento del refrigerador. Pare dispenser ague: f l O Sostenga el vaso contra el hueco. en la pared izquierda dentro del O Presioneel bot6n dispensador de agua. O Sostenga el vaso debajo del dispensador entre 2 y 3 segundos ]uego de liberar el bot6n del dispensador. Esposible que continOe dispensando agua luego de que el bot6n fue liberado. *Hodelos Selectos 0nicamente NOTA:A fin de evitar depdsitos de ague, el dispensador debe ser limpiado en forma peri6dica con un paho limpio o una esponja. 10 Acerca de[ Ilenadoautom_tico.* "GEAppliances.com Para Usar LLENADO AUTOMATICO CON PIANOS LIBRES: • Centre el envese en Io Bondeje del Dispensodor de Receso (sin tocer los sensores inferiores) y retire I(] mono del envc]se • Presione AUTO FILL (LLENAO0AUTOMATICO). Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMATICO) • Presione CANCEL(CANCELAR); pore reinicior el Ilenodo presione AUTOFILL (LLENADOAUTOHATICO. Factor Importante acerca del LLENADOAUTOPIATICO • Para obtener resultados 6ptimos, use un envose uniforme entre 4y 8" de alto y entre 2 y 6" de oncho. El envase ser tan alto come los sensores inferiores. • Se podr_n producir salpicaduras dependiendo de la ubicaci6n del envose, el nivel de flujo del agua, la forma del envase, y los cubes de hielo. • La forma del envase, el nivel de Ilenado y la funcionalidad podr6n variar en los envases de altura superior a 8". • Conserve los sensores limpios con una tela h_meda y limpia, y no rocie liquido ni limpiadores directomente sabre los sensores. • Los vol_menes de los envases podran variar; si aparece el mensaje de error (Envase No Encontrado', intente usar un envase diferente. • • AUTO FILL (LLENADO AUTOM_,TICO)funciona mejor con una presi6n de agua del hogar de 40 a 100 psi. El tiempo de AUTO FILL (LLENADOAUTOHATICO) concluir6. • Las manijas y decoraciones sobre el borde del envase podr_n ocasionar desbordes o variaciones en los volSmenes de Ilenado. \ Sensores *Modelos Selectos 0nicamente ]_ ]_ Acerca del cartucho del filtro de agua RPWFde GE®. Cartucho del filtro de agua Elcartuchodelfiltro de agua est6 ubicadoen uno de lossiguienteslugares: Refrigeradorescon freezeren la parle inferior: -Enelcompartimientodelfiltro de aguaen la pareddellado derechode la puertade comidasfrescosdel lado Jzquierdo. -Enelinteriorde lascomidasfrescasen la pareddellado izquierdo,cercade la pare superior. Cu6ndo es necesarioreemplazar el cartucho delflltro Elcartuchodel filtro sedeberiareemplazarcadaseismeseso antessi seobservauna reducci6nen elflujo de agua hacia el dispensadoro la m6quinade hacerhielo. ModelosconPantallaT_clil:Unmensajedel estadodelfiltro aparecer_ en lapantallacuandoseanecesarioreemplazarelfiltro deagua. Elmensajede estadodelfiltro sedeber6reiniciardeformamanual. Elmensajede estado"Filtrode Agua:Reemplazar"podrc_ser reiniciado,ingresandoal men0 Settings(Configuraciones) en la pantallaprincipal.Luego,seleccioneel men0 WaterFilter(Filtro de Agua)y presioneelbot6n RESET (Reiniciar).Estoreiniciar6el estadodel filtro. Modelossin Pantalla T6ctil:Una luz(o mensaje)delestadodel filtro se iluminar6en la pantalla cuandoseanecesarioreemplazar elfiltro de agua.La luzdeber6ser reiniciadamanteniendopresionado el bot6n ResetFilter(Reiniciodel Filtro)durante tressegundos. Elcartucho delfiltro poseeuna vida m6xima deseismesesy deberfa ser reemplazadocuandoIo marque elindicadordel filtro en el refrigerador,o antessi seproduce una reducci6nsignificativadelflujo. Retiro del cartucho del filtro Parareemp[azarel filtro,primero retireel cartuchogastadoobriendo la puertadelfiltro y empujandola parteinferiorde[ cartuchoa fin de permitirquesebalanceehaciaafuera.Cuandoelcartuchoya no sepuedabalancear,de formo suaveempujepara desconectarel mismodel portacartuchos.NOTUERZA ELCARTUCHO. Esposible quegotee unapeque_a cantidadde agua. C6mo Instalar el Cartucho del Filtro 1.Alineelaporte superiordelfiltro con portacartuchoy empuje hastaqueel cartuchoquedetotalmente insertado. 2.iviientrascontin0aasegurando queel cartuchoest6completamente insertado enelsost6n,giresuavemente elfiltro hacia adentrohastaquequedeen posici6n vertical.Sielfiltrono giraf6cilmente, controleparaasegurarqueelfiltroest_ alineado deformaadecuada y completamente insertadodentrodelportacartuchos. S.Dejecorrer2galonesde aguaa trav6s deldispensadordeaguafria (aproximadamente5 minutos)afin de eliminarelairedelsistema.Uncartucho delfiltro de aguainstaladoenforma recJentepuedehacerquechorreeagua deldispensador.Useunajarragrandeo unabotelladeportivaparaatraparelagua rociada.NOuseeldispensadorde agua calientenielIlenadoautom6ticosinmano_ (algunosmodelos)hastaquetodoelaire seaeliminadodelsistema. 4. Reinicieel mensajedel Estadodel Filtro Madelos canI_ntdlaT6ctil:Accedaalbot6n RESET (Reiniciar) a trav6s del men0Water Filter(FiltrodeAgua). ModelossinPantollaT6ctil: Hantengapresionadoelbot6nResetFilter (ReinicarelFiltro)durantetressegundos. /_ ADVERTENCIA :Usandoeldispensadorde aguacalienteantes de purgarel airedel sistemapodr6generarchorreosde agua calientey ocasionarescaldadurascon aguacaliente.Sigalasinstrucciones anterioressobrec6mopurgartodo elairedelsistema,a trav6sdeldispensador de aguaffia antesde usareldispensadorde aguacaliente. Nota: Esnormalqueelaguaseyeadescoloridaduranteelflujo inicial delsistema.Elcolordel agua regresar6a su estadonormal luego de unospocosminutos de comenzara dispensar. Tap6n de Bypass del Filtro Afin de reducir elriesgode da_os sobrela propiedaddebido a p6rdidas de agua, ustedDEBERA usar eltap6n del bypassdel filtro cuandono se dispongade un reemplazodel cartuchodel filtro.Eldispensadory la m6quinade hacer hielono funcionar6si elfiltro o eltap6n del bypass delfiltro no estc_ninstalodos.Eltap6n del bypassseinstala del mismomodo queun cartucho del filtro. Z_ ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los nifios menores de 3 afios tengan acceso alas partes pequefias durante la instalaci6n de este producto. El cartucho del filtro descartable deberia ser reemplazado cada 6 meses luego de un uso normal, o antes si se produce una reducci6n notoria en el caudal. Paraobtener el mc_ximobeneficio de su sistemade filtrado,GErecomiendael uso de losfiltros de la marcoGE0nicamente.Eluso de filtros de la marcaGEen refrigeradoresGEy Hotpoint® brindaun 6ptimo funcionamiento y confiabilidad.Losfiltros GEcumplencon rigurosos est6ndaresNSFde la industria sobre seguridady calidad,queson importantes para losproductos queest_n filtrando su agua. GEno posee filtros de la marca GEque no est6n calificadospara su uso en refrigeradoresGEy Hotpoint,y no existeseguridad de que losfiltros que no son de lamarca GEcumplan con losest_ndaresde GEen relaci6na colidod,funcionamientoy confiabilidad. Antecualquierconsulta,o paraordenarcar[uchosdefiltrosadicionales,visitenuestrositioweb enwww.geapplianceparts.com, o Ilamea 6E PartsandAccessories (Piezasy Accesoriosde GE),800.626.2002. Losclientesde Canad6deber_nbuscarelCentrode Se_icioT6cnicoCamcoen lasp6ginasamarillas. _) Appliances AppliancePark Louisville, KY40225 E geapplianceparts.com RPWF © 2012 General Electric Company 12 Consulte 239D4126P002 PC71879 Pub# 31-45497 Acerca de las opcionesde almacenamiento de comidas frescas GEAppliances.com C6mo Reorganizar los Estantes Losestantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Pararetirar: @ Retire todos los art[culos del estante. 0 Inclineel estante hocia arriboen Io porte frontal. Levante el estante haciaarriba desde la porte trasera y retireel mismo. Para reemplazar: AIinclinor el estante hacia arriba,inserte el gancho superior en la parte trasera del estonte en uno ranura del soporte. Incline hacia abajo la paCcefrontal del estante, hasta que la parte inferior del mismo quede bloqueada. Estantes a Prueba de Derrames Losestantes a prueba de derrames poseen extremos especialesque ayudan a evitar derrames sabre estantes inferiores. Estante Quick Space Esteestante se dividea la mitad y se desliza par debajo de sf mismo para almacenar productos altos en el estante de obajo. Esteestante puede ser retirado y reemplazado o reubicado (al igual que losestantes a pruebo de derrames). 13 NOTA:La mitad trasera del EstanteQuick Spaceno es ajustable. Acerca de las opcionesde almacenamientodecomidasfrescos. Recipiente de L6cteos No Ajustoble Par(] retiror: Levonte el recipiente de forma recto y luego empuje hocio afuera. Recipientes Ajustobles Para reemplazar: AdhJera el recipiente en los soportes de puerta moldeados y empuje hacia obajo. El recipiente se bloquear6 en el lugar. Lea Io p6gino 33. o Io Puerto Losrecipientesojustobles puedenser Ilevados f6cilmente del refrigerodoral 6rea de trabajo. Para retirar el mismo:Levanteel recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar o reubicar: Deslice el recipientejusto sobre los soportes de puerto moldeodos .v empuje hacia obojo. El recipiente se bloquear6 en el lugor (lea Io p6gina 33). Bandeja desplegable * (bandeja abierta) 1. Abra la puerto derecha de comidos frescos. 2. Presioneombos botones en los Iodos inferiores del recipiente y este 01timose desplegcr6. 3. D_ vuelta pare reinstolor. Hodelos sin Dispensi6n (Puerta Izquierda) Recipientes No Ajustables a la Puerta Para retirar: Levonte el recJPiente de forma recta y luego empuje hacia afuero. Paro reemplazar: Adhiero el recipiente en los soportes de puerto moldeodos y empuje hocio obojo. Esto Io bloquear6 en el lugGr. Losrecipientesde Io puerto de Io m6quino de hacer hielo no son Jntercombiobles;observe Io ubicaci6n el realizorsu retiro y reemploce el recipienteen su ubicoci6n correcta. *lVlodelos 14 Selectos Unicamente Acerca de climatezone (6rea clim6tica) y del caj6n concontrolde temperatura. GEAppliances.com ClimateZone Mantenga los frutas y verduros organizadas en compartimientos separados para un f6cil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deber6 limpiar. caj6n con Control de Temperatura* El Caj6n con Control de Temperotura es un caj6n de anchura completa con control de temperatura ajustable. Este caj6n puede ser usado para productos grandes de tipos variados. Paracambiar la configuraci6n,presioneel bot6n - de selecci6n. HEAT BEVERAGE PRODUCE CHEESE CITRUS Cold 32 ° 134 ° 36 ° 38 ° 400 I I I I L -1 Riesgo de Laceraci6n. No guarde botellas de vidrio en esta Colder ubicaci6n. Si est6n congeladas, se podr6n romper y producir lesiones personales. I I I i Nota: Cuando la temperatura de comidas frescos J est6 configurada en 40° o m6s, el caj6n con control de temperatura s61opuede ser configurado para cTtricos. *Modelos 15 Selectos 0 nicamente Acerca de climatezone ((_reaclim_tica) y del caj6n con control de temperatura. C6mo Retirar y Reemplazar Cultivados el caj6n Ajustable Para retirar: de Embutidos/ Productos Para reemplazar: O Empujeel caj6n fuera de su posici6nfinal. Levantela parte frontal del caj6n hacia orriba y hacia afuera. Empujeloscostadosizquierdoy derecho hasta que est6n completamente extendidos. Primerovuelva a colocar el caj6n nuevamentey gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empujeel caj6n hacia adentro hasta la posici6n cerrada. C6mo Retirar y Reemplazarel Divisor del Caj6n Para retirar: Para reemplazar: Empujeel caj6n fuera de su posici6nfinal. A Desliceel divisorde cacerolas hacia la derecha para liberar el mismo de la cacerola. 16 Invie_a los pasos 1 y 2 para reemplazarel divisor del caj6n. Acerca del freezer. , _ '_ GEApplionces.com Canasta y Caj6n del Freezer _ _Z _ Z_ ii_ ...... _ 0 Canasta. 0 caj6n _ Recipiente de UtilJdades _iente No Ajustable I I I en el Freezer Para retirar: Empujehacia adentro la lengOetapl6stica,ya sea hacJala izquierdao la derecha. Para reemplazan Desliceel recipiente en la ubicaci6n hasta que quede bloqueado. Retiro de la Canasta Para retirar los modelos de Profundidad Est6ndar5nicamente: Abra la puerto del freezer hasta la posicJ6nde detenci6n. Retire el cuba de la puerta del freezer empujando la lengOeta de pl6stico tanto hacia la derecha coma hacia la izquierda para liberar el perno de las bisagras del cuba. @ Retire la canasta del freezer levantanclo su parte trasera y moviendo la misma hacia atr6s hasta que el frente se pueda rater hacia arriba y afuera. Levante hacia afuera para retirar la misma. 17 Para retirar los modelos PVEy PWE _nicamente: Abra las puertas de alimentos frescos. Abra la puerta del freezer hasta la posici6n de detenci6n. Retire la canasta del freezer levantando la parte trasera de la canasta y rotando la misma hacia arriba. Levante hacia afuera y retire la misma. Pare reemplazarla: InvJertael paso i al 4 para reemplazarla. Acerca de la m6quinade hacer hielo autom6tica. Puede Ilevor entre 12 y 24 horas que un refrigerador Tv16auina de hacer Interruptor de Energic reci6n instalado comience a fabricar hielo. M6quina de Hacer Hielo Autom6tica* Lam6quinade hacerhieloproducir6sietecubos parciclo,y aproximadamente entre100y 130 cuaosen unperiodode 24horas,dependiendo de latemperaturadelcompartimiento delfreezer,la temperoturaambiente,la cantidadde vecesquese abrala puertoy otroscondiciones de usa. Lam6quinodehacerhielosellenar6deagua cuandoseenfriey lleguea los15°F(-I0°C).Puede llevarentre12y 24 horosqueun refrigeradorreci6n instaladocomiencea fabricarhielo. Sielrefrigerador esutilizadoantesde realizar lasconexiones de latuberiade aguaa la unidad o Siel suministrode aguaa un refrigerador en funcionamiento esapagado,aseg0resedeque la m6quinade hacerhieloest6apagada.Unavez queelaguahayasidoconectadaal refrigerador, la m6quinade hacerhielopodr6serencendida.Para m6sdetalles,leala tablaqueaparecem6sabajo. Esposibleque escucheun zumbido cada vez que la m6quina de hacer hielo se Ilenede agua. Descartelas primeras cantidadesde hielo para permitir queel suministro de agua sedespeje. AsegOresede que nod(]interflera con la extensi6ndel brazo indicador. Cuandoel cuba se Ilenehasta el niveldel interruptor de energb, la mc_quinade hacer hielodejor6 de producir hielo. Esnormal que varioscubos queden juntos. Siel hielo no se usa con frecuencia,loscubos de hielo viejosse volver6nturbios,con sabor rancio y su tamaho sereducir& NOTA:Enhogaresconun nivelde presi6ninferior a la normal,esposiblequeescucheque!av61vula deaguadela m(_quina dehacerhielorealicevarios ciclosparaproducirunacantidadde hielo. _Para minimizar el riesgo de lesionespersonales,evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacci6n que libera los cubos.No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la m6quina de hielo autom6tica mientras el refrigerodorest_ enchufado. C6mo Encender/Apogor Estilo de Control Estilo de Control A B Estilo de Control Estilo de Control C D Io M6quino de Hocer Hielo Puerta de Caja de Hielo Levante y empuje Hielera y Dispensador* • Abra la puerta de la caja de hielos dentro de la puerta izquierda. • Empuje hacia arriba y afuera la hielera en la puerto del lado izquierdo para retirar la misma del compartimiento. Almacenamiento • Para reemplozar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guia y empuje hasta que la hielera se ubique correctomente. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la horquilla de la hielera % en direcci6n de las agujas del reloj. de Hielo Adicional* Elcaj6n del compartimiento deI freezer cuenta con almocenamiento de hielo adicional. • Abra el coj6n de freezer. • La hielera se encuentra ubicoda en el lado izquierdo debajo del montante. \ • Empuje la hielera hacia odelante. *Modelos Selectos Onicamente 18 Cuidadoy limpieza del refrigerador. Limpieza Los GEAppliances.com de la Parte Exterior paneles de acero inoxidable,manijas de las Partes pl6sticas con acentos de plata. Lavelas partes conjab6n u otros detergentessuaves.Limpie con uno esponjo,uno tela h0medo o toallas de papel. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueodores o limpiadores que contengan blonqueadores, ya que estos productos pueden rayar y da_ar la terminoci6n de la pintura. puertas y componentes. No use cera, limpiametales, blanqueadores para electrodom6sticos ni productos que contengan clara sabre partes de acero inoxidable. No use cera, limpiametales, blanqueadores para electrodom6sticos ni productos que contengan clara sabre partes de acero inoxidable. Sies necesario limpiar la bandeja de derrames, useun eliminador de sarro. Limpieza de la Parte Interior Desenchufe el refrigerador antes de limpiar. _I_ Siesto no resulta pr6ctJco,estruje el exceso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela ol limpior olrededor de los interruptores, luces o controles. Use un pulidor de cero para electrodom_sticos en la superficie interior entre los puertos. Use agua calientey soluci6n de bicorbonato de s0dio aproximadamente una cuchara sopera (15ml)de bicarbonato de sodiopara un cuarto de gal6n (1 litro)de agua. Estolimpiay neutraliza losolores. Eniuaguey seque. No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando est6n frios. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impoctos tales coma sacudones o ca[das. E1vidrio templado est6 dise_ado para destruirse en peque_as piezas en caso de roturo. Detr6s del Refrigerador Tenga cuidadoal alejar el refrigeradorde la pared. Cualquier tipo de coberturade piso puede serdaSada,particularmente las coberturasacolchonadasy aqueilasconsuperficies con relieves. Empujee! refrJgeradorhacia afuera de forma rectay regrese el mismo a su posici6n empuj6ndolo hacia adentro. Hover el refrigerador hacia una ubicaci6n lateral podr5 ocasionar daSos sabre la cobertura del piso o el refrigerador. Levante las patas niveladoras ubicadasen la parte frontal interiordel refrigerador. Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso. Preparaci6n AI volver a empujar el refrigerador, aseg_rese de qua no atraviese el cable de corriente ni la tuberia de suministro de agua. para las vacaciones SJestar6 de vacacJoneso ausente par tiemp0 prolongado, retire la comida y desenchufeel refrigerador. Limpieel interior con una soluci6n de bicarbonato de sodiode una cuchoro sopero (15 ml)de bicarbonoto de sodio paro un cuarto de gol6n (1 litro) de agua. Dejelas puertas abiertas. 3) Cierre el suministro de agua Modelos con LCD:Apague el refrigeradordel control (p6g.7). i) Reemplace el filtro de agua. Si la temperatura puede Ilegara estar par debajo de la congelaci6n,solicitea un t6cnico colificadoque drene el sistemo de suministro de aguo a fin de prevenir daSosgraves sabre la propiedod debido a uno inundaci6n. 2) Deje correr 2 galones de agua a trav6s del clispensador de agua frb (aproximadamente 5 minutos) a fin de eliminar el aire del sistema. Si cierra el suministro de agua, apague la m6quina de hacer hielo (p6g. 18). AI regresar de sus vacaciones: 1)Apague el refrigerador (p6g.7) o desenchufeel refrigerador. 2)Vac[e la hJelera Preparaci6n para la Mudanza Aseguretodos los ftems tales coma estantesy cajones, pegando losmismos de forma segura en sus respectivos lugaresa fin de evitar da_os. Lleveel mismo s61osabre los costados del refrigerador. Aseg(Jresede que el refrigerador permanezca en una posici6n erguida durante el movimiento. AI usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que la porte frontal ni la parte trasera descansencontra el carro manual. Estopodrb da_ar el refrigerador. 19 Reemplazode las luces Luces del Refrigerador (LEDs) Hay una luz LEDen el compartimiento de comidas frescasy en la parte inferior de las puertas de comidasfrescas para iluminar el compartimiento del freezer.* Serd necesario que un t6cnico autorizado reempiace las luces LED. Encaso de ser necesarioun reemplazo de este ensamble,Ilame al ServicioT6cnico de GEal 1.800.4:32.2737 en Estados Unidoso al 1.800.561.3344en Canadd. *klodeios SeJectos Unicamente 20 Instrucciones de Instalaci6n Refrigerador Modelos GEy GEProfileTM i Preguntos? Ltame a 800.GE.CARES(800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Conad6, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Riesgo de Caida. Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE, y PWE)son inestobles, especialmente con !as puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar coidos hacia adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones graves. Lea y siga los instrucciones de instalaci6n en su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso antivolcaduras embalado con su refrigerador. Llave Ajustable Trinquete / Destornillador de 3/8" Tuerca de Compresi6n de Di6metro Externoy Abrazaclerade Refuerzo (mango) de ¼" • IMPORTANTE-- cumpIa contodos los c6digosy ordenanzasgubernamentales.Conserveestas instruccionespara usodel inspector local. • Nora para el Instalador-Aseg0rese de que el Consumidor conserveestas instrucciones. Destornillador con Cabeza Phillips Destornillador Llaves Allen de 1/8", 3/32", 1A" y 5/32" • Nota para el Comprador- Conserveestas instrucciones para referenciafutura. • Nivel de habilidad - La instalaci6nde este electrodom6stico requiereun nivelb6sico de habilidades mec6nicas. con cabeza aplanada Cinta m_trica Broca y Taladro EI6ctrico o Manual de 1/8" • Tiempo de Instalaci6n - La instalaci6ndel refrigerador puede variar de acuerdo con la Instalaci6nde la Tuber[ade Agua en unos 30 minutos dave de Tuercas de IA" L6piz Nivel • Lacorrecta instalaci6ndel producto es responsabilidoddel instalodor. • Sise producenfallas en el producto debido a una instalaci6n inadecuadala Garant[ano cubrir6 las mismas. Pinzas Llave Torx T20, T25 PREPARACION C6MO MOVER EL REFRIGERADOREN UN ESPACIOINTERNO SIelrefrigerodor no pasaporunapuerta, lapuerta delrefrigerador yelcaj6ndelfreezer podr6nserretirados. • Para retirar la puerta del refrigerador,consultela secci6nC6mo Instalar el Refrigerador. • Para retirar el caj6n del freezer,consulte la secci6nC6mo Retirarel Caj6ndel Freezer. SUMINISTRODEAGUAA LA MAOUINA DEHACERHIELOY ELDISPENSADOR Si el refrigeradorcuenta con una m6quina de hacer hielo,deber6 serconectada al suministro de agua fr[a. Un kit de suministro de agua de GE(que contenga tuberia, v61vulade cierre,unionese instrucciones)est6 disponiblepor un costo adicionala nivel minorista, visitando nuestrositio web en GEAppliances.com (en Canad6en www.geappliances.ca)o en Partsand Accessories (Piezasy Accesorios),800.626.2002(en Canad61.800.661.1616). 21 Instrucciones de Instalaci6n DIN ENSION ES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada. Model0scon Profunidad Est6ndar(SD)0nicamente Modeloscon Profunidadde Mesada(CD)0nicamente --Profundidad de Caja sin_'_ -_ p-----_- 353A" 35¾" Puertas 29 _" I SD--..,_ 24 3/8"CD/I YI_ / 69_" / CD de 18 ¼" AItura del suelo a la porte superior de la tapa de bisaera de 69 _" 1 69" 69" de Dimensiones Adicionales / 311A" 36¼" Altura General a la Parte Superior de la Tapa de la Bisagra Altura hasta la Porte Superior del Gabinete SD CD 69%" 69%" 69" 69" Profundidad de la Caja sin Puerta 29_" 24_ Ancho General de la Caja Exterior 353A" 35¾" Profundidad Exterior General de las Puertas/ Cajones con Manijas 36¼" 31¼" COMO MOVER EL REFRIGERADOR • Usandoel siguiente cuadro, determine si el ancho de su pasilloes suficiente para la profundidad del refrigerador.AsegOresede contar con espacio para evitar daSossobre el refrigeradorantes de moverlode forma segura hasta su ubicaci6nfinal. • Si lospasillosson los suficientemente grandes como para ubicar el refrigerador sin retirar las man_jas,contin0e con el Paso6. Dejela cinta, la envoltura y todo elembalaje en las puertas hasta que el refrigeradorse encuentre en la ubicaci6n final. • NOTA:Useun carro manual con almohodillas o correas m6viles paro tronsportar el refrigerador. Coloque el refrigeredor en el carro manual, apoyando un costadocontra este 61timo.Recomendamosenf6ticomenteque dospersonas realicen el traslado y completenla instolaci6n. Sisu n6mero de modelo comienza con PFE(SD) Si su n6mero de modelo comienza con GFE,DFE,GNE(SD) Si su n6mero de modelo comienza con CFE(SD) Si su n6mero de modelo comienza 22 con CYE, PYE, PWE (CD) Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR COMO INSTALAR E] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE COMIDAS FRESCAS EL REFRIGERADOR • No instale el refrigeradordonde la temperatura Ileguea ser inferior a los 60°F(16°C),ya que no seactivar6 con la frecuencio necesariaparo montener lastemperaturos apropiadas. • Noinstale el refrigeradordonde la temperatura sea superiora los 100°F(37°C),ya que no funcionar6 de forma correcta. ElDise_odel Hango varia dependiendo de los modelos; sin embargo, la instalaci6nes iguol. Hanijas de acero ino×idabley de pl6stico: QAfloje el conjuntode tornilloscon la IlaveAllende 1/8" y retirelamanija. NOTA:Siesnecesarioojustaroretirarlostensoresde montajede la manija,useunaIlaveAllende ¼". • lnstale el mismo en un piso Iosuficientementefuerte coma para soportarlo completomente cargado. Tensores de Montaje"_----.... ESPACIO NECESARIO Dejeel siguienteespacio para facilitar la instaloci6n,una adecuada circulaci6nde aire y plomeriay conexiones el6ctricas. Costados 1/8" (3 mm) Partesuperior Partetrasera Gabinete/Tapa de la Bisagrade 1"(25 mm) 2" (50 mm) i!_ COIVlORETIRARI_ASPUERTASDEL REFRIGERADOR ,_ )eje, pelfstula finalizar la insta]aci6n • NOTAIMPORTANTE: Esterefrigeradorposeeuna profundidad de 36 ¼" (31¼" para los modelos CYE).Los puertas y pasillosque conducen a la ubicaci6nde la instalaci6ndeber6n tener par Io menos 36 1/4" de ancho, a fin de poder dejor laspuertas y manijas adheridasal refrigerador mientrasse Iotransporta hosta la ubicaci6n de la instalaci6n.Si los pasillosposeenmenos de 36 ¼", los puertas y las manijasdel refrigeradorse podr6n royary do_ar f6cilmente. La topa superiory las puertas podr6n ser retiradas,a fin de permitir que el refrigerodorsea movido de forma seguraen 6reas interiores.Si lospasillosposeen menos de 31 ¼",comience par el Paso1. [] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL FREEZER El Disehodel Hango varia dependiendo de los modelos; sin embargo, la instalaciSnes igual. Honkiesde acero inoxidabley de pl6stico: QAfloje elconjuntode tomillosconIo IlaveAllende 1/8"y retirela manija. NOT_Siesnecesarioajustaro retirarlostensoresde montojedela manUa,use una Ilave Allende 1A". • Si no es necesorio retirarlos puertas,continLiecon el Paso 11. DejeIo cinta y todo el embalajeen los puertos hasta que el refrigerador seencuentre en su ubicaci6n final. • NOTA:Useun carro manual para transportar el refrigerodor. Coloqueel refrigeradoren el carro manual, apoyando un costado contra este 01timo.Recomendamosenf_ticamente que DOSPERSONAS realicenel traslado y completenla instalaci6n. Tensores de Hontaje Deje la pelicula hasta finalizar la instalaci6n Vuelvaa instalarlas manijasusandoel procedimientoque us6 para retirar lasmismas. 23 Instrucciones de Instalaci6n C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) [] RETIREI.ASPUERTASDELREFRIGERADOR RETIRELASPUERTAS DELREFRIGERADOR (cont.) r_De formo seguro encinte el cierre de Io puerto con cintc de moscorar o pido a otra persona que sostengo Io puerto. [] Desconecte Io tuberio de ague de Io porte trosera de Io unidad, presionendo hocio obojo el collor gris oscuro mientros levonte la tuber[e de oguo. Coloque Io Iinea de ogue a trav6s del conducto de Io cojo desde Io porte superior pore liberor Io lineo pore el retire de Io puerto. La [ineo de ague tiene una Iongitud superior o 4" yes posible que se deba encintar ala Puerto pore que est6 occesible al reinstolor. r_Comience par Io puerta del lade izquierdo: Retire la tope de la bisagro en la porte superior de Io puerta izquierda del refrigerador, retirondo todos los tornillos hexagonales y empujando la misma hacia arriba. Haga Io mismo en la puerto derecha yen la tapa intermedio. Tapade la Bisagra i Conexi6n en Yo Recto r_Usando un trinquete/destornillador de 3/8", retire los tornillos asegurando Io bisagro superior al gabinete, luego levante la bisagra hacia arriba pora liberar el perno de la bisagro desde la ubicaci6n en Io porte superior de Io puerta. t I [_Desconecte los dos conectores el6ctricos en la tope superior. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de 1,_,, para desconectar el cable a tierra de la bisagro. Retire el tornillo de cobezo hexagonal de 1,_"pora retiror el omortiguador de refuerzo de la tuber[a de ague. Tornillo de _----_onexi6n I_ Amortiguador de Refuerzo Riesgo ol levontar la puerto. Si es levantodo par uno solo persona, podrion ocasionorse lesiones. Solicite ayudo ol sostener, mover levantar los puertos del refrigerador. ! Note: AI retirar la puerto, a fin de evitar do_os sabre la puerto y la porte electr6nico, coloque con cuidado la puerto en una ubicaci6n adecuoda. Note: El perno de Io bisogra inferior de la puerto y Io bisogra poseen tomohos proporcionoles y se los debe hocer coincidir correctomente pare que la puerto se cierre sola. Siga los instrucciones detenidomente. a tierra Z o 3 24 Instruccionesde Instalaci6n C( PIO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) REINSTALACIONDEI_ASPUERTASDEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRELASPUERTASDELREFRIGERADOR (cont.) Nota:Pare unainstaloci6nposterioradecuada,sigael siguient_ )aso deforma cuidadosa. E] Las puertas de comides frescas se deben RETIRARe INSTALARabiertas a 90° con la caja hacia el frente. Levante la bisagra central hacia arriba y afuera r_ Girelaspuertashastacerrarlasy asegQresede que la posici6nde selladodelcentro m6vilde la puertasealinee con el cerradero.Sila puertono secierrasololuegode la reinstalaci6n, retirela puerto,d# vueltala misma,controlela marcay la flechade alineacidn;(hayuna marcode alineacbn en el mecanismode cierrede la puerta.Corresponde a una marcade alineaci6nen la tapadelextremoinferior.Gireel mecanismode cierredela puertapara alinearla marcay la flecha,reins-tale la puerta). Abra la Puerta a 90 ° r_ RETIRELA PUERTAOPUESTA Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay cables ni l[neas de agua en el lado opuesto. Lado inferior DE la Puerto de Comidas Frescos RETIRE LA BISAGRA CENTRAL (si es necesario) Retire los tornillos de 3/8" asegurando la bisagra central al gabinete. Use un destornillador T20 para retirar el tornil[o externa. Marcas de alineaci6n Sila puerto no puede ser instelada a 90°, siga estos pr6ximos pasos. :1.Instalela puerta a 180o delfrente dela caja. 2. Si el espacio o el modelo limitan la apertura de la puerto a menos de 180o,entonces: a) Retire la puerta, y con cuidado d_ vuelta la misma. b) Controle la alineaci6n del hueco del mecanismo de cierre de la puerto en la porte trasera de la misma. Los partes planas del hueco deberian corresponder con la lengLieta de alineaci6n en el anillo plastico o con la marco en la tapa del extremo inferior. c) Si el hueco no estcialineado con la lengQeta/marca, usando una Ilave Allen de 5/32", rote el hueco del mecanismo de cierre de la puerta en contra de los agujas del reloj para la puerta derecha y a favor de los agujas del reloj para la puerto izquierda. Luego alinee la porte plana con la lengLieta/marco. d) Instal e la puerto o 90°. Retireel tornillo central Afloje los tornillos exteriores F IREINSTALACIONDELAS PUERTASDEL REFRIGERADOR Deforma seguraencinte el cierrede la puerta con cinta de mascararo pida a otra personaque sostengala puerta. Reinstalela bisagrasuperiory ajuste lostomillos con giros de torsi6n de 65 libraspulgada. Invierta ]aspasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga los detalles que figuran a continuaci6npara conocer lasalineaciones criticas. [] Reinstalela bisagracentral primero y ajuste lostomillos congirosde torsi6nde65 libraspulgada.Conla puertodel ladoizquierdoa m6s de 900haciael frente de la caja,bajela puertoclelrefrigeradorsobrela bisagracentral AsegQrese de quela puer[ay la bisagrasealineencorrectamente. [] AsegOresede reinstalar el cable a tierra y el amortiguador de refuerzo a la bisagra superior. r_ Vuelva a instalar la tapa de la bisagra. Nora: AsegOrese de que los cables no sufran cortes ni queden debajo de tomillos antes de ajustar estos Oltimos. 2_ Instrucciones de Instalaci6n C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) D RETIRELA PUERTA DEL FREEZER ITI REEHPLAZO DE LA PUERTADEL FREEZER [_ Abra la puerta del freezerhaste su extensi6ncomplete. r_ Retire!os 3 tornillos adheridos,ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usancloun destornilladorcon cabeza hueca hexagonalde 3/8". rAI Empujeel Mecanismode deslizamientohasto su extensi6ncomplete usandoambas manos de forma simult6nea. rBI Retirela canasta que se apoyasobre losdeslizadores. 1111 Riesgoal levantar la puerta La puerta del freezer es pesada.Useambas manos para asegurar Ia puerta antes de levantar la misma. [] La puerta del freezer es pesada.Useambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma. I "--"-_"-'_'-"Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezeres pesada.Useambas manos pare asegurarla puerta antes de ]evantar la misma. E] Levante la puertadel freezerpara desconectarladel mecanismo de deslizamiento. Alinee e inserte la lengOeta en el soporte de la puerta del freezer dentro de la ranura del soporte de deslizamiento del freezer. La puerta puededescansarde forma segura en la parte inferior. Noapoye la puerta sobre ninguna otra superficiea fin de evitar rayones. r_ Reemplacelostornillos adheridosy ajuste lostornillos con giros de torsi6n de 65 libraspulgada. E] Para ajustar los espaciosde la puerta del freezer,siga las instruccionesde la p6gina 27. Haga retrocederel mecanismo de deslizamiento completomentehasta que se repliegue. ITI Reemplacela canasta: 26 Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) ilMPORTANTE! Los 6 tornillos de rnontaje central o superior. (3 en cada lade) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra Luego de la instalaci6n de la puerta del freezer, controle que los espacios seen uniformes (la porte superior e inferior del lade derecho e izquierdo) con la plantilla provista. En caso de espacios excesivos siga los siguientes pesos pare ajustar la puerta del freezer. Paso 1 - Afloje los :3tornillos a cada lado (derecha e izquierda) de la puerta del freezer. Paso 2 - Ajuste el tornillo del set en direcci6n de las agujas del reloj si el espacio en la parte superior es demasiado grande (yea la plantilla). Gire el tornillo del set usando una llave hexagonal de 3/32" en direcci6n de las agujas (:]el reloj con una rotaci6n de un cuarto haste la mired. Paso 3 - Ajuste el tornillo del set en direcci6n contraria alas agujas clel reloj si el espacio en la parte inferior es demasiado grande (yea la plantilla). Gire el tornillo del set usanclo una flare hexagonal de 3/32" en direcci6n contraria alas agujas del reloj con una rotaci6n de un cuarto haste la mitad. Paso 4 - Ajuste los 3 tornillos a cede lado (derecha e Jzquierda). Paso 5 - Vuelva a controlar los espacios usando la plantilla y repita los pesos i a 4 si se requiere y complete con el paso 5. D6blelo aqui para usar la plantilla Paso 1 Paso 4 0.600" Plantilla para el control de espocios. ElespacJodeberia ser de 0.6" o inferior. Tornillo del Set Paso 2 Paso 3 Consulte 239D4144PO01 27 Pub N O 31-45474-2 Instrucciones de Instalaci6n COb40 INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) [] NIVELACION DE LA PUERTADEL FREEZER NIVELACION DE I_APUERTADEL D FREEZER(cont,) Levonte Io puerto del Iodo que requiero ajustes, gire la levo hocio la posici6n requerido. 0 -Initial position 1 - Levonte de a O.OSO" -1 - Baje de a 0.050" -2 - Boje de a 0.100 -3 - Boje de a 0.150" [] Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer. Lentamente afloje los tres tornillos de ajuste de la puerta a ambos lados usandO un destornillador con cabeza hueco hexagonal de 3/8". r_ Luego del ajuste tense los 3 tornillos de ajuste usando hasta 65 libras pulgada. [] RETIRE EL EMBALAJE A) Retire toda Io cinto, gomaespuma y embolajes protectores de los estantes y cajones. Ubique y afloje el tornillo de levo usando un destornillador T-27. \ 28 l lnstrucciones de Instelaci6n Riesgo de I Modelos SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS de PYE, PWE s61o HERRAMIENTAS NECESARIAS Caida. 0 Cintam6trica Brocay TaladroEl6ctricoo Manualde 1/8" (3mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE, y PWE)son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar ca[das hacia adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones graves. Lea y siga los instrucciones de instalaci6n en su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso antivolcaduras embalado con su refrigerador. .,11:_ 1 )N)I Llavede tuercasde 5/16" (8 mm) L6piz l_ BICACI6N DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS JAJ Coloquela plantillade ubicaci6ndel soportede piso anti-volcaduras(incluidodentrodel kit anti-volcaduras) sabreel pisocontra la paredtrasera,clentrode W,y alineadocon la ubicaci6ncleseadadel lacloclerechodel refrigerador(yeala Figura1). Figura 1 - Visi6n General de Instalaci6n NOTA: Si no recibi6 el soporte anti-volcaduras con su compra, flame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (En Canad& Ilame al 1.800.561.3344). Para acceder a instrucciones sabre el soporte, visite: www.G EApplia nces.com. Piso- Concreto MATERIALES OUE PUEDE NECESITAR (2 Agujeros) (no incluidos) 2 Agujergs en la Pared _ /I \ Piso- _1 r:_ _k. _qJ I!]_ Soporte de Piso para . ''_nstalar Ag,u!er,os ....:_i _',!_ Tirafondos qJ-1/4" (6 mm) x I-1/2" (38 ram) Broca para Taladro Apropiada Casquillos de Anclaje 1/2" (12 ram) Di6metro Exterior _. _--_._ / para Anclajes Para Soporte Anti-Volcaduras Montado en Pisos de Concreto Unicamente S_ _ .... o L--'_squina T[asera "" _ \ Derech9 de la \ Pared del Gabinete \ _leOja_ce_caiPina nti,l a Refrigerador [] -J DISPONIBLE IDA LA ABERTURA DEL GABINETE VS. EL ANCHO DEL REFRIGERADOR Hida el ancho de la abertura del gabinete donde ser6 ubicado el refrigerador, W. _-J Sostengaen la posici6ny useel soportepara piso antivolcadurascoma una plantillapara hacerlosagujeros, basadosen su configuraci6ny tipo de construcci6n como se muestraen e] Paso3. Harquelasubicaciones de losagujeroscon un 15piz,clavoo punz6n. NOTA: AsegLiresede contar con espacio par encima de la mesada, grosor en el rodapi_y cualquier despejedeseado.El ancho, W, no deber[aset inferior a 36". Elrefrigerador set6 ubicadoaproximadamente en el media de esta abertura. approximately in the middle of this opening. Pared Trasera | 4 W m, • Se REQUIERE el uso de por 1omenos 2 tornillos para montor el soporte (uno a cada lado del soporte para piso anti-volcaduras). Ambos deben estar en la pared o en el piso. La figura 2 indica todas las configuraciones de montaje aceptables para los tornillos. Identifique los agujeros de los tornillos en el soporte para piso anti-volcoduras para su configuraci6n. El Grosor del ' I Rodapi6 o el ', de la Mesada I_ (Cualquiera Sea Espacio Encima MRs Grande) Adem6sde Cualquier REFRIGERADOR Despeje Deseado Lado Derecho Frente Coloqueel soporte para pisoanti-volcadurasen la plantillade ubicaci6ncon susagujerospara pisodel laclo clerechoalineado con losagujerosdel pisoindicadosen la hoja de la plantillo,aproximadamente15 1/4"desdeel extremode la hoja o del lado derechodel refrigerador. Consulte 239DI 142 PO01 Pub n° 31-45484-2 29 Instruccionesde Instalaci6n [] UBICACI6N DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADU RAS (cont.) Figura .2- Ubicaciones Aceptables puru lu Colocuci6n de Tornillos Instalaci6n Recomendada Madera Minimo Aceptable Instalaci6n RecomendadaConcreto N° 1 - Pernosde la Placa de Pared Mfnimo Aceptable N° 2 Piso de Maclera [] Construcci6n del Piso y la Pared de CONCRETO: • Se requiere el uso de anclajes (no provistos): 4 tirafondos cada uno de 1A"(6 mm) x 1-1/2" (38 mm) 4 sujetadoresde manga cada uno de W' (12 mm) de di6metro exterior • Realicelos agujeros usando los tamahos recomendados paro los anclajes en el concreto sobre el centro de los agujeros marcados en el Paso2. • Instale los sujetadores de mangos en los agujeros perforados. Coloque el soporte de piso antivolcaduras como se indica en el Paso2. Retire la plantilla de ubicaci6n desde el piso. • Instale lostirafondos a trav6s del soporte para piso anti-volcaduras y ajuste los mismos de forma apropiada. Construcci6n del Pisode MOSAICO y la Paredde MADER/_: • Forthis special case,locate the 2 wall holes identified in Fig. 1. Drillan angled 1/8" (3 mm) pilot hole (approx. as shown in Fig.3) in the center of each hole. • Monte el soporte para piso anti-volcaduras usando la Instalaci6n Minima Aceptable no 1, como se ilustra en la Figura 2. Minimo Aceptable N° 3 Piso de Concreto -_-__ PARAADHERIRLOS 6MO POSICIONAREL REFRIGERADOR SOPORTES DEL PISOANTI-VOLCADURASV DE LA BASE _ [] INSTALACION DELSOPORTE ANTI-VOLCADURAS Construcci6n del Pisoy la Pared de MADERA: • Realice la cantidad apropiada de agujeros de prueba de 1/8" (3 mm) en el centro de cada agujero de soporte del pmo que se usor6 (se podr6 usar un clavo o punz6n si no se cuenta con una broca) Y retire la plantilla de ubicaci6n del piso. • Monte el soporte para piso anti-volcaduras ajustando los 2, o se recomienda 4, tornillos de cabeza hexagonal no 10-16 de forma ajustada en cada lugar como se ilustra en la Figura 3. Figura 3 - Ajuste a la Pared y el Piso EsquinaTrasera del Lado Derecho del Refrigerador 2Tornillos DebenEntrar Soporte en la Madera del Piso .o la Tachuela__ de Metal Pared Perno de la Placa de Pared Antes de empujor el refrigerador hacia la abertura, enchufe el cable de corriente en el recept6culo y conecte el suministro de agua (si est6 equipado). Controle que no haya p6rdidas. Ubiqueel lado derechodel refrigeradory mueva el mismo haciaatr6s aproximadamente en Ifneacon el lado derechode la abertura del gabinete,W. Esto deberia posicionarel soporte del pisoanti-volcaduras,a fin de adherir la baseanti-volcadurascon el refrigerador. 'l_-I De forma suave haga girar el refrigerador nuevamente hacia el gabinete, abriendo el mismo hasta que se detenga completamente; Controle que el frente del refrigerador se alinee con la cara frontal del gabinete. Si no es asi, con cuidado mueva el refrigerador hacio adelante y atr6s hasta que se produzca la adherencia y observe que el refrigerador est6 completamente apoyado sobre la pared trasera. [] Si Corresponde: ReaIicelos ajustes de altura de las ruedas traseras (y frontales) para adherir completamente los soportes anti-volcaduras traseros, mientras tambi6n alinea el frente del refrigerador con la cara frontal del gabinete. NOTA:Si empuja el refrigerod0r hacia afuera y Io aleja de la pared por alguna raz6n,aseg0resede que el soporte para piso anti-volcaduras est6 adherido cuando el refrigerador es empujado hacia atr6s contra la pared trasera. PJso Consulte 239Dl142 POOl Pub n° 31-45484-2 30 Instruccionesde Instalaci6n C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) COMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR E] Si usar6tuberbs de cobre, inserteel extremo de la tuberb en la conexi6n del refrigerador,en la parte trasera del refrigerador,Iom6s lejosposible.AIsostenerla tuberia, ajuste la uni6n. Se requiereun suministro de agua fria para el funcionamiento de la m6quina de hielo autom6tica. Si no se cuenta con un suministro de agua fib, deber6 proveer uno.Consultela secci6nsobreC6mo Instalarel Suministrode Agua. NOTAS: Si usar6tuberias de GESmartConnectTH,inserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador,en la parte trasera del refrigerador,y ajuste la tuerca de compresi6nhasta que quede ajustada manualmente. Luegorealice un ajuste adicionalcon un giro de Ilave.Un ajuste excesivopodr6 ocasionar p6rdidas. • Antes de realizarla cone×i6nal refrigerador,aseg0rese de que el cable de corriente del mismo no se encuentre enchufodo al tomacorriente. • Si su refrigeradorno cuenta con un filtro de agua, le recomendamosque instale uno siel suministro de agua poseearena o particulasque podrian atoscar la rejilla de la v61vulade agua del refrigerodor.Instaleel mismo en la tuberia de agua m6s ¢ercanaal refrigerador. Si usar6el Kit de Tuberiaspara Refrigeradoresde GE SmartConnectTM,necesitar6una tuberia adicionol (W×08×10002)para realizarla conexi6n a[filtro. No corte Iotuberia de pl6stico para instalar el filtro. © • Antesde conectar la tuberia de agua al hogar,purgue la ca_eriodel hogar durante pot Io menos 2 minutos. % si usar6tuberias de GESmartConnectT!, lostuercas ya est6n ensambladasen la tuberia. Si usar6 una tuberia de cobre, coloque una tuerca de compresi6ny una abrazadera de refuerzo(mango)en e[ extremo de la tuberia provenientedel suministro de oguo frio del hogar. ,delTubo 31 Ajustela tuberia en la abrazaderaprovistapara sostener la misma en la posici6ncorrecta.Ser6 necesarioque abra la abrazadera haciendopalanca. Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA NIVELACION DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Recuerde que es necesario que el refrigerador est6 nivelado paro que las puertas est6n perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la secci6n previa sabre nivelaci6n del refrigerador. Abra el suministro de agua usando la v61vulade cierre (suministrode agua hogarefio)y controle que no haya p6rdidas. ENCHUFE EN EL REFRIGERADOR Cuando Cuondo izquierda est_ m_s izquierda est_ m6s bojo que olta que la puerto Io puerto derecha, clerecha. " I Punto de ajuste Consultela informaci6n de conexi6n a tierra adjunta con el cable de corriente. NIVELACION r_ DEL REFRIGERADOR r_ Inserte una Ilave Allen de ¼" en el hueco de la bisagra centra!. Las patas niveladoras poseen 2 prop6sitos: [] 1) Las patas niveladoras se ajustan de modo que el refrigerador quede posicionado de manera firme en el piso y no se tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven coma freno estabilizador para sostener el refrigerador de forma segura en su posici6n durante el funciOnamiento y la limpieza. Las patas niveladoras tambi6n evitan la ca[da del refrigerador. [] si abre la puerta del freezer, podr(_ ver la bisagra central. Gire las patas niveladoras en direcci6n de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, en contra de las agujas del reloj para bajarlo. Destornillador concabezaaplanada AVISO: A fin de evitar posibles dafios sobre la propiedad, las patas niveladoras deber6n estar tocando el piso de manera firme. 32 Ajuste la altura girando en direcci6n a favor o en contra de las agujas del reloj. AI girar en contra de las agujas del reloj, la puerta se mover& Instrucciones de Instalaci6n C(3HO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) r- "1 Modelos sin Dispensi6n I Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. I I 0 I I I k 1 Coloque los recipientes en las puertas: @ Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sabre el ubicador del recipiente y empuje hocio adelc]nte hasta que se inserte completamente. / Porte trasero del g(]ncho del recipiente o c(]do lado @ Empuje el recipiente hacia abajo hasta que se bloquee en su posici6n. Ubicodor del _ recipiente a coda Iodo Refer to 239D4129PO02 33 Pub nO 31-45498 Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBERiA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Para los Modelos PFE29 y PYE23P: Si el refrigerador es utilizado antes de haber realizado la conexi6n de agua a la m6quina de hacer hielo, consulte ICE MAKER (M6quina de Hacer Hielo} en el men0 SETTINGS(Configuraciones)de la secci6n LCD Operations (Funciones del LCD)y siga los comandos en pantalla para apagar la m6quina de hacer hielo. Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias de suministro de agua de pl6stico aprobadas son las Tuberias para Refrigerador de GE SmartConnectTH (W×08X10006, WXO8XIO015y WXO8XlO025). No instale la tuberia de la m6quina de hacer hielo en 6reas doncle las temperaturas lleguen a estar bajo cero. AI conecter su refrigerador a un Sistema de Agua por Osmosis Inversa de GE,la Onicainstalaci6n aprobada es con el Kit GE RV.Con otros sistemas de agua por 6smosis inverse, siga las recomendaciones del fabricante. AI usar un dispositivo el6ctrico (tal como un taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que el dispositivo cuente con doble aislaci6n o que est6 conectado a tierra de modo que se eviten riesgos de descargas el6ctricas, o que sea cargados a trav6s del uso de una bateria. Todas las instalaciones de deben realizar de acuerdo con los requisitos indicados en el c6digo local de plomer[a. Siel suministro de agua el refrigerador es de un Sistema de Filtraci6nde.Agua por Osmosis Inverse(RO)Y el refrigerador tambi6n cuenta con un flltro de agua, use el tap6n del bypass del filtro del refrigerador. C6mo user el tap6n del bypass del filtro del Refrigerador.El usa del cartucho de filtraci6n de agua del refrigeradorjunto con un flltro de agua ROpodr6 producir cubos de hielo huecos. Esta instalaci6n de la tuberia de agua no posee garantfa de] fabricante del refrigerador o de la m6quina de hacer hielo. Siga estas instrucciones con cuidado, a fin de minimizar el riesgo de dafios caros sabre el agua. LO QUE NECESlTARA Los golpes de ariete (agua que golpea las tuberia) en la plomerfa del hogar pueden ocasionar da_os sabre las piezas del refrigerador y generar p6rdidas de agua o inundaci6n. Llame a un plomero calificado para corregir los golpes de ariete antes de instalar la tuberia de suministro de agua al refrigerador. • Kit de Tuberia para Refrigerador de Cobre o GE SmartConnectTM de 1A"de di6metro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usar6 cobre, aseg0rese de que ambos extremos de la tuberfa hayan sido cortados de forma recta. A fin de determinar cu6nta tuberia es necesaria: mida la distancia desde la v61vula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la tuberfa del suministro de agua. AsegOrese de que haya suficiente tuberfa adicional para permitir que el refrigerador pueda ser retirado de la pared luego de la instalaci6n. A fin de evitar quemadurasy dafios sabre los productos,no adhiera la tuberfa de agua a la tuberia de agua caliente. Para los modelos PFE27 y PYE23K: Si el refrigerador es utilizando antes de haber realizado la conexi6n del oguo a la m6quina de hacer hielo, mantenga presionados los botones CRUSHED (Picado)y CUBED (Cubos) al mismo tiempo durante 3 segundos para desconectar la m6quina de hacer hielo. Cuando el refrigerador haya sido desconectado del suministro de agua, mantenga presionados los botones CRUSHED (Picado) y CUBED (Cubos) al mismo tiempo durante tres segundos para volver a conectar la m6quina de hacer hielo. Los Kits de Tuberias para Refrigerudor de GE SmartConnectTM est6n disponibles en las siguientes longitudes: 6' (1.8 m) - WX08×10006 15' (4.6 m} - WXO8XlO015 25' (7.6 m} - WXO8XlO025 Para los Modelos sin LCD: Si el refrigerador es utilizando antes de haber realizado la conexi6n del agua a la m6quina de hacer hielo, presione y libere el bot6n ICE MAKER(M6quina de Hacer Hielo) en el panel de control para desconectar la m6quina de hacer hielo. Cuando el refrigerador haya sido conectado al suministro de agua, presione y libere el bot6n ICE MAKER(H6quina de Hacer Hielo) en el panel de control para volver a conectar la m6quina de hacer hielo, 34 Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBER[A DE AGUA (Cont.) Instale la v61vula de cierre en la tuberia de agua potable de usa frecuente m6s cercana. LO QUE NECESITARA {CONT.} NOTA: La Onica tuberia pl6stica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberias para Refrigerador de GESmartConnectTH. No use ning0n otto suministro de agua pl6stico, ya que el suministro se encuentra bajo presi6n en todo momenta. Ciertos tipos de pl6sticos podr6n sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar. EliCIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL Encienda la canilla m6s cercana que sea Io suficientemente larga para despejar la tuberia de agua. • Un kit de suministro deagua de GE(el cual contiene tuberia, v61vula de cierre y uniones que figuran en la lista siguiente) est6 disponible par un costa odicional a trav6s de su vendedor minorista o de Parts and Accessories (Piezas y Accesorios), 800.626.2002 (En Canad6 1.800.661.1616). [] • Taladroel6ctrico. __ • 1/2"o Ilave aj e. • Destornillador ELIJA LA UBICACI6N DE LA V_,LVULA Elija una ubicaci6n para la v61vula que sea de f6cil acceso. Es mejor conectar la misma en el lateral de una tuberia de agua vertical. Cuando sea necesario conectarla en una tuberia de agua horizontal, realice la conexi6n a la parte superior o lateral, en vez de la parte inferior, a fin de evitar el drenaje de cualquier sedimento de la tuberia de agua. • Un suministro de agua fria. La presi6n del agua deber6 estar entre 20 y 120 p.s.i.(barra 1.4-8.1). A DE AGUA _ de punta plana o Phillips. • 2 abrazaderas de compresi6n __ (mangas) y dos tuercas de compresi6n de ¼" de di6metro externo - para conectar la tuberia de cobre a la v61vula de cierre y a la v6lvula de agua del refrigerador. O [] TALADRE EL AGUJERO DE LA VALVULA • Si usar6 un kit de Tuberias para Refrigerador de GE SmartConnect TM, las uniones necesarias est6n preensambladas a la tuberia. Taladre un agujero de ¼" en la tuberia de agua (incluso si usar6 una v61vula auto-perforante), usando una punta afilada. Elimine cualquier zumbido que resulte de haber taladrado el ogujero en la tuberia. • Si su tuberia de agua de cobre existente posee una uni6n con ..---------_(( ")_ avellanado en su extremo, necesitar6 un adaptador (disponible en las tiendas de suministros) para conectar la tuberia de agua al refrigerador O puede cortar la uni6n con avellanado con un cortador de tuba y luego usar una uni6n de compresi6n. No carte los extremos con forma de la tuberia para refrigerador de GE SmartConnect TM. • Cierre la v61vula para conectar a la tuberia de agua fria. La v61vula de _ _,,, _--_ cierre deberia tener una entrada de agua con un di6metro interior minima de 5/32" en el punto de conexi6n o la TUBER[A DE AGUA FR[A. Las v61vulas de cierre tipo montura est6n incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de su adquisici6n, aseg0rese de que la v61vula tipo montura cumpla con los c6digos de plomeria locales. Tenga cuidado de no permitir que el agua se drene en el taladro. Si no se taladra un agujero de ¼" se podr6 ver reducida la producci6n de hielo o los cubos de hielo podr6n ser m6s pequeflos. 35 Instrucciones de Instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBERIA DE AGUA (Cont.) [] AJUSTE LA V/_LVULA DE CIERRE F_CONECTE Ajuste la v61vula de cierre de la tuberia de agua fria con la abrazadera de la tuberia. LA TUBERiA A LA V,_LVULA Coloque la tuerca de compresi6n y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y conecte la misma a la v61vula de cierre. Abrozadero de Iotuberia Aseg0rese de que la tuberia est6 completamente insertada en la v61vula. Ajuste la tuerca de compresi6n de farina segura. VSIvulade Cierre Tipo Monturo Para usar una tuberia de pl6stico del kit de Tuberias para Refrigerador GE SmartConnectTM, inserte el extremo moldeado de la tuber[a en la v6tvula de cierre y ajuste la tuerca de compresi6n hasta que quede ajustada manualmente, y luego d6 un giro de ajuste adicional con una Ilave. Un ajuste excesivo podr6 ocasionar p6rdidas. de Agua FrioVertical NOT#,: Se deber6 cumplir con los C6digos de Plomeria del Commonwealth de Hassachusetts 248CMR. Las v61vulas tipo montura son ilegales y su usa est6 prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado. r_l AJUSTE LA ABRAZADERA TUBERiA v61vulade Cierre Tipo Montura Tuerca de Compresi6n \ DE LA Tuberia de SmartConnectTM Ajuste los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse. Tuerco NOTA: No ajuste en exceso o se podr6 romper la tuberia. Embalaje Abrazaderade refuerzo V_lvulade Salida (mango) Abrazodero de la tuberio Lavodora Tornillos con Abrozadera -- NOT#,: Se deber6 cumplir con los C6digos de Plomeria del Commonwealth de Massachusetts 248CMR. Las vdlvulas tipo montura son ilegales y su usa est6 prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado. Extremo de la Entrada iTI DESPEJE LA TUBERIA Abra el suministro de agua principal y despeje la tuber[a hasta que el agua est6 limpia. ENRUTE LA TUBERJA Cierre el agua usando la v61vula de agua luego de haber dejado correr apro×imadamente un gal6n (1 litro), o 2 minutos, de agua a trav6s de la tuberia. Enrute la tuber[a entre la entrada de agua fria y el refrigerador. Enrute la tuberia a trav6s de un agujero perforaclo en la pared o el piso (detr6s del refrigerador o del gabinete con base adyacente) tan cerca a la pared coma sea posible. Para completar la instalaci6n del refrigerador, vuetva al Paso 11 en C6mo Instalar el Refrigerador. 36 Condiciones de funcionamiento normal. GEApp,io com ces El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos mds antiguos. Los refrigeradores modemos cuentan con mds funciones y utilizan una tecnologia rods nueva. zEscuchas Io que yo escucho? Estos condiciones -- HUMMM... WHOOSH... son normales. WHIRl ,.:: Esposibleque el nuevocompresordealtaefectividadfundone m6sr6pidoy parm6stiempoqueaqueldesu refrigerador antigua,yes posiblequeescucheunzumbidoo sonidode pulsaci6nen un tonoalto mientrasest6funcionando. ir Esposiblequeescuchelosventiladores giraren altos velocidodes. Estosucedecuandoel refrigerador seenchufa parprimeravez,cuandolaspuertosseabrenconfrecuencia o cuandounogran cantidoddecomidaesogregadaa los compartimientos del refrigerador o delfreezer.Losventiladores est6noyudondoa mantenerlostemperaturascorrectos. _'_Esposiblequeescuchegorgoteosal cerrarla puerta.Estose debeal equilibriade la presi6ndentrodelrefrigerador. Luegodedispensarhielo,un motorcerrar6elvertedorde hieloparaevitarqueentreairecalienteen elcubade hielo, manteniendo el hieloen unatemperaturade congelamiento. Losventiladores cambian de velocidad o fin de proveer un enfriamiento 6ptimo y ahorros de energio. Elzumbidodel motoral cerrarel cubade hieloesnormal,poco despu_sdedispensarhielo. SONIDOS DELAGUA SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS ROTURASy CHASQUlDOS 6 Esposibleque escuche sonidosde roturas o estallidoscuando se enchufeel refrigerador par primera vez. Estosucede mientras el refrigerador seenfriahastala temperaturacorrecto. Esposiblequeel flujode refrigeronteo trav6sde losbobinasde enfriamientoproduzcaungorgoteosimilaro aguohirviendo. - Elaguaquecaesabreelcalentadorde descongelamiento puedeproducirun chisporroteo, estollidoo zumbidodurantee! ciclode descongelamiento. Loexpansi6ny contracci6nde lasbobinasdeenfriamiento durantey despu_sde la descongelaci6n puedenproducir sonidosderoturoso estallidos. _i Enlosmodelosconm6quinode hacerhielo,luegode un ciclode producci6nde hielo,esposiblequeescucheloscubosde hielo caeral recipientedelhielo. _T Esposiblequeseescucheunsonidode goteoduranteel ciclo dedescongelaci6n, o medidaqueel hielosederritedesdeel evaporodory fluyehastola aliade drenaje. CerrorIopuertopodr6provocarun sonidode burbujeodebidoa la igualoci6nde la presi6n. i_ Enlosmodeloscondispensador, cuandosedispenseel agua esposiblequeescucheel movimientode lostuberiasde agua al iniciarel procesoy luegodequeel bot6ndeldispensadorsea liberado. COMIENZO DEL ENFRIAMIENTO Esposiblequepasenhasta24 horasparaquelostemperaturasdel refrigerador y delfreezerigualenh pantolla.Durantedichotiempo, sedeberianminimizarlasoperturosde laspuertasdelrefrigerador y delfreezer. CONSEJOS Elfreezerse enfrfa primero. _:::Elcomportimiento del refrigeradorse enfrfa en 01timo lugar;es posibleque olcance el nivelde fifo luego de varios horasdespu6s que el freezer. Apagor la m6quinade hocer hielo permite que tanto la comida fresca coma Io comida del freezer seenfrien con mayor rapidez. 37 Antes de Solicitor el Servicio T .cnico... Consejos pare la Soluci6n de Problemas iAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en los siguientes pdginos y es posible que no necesite solicitor reporociones. Causas Posibles Qu6 Hacer El indicador del filtrode agua debe ser Modelos sin LCD: reiniciado -lantenga presionado el bot6n de reinicio. Plodelos con LCD: -En la pantalla de LCD seleccione SETTINGS (Configuraciones), y [uego WATER FILTER(Filtro de Agua). Seleccione RESET (Reiniciar). Elindicador del filtro de agua debe ser En la pantalla de LCD seleccione conreiniciado figuraciones del sistema, y luego WATER FILTER(Filtro de Agua) Seleccione RESET (Reiniciar). Esto es normal. Este indicador se encender6 para indicarle que es necesario reemplazar el filtro de forma rc_pida. Para m6s informaci6n, del Filtro de Agua. Es necesario ajustar la manija Para acceder a instrucciones detalladas, consulte las secciones C6mo Ajustar la/V/anoa de Comidas Frescas y C6mo Ajustar la ManUa del Freezer. Se trata de la alarma de la puerta Apague o desactive la misma con la _uerta cerrada. Si la puerta est_ abierta y la alarma est6 sonando, s61o podr6 detener la alarma. Consulte Acerca de los Controles. Consulte Acerca de los Controles El dispensador de agua no fue usado durante un tiempo proIongado Esnormal cuando el refrigerador es usado pot primera vez luego de su instalaci6n Dispense agua hasta que toda el agua en el sistema sea repuesta. El dispensador de agua no fue usado durante un tiempo prolongado Dispenseagua hasta que toda el agua en el sistema sea repuesta. consulte Acerca Espere 24 horas hasta que el refrigeradot se enfr[e completamente. El sistema de agua fue drenado Esperevarias horas hasta que el suministro repuesto se haya enfriado. Consu[te C6mo Instalar el Suministro de Elsuministro de agua est6 apagado o no est6 conectado Agua.. Elfiltro de agua est6 atascado o el enchufe del filtro/bypass no fue instalado Reemplace el cartucho del filtro o retire el filtro e instale el tap6n del bypass. Esposible que haya aire atrapado en el sistema de agua Presioneel brazo dispensador durante _or Io menos 5 minutos. Elagua en la reserva est6 congelada debido a que los controles est6n configurados en una temperatura demasiado fria Configure el control del refrigerador en una configuraci6n m6s caliente y espere 24 horas. Si el agua no es dispensada luego de 24 horas, comuniquese al servicio t6cnico. El cartucho deI filtro fue instalado en forma reciente Dejecorrer agua del dispensador durante 5 minutos (aproximadamente 2 galones). *Hodelos Selectos Unicamente 38 Antes de Solicitar el Servicio T cnico... Consejos para la Soluci6n de Problemas GEAppliances.com (cont.) Causas Posibles Qu_ hacer Lo ITneade suministro o la v6ivula de cierre est6n atascadas Llame a un plomero Elfiltro de aguu est6 atascado Reemplaceel cartucho del filtro o retire el filtro e instale el tap6n del bypass. Elcartucho del filtro no est6 instalado de Retirey vuelva a instalar e] cartucho del forma apropiada filtro, asegurc_ndosede que se puede bloquear correctamente en su lugar. La m6quina de hacer hielo est6 apagada Controle que la m6quina de hacer hielo est6 encendida. Consulte Acerca de la M6quina de Hacer Hielo Autom6tica. Puede haber aire presente en el sistema de entroda de agua, hacienda que gotee agua luego de ser dispensada Las fetes no se encuentran en el directorio de origen del USB Lasfetes no est6n en formate JPEG Dispenseaguo duronte par Io menos 5 minutos paro eliminar el aire del sistema AsegLirese de que las fetes est6n en el directorio de origen en su USB Las fetes deber6n estar en formate JPEG Use de la c6mara/PC con un cable USB Se deber6 user un dispositivo USB No todos los envases funcionan con AUTO FILL(Llenado Autom6tico) Intente con un envase diferente • • • Consulte Ia p6g. 11 Envase no encontrado Envase inestable Envase inestable No todos los envasesfuncionan con AUTO FILL (LlenadoAutom_tico) Intente con un envase diferente Esnormal, PRECISEFILL (Llenado Preciso)requiere el usa de una paleta dispensadora Pora una cantidad especifica de agua, seleccione PRECISEFILL (Llenado Preciso) para dispensar agua Esnormal, cuando el refrigerador se enchufa par primera vez o luego de un carte de energia prolongado Espere 24 horas para que la temperatura en ambos compartimiento alcance las temperaturas seleccionadas. Normal La puerta del clispensador de agua se _odr6 abrir luego de cerrar la puerta del freezer para permitir el acceso 39 *Modelos Selectos 0nicamente Verdad o Mito? Respuesta Explicaci6n El filtro de agua del refrigerador podr_ requerir un reemplazo, incluso aunque el indicador del filtro no se haya vuelto rojo o que se lea "Filtro Vencido". VERDADERO Elindicadordelfiltro deagua indicar6la necesidadde reemplazarelfiltro de aguacoda seismeses.La calidaddelagua variade unaciudadaotra; si elflujo delagua deldispensadordisminuye,o laproducci6nde hielodecrece,elfiltro de agua deberiaser reemplazado,inclusoaunqueel indicadordelfiltro no indiquela necesidaddel reemplazo La m6quina de hacer hielo autom6tica de mi refrigerador HITO El refrigerador debe ser conectado al agua, y la m6quina de hacer hielo debe ser encendida. AsegL_resede que la m6quina de hacer bielo est6 encendida, s61o despuSs de que la ca_eria de agua est6 conectada y que el agua est_ abierta. La m6quina de hacer hielo puede ser encendida/apagada desde los controles y asegurar que la misma est(_encendida, como se indica en el panel de control del refrigerador. Consulte Acerca de la Mdquina de Hacer Hielo Autamdtica. Luego de que el refrigerador haya sido enchufado y conectado al agu a, tendr6 inmediatamente agua fria disponible desde el dispensador de agua. HITO Eltanque del dispensador de agua ubicado dentro del refrigerador guarda agua para dispensar. El agua del tanque necesita 24 horas pora enfriarse luego de la instalaci6n. Las altas condiciones de uso no permitir6n que haya tiempo para que el agua se enfrie. Luego de dispensar agua, es normal que caigan unas pocas gotas de agua.. VERDADERO Esposible que caigan unas pocas gotas de agua del dispensador, luego de que la paleta del mismo se haya liberado. A fin de minimizar los goteos, retire el vidrio lentamente del dispensador. Nunca ver_ escarcha dentro del compartimiento del freezer. H ITO La escarcha dentro del freezer tipicamente indica que la puerta no est6 correctamente sellada, o se dej6 abierta. Si se encuentra escarcha, despeje la misma utilizando una esp6tula de p]Sstico y una toalla, luego asegSrese de que no haya paquetes ni envases de comida que impidan que la puerta del freezer se cierre. Controle el panel de control del refrigerador para aseguror que la alarma de la puerta est6 activada. Cuando se instala el refrigerador, o luego de reemplazar el filtro de agua, debo dispensar agua por cinco minutos. VERDADERO Un refrigerador o filtro de agua instalado en forma reciente contiene aire en los caSerias de agua. Presione la paleta del dispensador y dispense agua durante par Io menos 5 minutos para eliminar el aire de la caSeria de agua y despejar el filtro. Para Ilenar la hielera hasta su capacidad m(_xima, deberfa dispensar entre J.2y 3.8horas despu6s de la instalaci6n. VERDADERO Dispensar 3 o/4 cubos entre 12 y 18 horas luego de la instalaci6n permite que el hie]o se dispense dentro de la hielera, que a su vez requiere de la m6quina de hacer hielo para producir hielo adicional. Producci6n normal de hielo = 3.00cubos en 24 horas. Puede usar el tap6n del bypass del filtro de agua para determinar si el filtro requiere un reemplazo. VERDADERO Una reducci6n en el flujo de] dispensador de agua o una reducci6n en la producci6n de bielo podr6n indicar la necesidad de reemplazar el filtro de agua. Instale el tap6n del bypass del filtro de agua (provisto con el refrigerador}, y controle el flujo desde el dispensador. Si el flujo de agua regresa a la normalidad con la colocaci6n del tap6n del bypass, reemplace el filtro de agua. La parte superior de las puertas del refrigerador siempre estar6 alineada. HITO Varias cosas pueden afectar la alineaci6n de la puerta de alimentos frescos, incluyendo el piso sobre el cual el refrigerador est6 instalado, y la carga de las puertas. Si la parte superior de las puertas de alimentos frescos no est6n alineadas, use una Ilave Allen de 14" para ajustar la puerta derecha o izquierda. El tornillo de ajuste est6 ubicado en el costado inferior derecho o izquierdo de la puerta; abra ]a puerta del freezer para acceder al tornillo. Enalgunos modelos, la puerta de alimentos frescos de la izquierda se podr6 levantar usando separadores. Para obtener los separadores, comuniquese al 800-GECARES. Las manijas de la puerta del refrigerador se pueden ajustar f6cilmente. VERDADERO Si las manijas de la puerto est6n flojas o tienen una separaci6n con la puerto, se podr6n ajustar usando una Ilave Allen de 3./8",sobre los tornillos ubicados en los extremos de las manijas. Es posible que el hielo presente problemas con su olory sabor. VERDADERO Luego de iniciar la mSquina de hacer hielo, desh6gase de 24 horas de producci6n de hielo para evitar problemas de olory sabor. Puedo hacer ajustes finos sobre las puertas de alimentos frescos para alinearlas. VERDADERO Si las puertos de alimentos frescos no est6n alineadas, use una Ilave Allen de 1,_,, para ajustar la puerta de ]a derecha / izquierda. E]torni]lo de ajuste est6 ubicado en la parte inferior de la puerta derecha o izquierda. Abra Io puerta del freezer para tener acceso. Enalgunos modelos la puerta de alimentos frescos de la izquierda se podr6 ]evantar usando separodores. Para obtener los separadores, comuniquese a1800-GECARES. Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la instalaci6n. HITO Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucci6n. Si las puertas se deben retirar, no retire las manijas, o si el refrigerador cabe c6modamente a trav6s de la abertura del pasillo. Ajuste las manijas que est_n flojas o que posean un espacio, ajustando el conjunto de tornillos de 3./8" en cada extremo de las manijas. produce hielo cuando el refrigerador se encuentra enchu! fado a un recept6culo de corriente. 4O Verdad o Mito? {cont.) Respuest_ Explicaci6n Siempre se requiere el retiro de la puerta para la instalaci6n. MITO Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucci6n. Las puertas s61ose deben retirar cuanclo sea necesario para evitar da_os en el pasillo o en el acceso hasta la ubicaci6n final. Las puertas del refrigerador que no cierren luego de la instalaci6n se podr6n ajustar para que cierren de forma correcta. VERDADERO El mecanismo de la puerta funciona mejor si se instala a mas de 90°. Si se instala a 180°, retire la puerta de la bisagra media, y balancee la puerta 1800antes de reinstalarla. Lea C6mo Reinstalar las Puertas clel Refrigerador. Hay un ajuste sobre las ruedas traseras. MITO Las patas niveladoras frontales son ajustables y se deberian usar para equilibrar el refrigeraclor. Las patas niveladoras se usan para hacer el ajuste inicial de la puerta de alimentos frescos. Controle p6rdidas una vez realizadas todas las conexiones del agua. VERDADERO AI purgar el aire del sistema de agua, controle p6rdidas en todas las conexiones de las ca_erias de agua. Controle la conexi6n con el suministro de agua del hogar en la parte trasera del refrigerador, y en la conexi6n de la tuberia de agua de la puerta. Hi pantalla de LCDsiempre estar6 encendida cuando enchufe el cable de corriente en la instalaci6n. M ITO Si el refrigerador se ubic6 en un ambiente frio, es posible que la pantalla de LCDest6 lenta al dar la imagen. D6al refrigerador suficiente tiempo para calentarse, y la pantalla funcionar6 bien. Cualquier residuo del embalaje se podr6 eliminar del refrigerador con un limpiador. M ITO No use cera, pulidor, blanqueador u otros productos que contengan cloro sobre los paneles de Acero Inoxidable, manijas de puertas y componentes. Para acceder a detalles c_ompletos,controle estas instrucciones en "Limpieza de la Parte Exterior". 41 Garan6a del Refrigerador. (pa dientes a en Estados Unidos) Todo el servicio de garantia es provisto per nuestros Centros de Servicio de Fabricaci6n, o un t#cnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®).Pore progromar una visita del servicio t#cnico, visftenos en GEAppliances.com, o comuniquese el 800. GE.CARES(800.432.2737). Cuando llama pore solicitor el servicio, tonga los nOmeros de serie y modelo disponibles. Abroche su recibo aquL Para acceder al servicio t6cnico de acuerdo con la garantia deber6 contar con la prueba de la fecha original de compra. Pararealizar elserviciot#cnicode su refrigemdorse podr_ requerirel usa de datos del puerto de abordajepara su diagn6stico.Estoda al t#cnicodel 5ervicio de F6bricade GEla habilidadde diagnosticarde farina r#pida cualquierproblema con sue/ectrodom#stico, y de ayudar a GEa mejorar susproductos a/ brindar/ea GE/a informaci6n@obre su electrodom_stico. 5i no deseaque los datos desu e/ectrodom#sticoseanenviadosa GE,so/icitamosque /e indiquea su t#cnicoNOentregar los datos a GE enel momenta de/servicio. GEReemplazar6 MODELOSGEPROFILE r_ YGECAFErM UnA5o Desdela fecha de la compra original Cualquierparte del refrigeradorque falle debido a un defe@oen losmaterialeso la fabricaci6n. Duranteesta garantia limitada de un ale, GEtambi6n proveer6,sin costa, todo el trabajo y el serviciorelacionadoconel reemplazode la parte que presentedefectos. Tr@ntaDies rFiltrode Agua,sies@ inclu@o) Desdela fechade la compra original del refrigerador Cualquierparte del cartucho del filtro de Agua que falle debidoa un defectoen losmaterialeso lafabricaci6n. Durante la garantia limitada por treinta dias,GEtambi6n le brindar6,sin costo,e] C@coAfios Desde la fecha de la compra orbinal Cualqu@r parte del sistema de refrigera@6n sellado (elcompresor, condensador, evaporador y todos las tuber[as de conexi6n) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garantfa de @nco aSos del @stema de refrigeraci6n sellado, GEtambi6n proveer6, sin costa, todo el tmbajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en el sistema de refrigeraci6nsellado. reemplazode un cartucho delflltro de agua. _' Viajesdel t_cnicodel servicioa su hogar para enseSarlesobre c6mo usar el producto. @Instalaci6n,entregao mantenimiento inadecuados. !EFallasdelproducto encasodeabuso, mal uso,o usopara prop6sitosdiferentesal original o usocomercial. _.P_rdidade alimentospor malestado. _®Reemplazo de fusiblesde la casa o reiniciodedisyuntores. @DaSocausadodespu_s de la entrega. Reemplazodelcartuchodelflltro deagua,si se incluye,debidoa la presi6ndel aguaque est6fuera del rango defuncionamiento especifico o debidoa excesode sedimentos en elsuministro de agua. ii.iReemplazo de bombillas deluz,sise incluyen, o del cartucho delfiltrodeegua,siseincluye,a di@renciadeIo detallado anteriormente. _.:DaSosocasionados sabreelproductoparaccidente,incendio, inundaciones o cat6strofesnaturales. !ii DaSosconsecuentes o incidentales causadospar posibles defectosdeesteproducto. _:_Productonoaccesible para brindarelserviciorequerido. Da_oocasionado parunfiltrodeaguadeunamarcaquenoesGE. EXCLUSIONDE GARANT/ASIHPL/CITAS--Su (mica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del product@ coma se indica en /a Garan6a Limitada. Las garantias impficitas, inc/uyendo garantias impficitas de comerciabi/idad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se/imitan a un aSo o a/pefiodo m6s corto permitido par/a/ey. Esta garant[a se extiende al comprador original y a cualquier due_o subsiguiente de productos comprados pare usa hogareSo dentro de EE.UU. Si el producto est6 en un 6rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizodo del Servicio T6cnico de GE, usted ser6 responsable par el costa de un viaje o se podr6 requerir que traiga el producto a una ubicaci6n del Servicio T6cnico de GE Autorizado pare recibir el servicio. En Alaska, la garant[a excluye el costa de envio o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estodos no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales espec[ficos yes posible que tenga otros derechos legales que var[an entre un estado y otro. Para conocer cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 42 Garantia Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWF. Abroche su recibo aqu[. Para Jz£:310-_ _ ° ei P6ngaseencontactocon nosotros en la www.geapplianceparts.com, occederalserviciot6cnicode o Ilame al 800.GE.CARES. originaldecompra. s_ Reem plazaremos, Sin Costa: Treinta Dfas Desde la fecha de la compra original ........ acuerdo con la garantia deber6 contar Conla prueba de la fecha ,: .... ........ Cualquierparte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los fabricaci6n durante esta garantia limitada de treinta dfas.* _ _: , ,_ _ _ ,_, ,_, _ , _:}Z: :,,, :_: ........................... ,_:::::::::::_ _, _ _-, • Viajes del t6cnico del servicio a su hogar para enseflarle sabre c6mo usar el producto. • Instalaci6n inadecuada. • Fallas del producto en caso de abuso, mal usa, o usa para prop6sitos diferentes al original o usa comercial. • Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. • Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a la presi6n del agua que est6 fuera del tango de funcionamiento especifico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua. • Daflos ocasionados sabre el producto par accidente, incendio, inundaciones o catc_strofes naturales. • Dafios consecuentes o incidentales causados par posibles defectos de este producto. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier duefio subsiguiente de productos comprados para usa hogarefio dentro de EE.UU.En Alaska, la garantia excluye el costa de envio o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales especificos y es posible que tonga arras derechos legales que varian entre un estado y otro. Para conocer cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estotal o al Fiscal de su estado. Para Adquisiciones Realizadas en Iowa: Este formulario debe poseer la firma y fecha del comprador y del vendedor antes de la consumaci6n de esta venta. Este formulario deberia ser retenido por el vendedor en un archivo durante un minimo de dos afios. Comprador: Vendedor: Nombre Nombre Domicilio Domicilio Ciudad Estado Firma Fecha C6digo Postal Ciudad Estado Signature C6digo Postal Fecha *Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fobricaci6n dentro de los treinta d[as desde la fecho de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, o su elecci6n, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la piezo defectuosa al proveedor de piezas a quien le realiz6 Io compra, junto con una copia de la "prueba de compra" de la piezo, Si la pieza es defectuosa y no muestra signos de abuso, set6 cambiada. La garantia no cubre la folio de los piezas que est6n dofiadas mientras est6n en su posesi6n, si son obusadas, o si fueron instaladas de forma incorrecta. No cubre el costa de regresar la pieza al proveedor a quien le realiz6 la compra ni cubre el costa del trabajo para retirar o instalar la misma a fin de diagnosticar la falla. No cubre los piezas usadas en productos de usa comerciol, excepto en el caso de equipos acondicionadores de aire. En ningOn caso GE ser6 responsable par dafios consecuentes. Garante: General Electric Company. EXCLUSIONDE GARANT[AS INPLiCITAS: Su Onica y exclusiva alternativa es el cambio de la pieza, coma se indica en esta Garantia Limitada. Los gorontlas de comerciabilidod o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a seis meses o al per[ado m6s corto permitido par la ley. Appliances Appliance Park Louisville, KY40225 GE geapplianceparts.com impllcitos, incluyendo garantias implicitas © 2012 General 43 Electric Company PC66596 Fichu Tdcnicu de Rendimiento del IVlodelo:GERPWF Use el Car_ucho de Reemplazo de RPWF. La concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida ala concentraci6n aceptable para contra el agua que deja el sistema, coma se especificaen NSF/ANSI Est_ndar 53. Sistema evaluado NSF/ANSI Est_ndar 42 y Estdndar 53 parala reduccidn de sustancias que figuran a continuacidn. Copacidodde 170 galones 1643.5 litros). SustanciaEvaluada pare la Reducci6n Promedio influente _dsto _ _!_ _ _i_ro 2.0 mg/L 7,633,333 pts/mL 109 MFL 0.009 mg/L 0.016 mg/L 0.08 mg/L 0.140 mg/L 0/4,750 cysts/L At'_ B_eti_ _ra_ _rc_ri_ _ _ _:B 8 S_ _ _]_1_6_ To_fe_ _cci_ VO_ _! !_ _,'-"_[ _ _ _ _i 0.158 mg/L 0.006 mg/L 0.006 mg/L 0.002 mg/L 0.222 mg/L 0.015 mg/L 0.218 mg/L 0.278 mg/L menor que o igual al limite y certificado par NSF International Reducci6n de Contaminantes Determinada par la evaluaci6n de NSF. Promediode Concentraci6n Requisitosde M_lx Aut:orizada ConcentracidnM_×ima %Promedio Concentracidndel Aceptablede Reducci6n especificadapar NSFPromedio deReducci6n Agua Procesada Agua Procesada de NSF 2.0 maiL_+ 10% Par Io menos 10.000 particulas/mL 107 to 108 fibres/L; fibres superiores a 10 um de Iongitud 0.009 mg/L + 10% 0.015 mg/L -+10% 0.08 mg/L _+10% 0.15 mg/L + 10% Minima de 50,000 quistes/L 0.15 mg/L + 10% 0.006 mg/L _+10% 0.006 mg/L _+10% 0.002 mg/L_+ 10% 0.225 mg/L_+ 10% 0.015 mg/L_+ 10% 0.210 mg/L_+10% 0.300 mg/L + 10% Informe de Evaluaci6nde NSF 97.4% 0.05 maiL NIA >50% 3-00102044 99.0% 71,850 pts/ml N/A >85% J-001062/49 99.99% 94.4% 96.4% 98.8% 99.3% 99.99% <1 MFL 0.0005 mg/L 0.001 mg/L 0.001 mg/L 0.001 mg/L 3 quistes/L N/A 0.003 mg/L 0.005 mg/L 0.04 mg/L 0.010 mg/L N/A ->99% N/A N/A N/A N/A ->99.9% 98.3% 91% 88.3% 99% 99.8% 93.5% 99.9% 97.7% 0.002 mg/L 0.0003 mg/I 0.0007 mg/L 0.00002 mg/L 0.0005 mg/L 0.001 mg/L 0.0001 mg/L 0.0015 mg/L 0.010 mg/L 0.002 mg/I 0.002 mg/L 0.0002 mg/L 0.075 malL 0.003 mg/L 0.07 mg/L N/A N/A N/A a/A N/A N/A N/A N/A ->95% J-00102069 J-00102058 J-00102065 J-00102059 J-00102052 J-00102057 J-00102053 J-00102054 3-0010/4087 J-00102063 J-00102067 J-00102061 J-0010206/4 3-00102070 *Basado en el usa deCryptosporidium parvum oocysts. Los siguientes reclamos de reducci6n farmacdutica par un laboratoria independiente: Reduccidnde contaminantes Concentracidn Promedio Concentraci6n Mdxima Especificada per NSF AteBo]oiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiii iiiiii i 1088ng/L Fi_!_!_iiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiii:_i:iiii iii 845 ng/I i!ji5_rofe_!_!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'_i_,iiiiiiiiii_,_:_iiiiiiiil 898ng/L Pl:_t_ro_iiiiiiii'_iiiiiiiiiiiii_iiiiiiiii 9/45ng/L i_6:_i_[_'ii!_iiiiiiiiiiiiii_ iiiii 403 ng/L Pautas de Aplicaci6n/Pardmetros no fueron certificados de Suministro par NSF International. % Promedio Promediode Concentracidn de Reducci6n delAgua Procesada N/A N/A N/A N/A 99.5% 99.4% 98.8% 99.4% 5.0 ng/L 5.0 ng/L 9.9 ng/L 5.5 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L Reclamos evaluados y verificados Concentraci6n M_xima AutorizadaAceptablede Agua Procesada N/A N/A N/A N/A N/A In_rmede Evaluaci6nde NSF J-00103221 J-00103221 J-00103726 J-00103727 J-00103221 de Agua _i_]o_e#;_i; .......................................... 1.............. 5:]]_miG]i_mi............................................................................. Presi6n delAgua 25-120 psi(172-827 kPa) Esesencial que se cumpla con los requisitosde instalacidn, mantenimiento y reemplazo defiltros recomendadosparel fabricante, a fin de que el producto funcione de acuerdoa coma fue promocionado. Paraaccedera informacidn sabre la 6arantia, consulte el Manual de Instalacidn. Nora: Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones estandares de laboratorio, el rendimiento puede variar. Reemplazo del Cartucho: RPWF.Poro conocer costos estimados de elementos de reemplazo, comuniquese al 1-800-626-2002 o visite nuestro sitio web en www.geapplia neeparts.com. Z_ ADVERTENCIA A finde redudrel riesgoasodadocon lainges'd6n de contaminante_ • No se deben user con agua que no sea mierobiol6gicamente segura o de calidad desconocida sin una desinfecei6n adecuada, antes o despu_s, del sistema. Los sistemas certiflcadosparala reducci6n de quistes se podrian usor en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. N_mero de Establecimiento de EPA070595-HEX-001. presi6n del agua es 80 psi, superior a los 80 psi, deber6 instolar uno vOlvula limitodora de presi6n. Si no est6 seguro sabre c6mo controlar la presidn del ague, comun[quese con un plomero profesional. • No instale cuondo se puedon producir condiciones de golpe de ariete. Si existen condieiones de golpe de oriete, deber6 instalar un suspensor de go]pes de ariete. Si no estc_seguro sabre c6mo controlor esta condici6n, comuniquese con un plomero profesional. • No instale en lineas de suministro de ague caliente. Lo temperature m_ximo de funcionamiento del ague pare este sistemo de fi troes de ZO0°F(37.8°C). •Protega el filtro de tempereturas heledas. Drene el filtro cuando los temperaturas seen inferiores o 33°F (.06°C). • El cartucho del filtro descartable deberb set reemplozodo coda 6 moses luego de un usa normal, o antes si se produce uno reducci6n notoria en el caudal. AVISO Afinde redudr el de_jo asoaadocondafios sobrela pmpiedaddebidoa p@didasdeagua: • Lea y siga los Instrucciones de use antes de la instalaci6n y usa de este sistema. • La instalaci6n y use DEB£RANeumpiir con redes los cOdigos de plomefia estateles y locales. • No se deber6 instalar sila presidn del ague supero los 120 psi (827 kPo). Si Io Poraconocerloscondicionesde usa,reclamosmddicoscertificadosparelCalifornia Departmentof PublicHealth(Departmento de SaludPQblicadeCalifornia), consultelaficha tdcnicaderendimiento.Cer_ificaci6n delCaliforniaDepartmentof PublicHealthno 11-2110. Loscontaminantesu otrassustanciaseliminadaso reducidosparestefiltrode aguano estan necesariamente enelaguodetodoslosusuarios. Sistemo evaluadoycertiflcadop0rNSF [ Intem0'donolcentreNSFIANSI Est0ndczr _2y Estdnd0 r 53 enel model0GERPWF porela reducddndelosredamosespedficados _'_Jr_=_= L enla fichet&nico de rend[miento. 1/_ Appliances Appliance Park Louisville, KY40225 GE \"_'_I "--Jl 3/4-8708-7119-0 EPA#070595-ME×-001 geapplianceparts.com © 2012 General ElectricCompany 44 PC71879 Estado de California Department of Public Health (Departamento de Salud POblica) Nemero de Certificado del Dispositivo de Tratamiento del Agua 11-2110 Fecha de Emisi6n: DesiRnaci6n de Marca/Modelo GE RPWF Fabricante: 3M Purification 16 de noviembre ...... de 2011 Elementos RPWF de Reemplazo Inc. El dispositivo(s) de tratamiento del agua que figura eneste certificado cumpli6 con los requisitos de evaluaci6n acuerdo con la Secci6n 116830 del C6digo de Salud y Seguridad p_ira los siguientes contaminantes relacionados con la salud: ContaminantesMicrobiol6_icos y Turbiedad Contaminantes Asbestos Quiste Inorgfinicos/Radiol6gicos Plomo Mercurio Contaminantes Atrazina Orgfinicos Benceno Carbofurano Lindano p-Diclorobenceno Toxafeno Conforme con CA AB1953 Bajo Plomo 2, 4-D VOC por cloroformo Capacidad del Servicio sustituto Calificado: 170 galones Condiciones Flujodel Servicio Calificado: 0.5 gpm de Certificaci6n: No usar donde el agua no sea segura a nivel microbactereol6gico o donde la calidad del agua sea desconocida, excepto que los sistemas certificados para ia reducci6n de quistes puedan ser usados aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. 45 en de ConsumerSupport. Sitio Web de Electrodom6sticos de GE En EE.UU.: GEAppliances.com zDesea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico? ilntente a trav6s del Sitio Web de Electrodom6sticos de GE las 24 horas del dia, cualquier dia del a_o! Para mayor conveniencia y un servicio m6s r6pido. ah0ra puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o induso programar el servicio t6cnico a tray,s de Internet. iiiiiiiiii_iiiiii_" _li Servicio Programado EnEE.UU.: GEAppliances.com Elserviciode reparaci6nde expertosde GEest6 a s61oun pasode su puerta, iCon_ctesea tray,s de Internety programe su servicioa su convenienciacualquier dfa del aSo!O llame a1800.GE.CARES (800.432.2737}durante el horatio comercial habitual. Estudio de Disefio de la Vida Real En EE.UU.: GEAppliances.com GEapoya el concepto de Dise_oUniversal- productos,serviciosy ambientesque pueden ser usados par personasde todas losedades,tamafios y capacidodes.Reconocemosla necesidadde realizardisefios para una amplia gamu de habilidadese incapacidadesfisicasy mentales. Para m_s detallessabre las aplicacionesde Dise_oUniversalde GE, incluyendo ideasde diseBode cocinaspara personascon incapacidades,visite nuestro sitio web hay. Sabrecasosde incapacidad auditiva,comuniquesea1800.TDD.GEAC (800.833./4322}. GarantfasExtendidas En EE.UU.: GEApplionces.com Adquiera una garantfa extendida de GEy aprenda sabre descuentosespecialesque est6n disponiblesmientras su garantia a0n estcivigente. La puede adquirir a trav6s de Internet en cualquier momenta o Ilamando a1800.626.2224 durante el horario comercial habitual. LosServiciospara el ConsumidorHogareBode GEa0n estar6n allfcuando su garantia caduque. Piezas y Accesorios En EE.UU.:GEApplionces.com Individuoscalificados para realizarel serviciot6cnico de sus propios electrodom6sticospodr6n solicitor el envio de piezaso accesoriosdirectamente u sus hogares(seucepten lusturjetas VISA,MasterCerdy Discover).Ordene hay a trav6s de Internet, las 24 horas del dia o en forma telef6nica Ilamando a1800.626.2002,durante el horario comercial. habitual. Lasinstruccionesque figuran en este manual cubren los procedimientosque ser6n realizadospar cualquier usuario. Otros serviciost6cnicos generalmente deberTanser derivados a personalcalificadodel servicio.Sedeber6 tener cuidado,ya que una reparaci6n indebida padre1ocasionar que el funcionamiento no seaseguro. Cont6ctenos En EE.UU.:GEAppliances.com Sino se encuentra satisfechocon el servicioque recibi6de GE,comuniquesecon nosotrosa trav6s de nuestrositio web con todos losdetalles,incluyendoSu n0merotelef6nico,o escriba a: General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 Registre su Electrodom6stico En EE.UU.: GEAppliances.com Registresu electrodom6stico nuevoa trav_s de Internet- io su conveniencia!Un registro puntual de su producto permitir@una mejor comunicaci6n y un servicio m6s puntual de acuerdocon lost@minos de su garantio, en caso de surgir la necesidad.Tambi6n puedeenviar una carta en la tarjeta de inscripci6n preimpresoque se incluye con el material embalado. Impreso en Estados Unidos