Download Samsung MAX-ZJ650 Instrukcja obsługi
Transcript
MINIZESTAW STEREOFONICZNY Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM P£YT ODTWARZANIE PŁYT MP3−CD/CD−R/RW MAX-ZJ650 Instrukcja Obsługi Bezpieczeñstwo obs³ugi PL URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 OSTRZE¯ENIE RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAÆ OSTRZE¯ENIE: ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY. WEWN¥TRZ NIE ZNAJDUJ¥ SIÊ CZÊŒCI PRZEZNACZONE DO OBS£UGI PRZEZ U¯YTKOWNIKA. POZOSTAW TÊ CZYNNOŒÆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU. URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1 Odtwarzacz płyt kompaktowych sklasyfikowano jako URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1. 2 Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną ekspozycję na promieniowanie. OSTRZEŻENIE − NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASE− ROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKA− SOWANIA BLOKAD UNIKAJ NAŚWIETLE− NIA WIĄZKĄ LASERA. Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażającego pora− żeniem elektrycznym. Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania zaleceń według załączonej instrukcji. OSTRZE¯ENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY WETKNĄĆ DO OPORU WTYCZKĘ DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO. Dziękujemy za zakup mini−zestawu kompaktowego SAMSUNG. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszych instrukcji. Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne wykorzystanie jego funkcji Spis treœci BEZPIECZEÑSTWO OBS£UGI ...................................................................................................................................................................... 2 INSTALACJA MINI ZESTAWU KOMPAKTOWEGO Widok przedniego panelu urządzenia ...................................................................................................................................................... 4 Okno wyświetlacza .................................................................................................................................................................................. 5 Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................................................................................................ 5 Widok tylnego panelu urządzenia ............................................................................................................................................................ 6 Wybór miejsca ustawienia urządzenia .................................................................................................................................................... 6 Podłączenie zasilania elektrycznego........................................................................................................................................................ 6 Gniazdo wyjściowe CD Digital Jack (opcja).............................................................................................................................................. 6 Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania............................................................................................ .......................................... 7 Podłączenie dodatkowego urządzenia .................................................................................................................................................... 7 Podłączenie kolumn głośnikowych .......................................................................................................................................................... 8 Podłączenie anteny AM (MW/LW)............................................................................................................................................................ 9 Podłączanie anteny FM............................................................................................................................................................................ 9 Przegląd funkcji urządzenia i przyciemnianie wyświetlacza (Demo/Dimmer).......................................................................................... 10 Ustawianie zegara .................................................................................................................................................................................... 10 ODTWARZACZ CD/MP3-CD Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych .................................................................................................................................................. 11 Odtwarzanie płyt CD / MP3−CD ............................................................................................................................................................ 11 Wybór płyty w odtwarzaczu CD .............................................................................................................................................................. 12 Wybór utworu .......................................................................................................................................................................................... 12 Wybór tytułu i utworu na płycie MP3−CD ................................................................................................................................................ 12 Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD .................................................................................................................. 13 Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejności Shuffle ........................................................................................................................ 13 Funkcja odtwarzania bez przerw między utworami Medley .................................................................................................................... 14 Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie .......................................................................................................................... 14 Funkcja przejścia do następnej dziesiątki utworów ................................................................................................................................ 14 Funkcja zapamiętywania ostatniego odtwarzanego utworu .................................................................................................................... 14 Programowanie kolejności odtwarzania .................................................................................................................................................. 15 Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów .......................................................................................................................... 16 RADIO Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................................ 16 Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................................ 17 Ustawienie optymalnego odbioru radiowego .......................................................................................................................................... 17 Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................................ 18 RDS Display – wyświetlanie informacji .................................................................................................................................................... 18 Typy i funkcja wyszukiwania programów RDS (PTY i PTY−SEARCH) .................................................................................................... 19 MAGNETOFON Odtwarzanie kaset.................................................................................................................................................................................... 20 Nagrywanie synchroniczne z płyty CD .................................................................................................................................................... 20 Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................................ 20 Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................................ 21 Kopiowanie kaset (Dubbing) .................................................................................................................................................................... 21 Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko Deck 2) ........................................................................................................................................ 21 Licznik taśmy............................................................................................................................................................................................ 21 INNE FUNKCJE Funkcja Timera ........................................................................................................................................................................................ 22 Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................................... 22 Funkcja wyciszenia dźwięku (MUTE) ...................................................................................................................................................... 23 Wybór trybu dźwięku................................................................................................................................................................................ 23 Funkcja Power Surround/Power Sound .................................................................................................................................................. 23 Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia .............................................................................................................................. 24 Regulacja poziomu wysokich tonów ........................................................................................................................................................ 24 Regulacja poziomu niskich tonów ............................................................................................................................................................ 24 Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................................ 24 Funkcja Mikrofonu (opcja) ........................................................................................................................................................................ 24 ZALECENIA DOTYCZ¥CE U¯YWANIA URZ¥DZENIA Instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................................... 25 Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................................................................................... 25 Zalecenia podczas używania płyt kompaktowych.................................................................................................................................... 26 Zalecenia podczas używania kaset magnetofonowych .......................................................................................................................... 26 Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................................... 26 Dane techniczne ...................................................................................................................................................................................... 27 Symbole Wciœnij Przesuñ Wa¿ne Uwaga 3 PL Widok przedniego panelu urz¹dzenia PL 32 31 29 30 28 27 26 1 2 25 3 24 4 23 5 22 6 21 7 20 8 19 9 10 18 11 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Wybór trybu dźwięku (Sound Mode) Czuwanie/Włączanie (Standby/On) Regulacja wysokich tonów Regulacja basów Wybór Mono/Stereo dla zakresu FM Pamięć tunera Program dla CD / Last Memory dla MP3−CD Gniazdo słuchawkowe jack Odtwarzanie CD w trybie Medley (bez przerw) Magnetofon Deck 1 Tryb odtwarzania kaset w przeciwnym kierunku Kasowanie licznika Nagrywanie synchroniczne z CD Kopiowanie taśmy z normalną prędkością Wyszukiwanie w górę /dół, wyszukiwanie stacji radiowych, STOP 16. Demonstracja funkcji urządzenia /przyciemnianie wyświetlacza 4 15 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 16 17 Przyciski wyboru funkcji Magnetofon Deck 2 Wyświetlanie funkcji RDS Typy programów RDS Timer / Zegar Multi Jog / Wybór albumu MP3−CD Zatwierdzanie ustawień Enter Głośność Tryb Power Surround / Power Sound Kieszeń na płyty CD Otwieranie/zamykanie kieszeni na płyty CD Zmiana płyty w kieszeni CD Przycisku wyboru płyty CD Okno wyświetlacza Nagrywanie / pauza Wybór Deck 1 / Deck 2 Okno wyœwietlacza PL 22 21 20 19 18 17 161514 13 12 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 3 4 5 6 78 9 10 11 18. 3 19. 20. 21. 22. TRYB RDS FM POWER SURROUND GłOŚNOŚĆ TYTUŁ (MP3−CD) POWER SOUND SUPER BASS TAŚMA 1 / 2 TRYB ODTWARZANIA TAŚMY KIERUNEK ODTWARZANIA TAŚMY NUMER ODTWARZANEJ PŁYTY WYŚWIETLACZ GŁÓWNY (FUNKCJA, CZĘS− TOTLIWOŚĆ, CZAS ETC) NAGRYWANIE SYNCHRONICZNE Z CD NAGRYWANIE JEDNOSTKI CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ ZEGAR AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE AI SLEEP LUB SLEEP TRYB ODTWARZANEJ PŁYTY LUB TRYB POWTARZANIA DLA CD PROGRAM DLA CD LUB PROGRAM DO PAMIĘCI STACJI RADIOWEJ PAMIĘĆ STACJI RADIOWYCH NUMER PROGRAMU CD I STACJI RADIOWEJ Tryb FM (Stereo) WSKAŹNIK DLA STACJI RADIOWEJ „DOSTROJONA" Pilot zdalnego sterowania 1. 1 25 24 2 23 3 4 22 21 20 19 18 5 6 7 8 17 9 10 16 15 11 12 14 13 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. DEMONSTRACJA FUNKCJI URZĄDZENIA / PRZY− CIEMNIANIE WYŚWIETLACZA CZUWANIE / WŁĄCZANIE TUNER / ZAKRES FAL RADIOWYCH WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE TIMERA AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE AI SLEEP POMINIĘCIE PŁYTY W KARUZELI CD POMIJANIE LUB PRZESZUKIWANIE UTWORÓW NA CD STOP DLA CD WYBÓR DECK 1/2 REGULACJA GŁOŚNOŚCI PRZEWIJANIE TAŚMY DO TYŁU STOP DLA TAŚMY ODTWARZANIE TAŚMY PRZEWIJANIE TAŚMY DO PRZODU STROJENIE W GÓRĘ W DÓŁ/WYBÓR ALBUMU MP3−CD TRYB STROJENIA STACJI RADIOWYCH/PRZEJŚCIE DO KOLEJNEJ DZIESIĄTKI UTWORÓW NA CD POWTARZANIE/PAUZA DLA CD ODTWARZANIE CD W KOLEJNOŚCI PRZYPAD− KOWEJ POWTARZANIE DLA CD ODTWARZANIE BEZ PRZERW MIĘDZY UTWORA− MI DLA CD TRYB DŹWIĘKU TRYB POWER SURROUND / POWER SOUND WYCISZENIE DŹWIĘKU PROGRAMOWANIE / USTAWIENIA / ODTWARZA− NIE LAST MEMORY DLA MP3−CD ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁO SYGNAŁU 5 Widok tylnego panelu urz¹dzenia Pod³¹czenie zasilania elektrycznego Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda zasilania. PL Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci nale¿y sprawdziæ ustawienie napiêcia w urz¹dzeniu (opcja). Jeœli poziom napiêcia pr¹du w sieci nie odpowiada ustawieniu napiêcia na tylnej œciance urz¹dzenia, pod³¹czenie go mo¿e powodowaæ powa¿ne uszkodzenie urz¹dzenia. 1 2 3 1 Podłącz przewód zasilania (oznaczony AC Cord na tylnym panelu obudowy urządzenia) do właściwego gniazda zasilania. 2 Wciśnij przycisk Standby/On aby włączyć urządzenie. 4 5 1. Gniazda podłączeniowe anteny AM 2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM 3. Gniazdo wyjściowe CD Digital Out (optyczne) 4. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych 5. Gniazdo wejściowe dla urządzenia zewnętrznego AUX−Input Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia Aby w pe³ni wykorzystaæ mo¿liwoœci nowego systemu, zapoznaj siê z instrukcjami instalacji przed pod³¹czeniem urz¹dzenia. Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni. Nigdy nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej. Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi. Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ ( 15 cm) z boków i z ty³u obudowy. Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni odtwarzacza CD. Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu stronach, aby uzyskaæ w³aœciwy efekt stereofoniczny dŸwiêku. Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania. Najlepsze efekty uzyskasz ustawiaj¹c obie kolumny na tej samej wysokoœci nad pod³og¹. 6 Gniazdo wyjœciowe CD Digital Out Jack (opcja) Za pomoc¹ tego gniazda mo¿na wyprowadziæ sygna³ dŸwiêku cyfrowego CD Digital. Do pod³¹czenia sprzêtu cyfrowego audio (odtwarzacz DAT, nagrywarka MD itp.) nale¿y u¿yæ kabla optycznego. Usuñ zaœlepkê (1) z gniazdka CD DIGITAL OUT. Nastêpnie pod³¹cz w to miejsce koñcówkê kabla optycznego. (1) Je¿eli gniazdo CD DIGITAL OUT jack nie jest u¿ywane Ponownie załóż na nie zaślepkę ochronną. W³o¿enie baterii do pilota zdalnego sterowania Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia PL W³ó¿ baterie do pilota, gdy: Zakupisz zestaw mini-kompaktowy Pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie. Przy wymianie baterii na nowe u¿ywaj nowego zestawu baterii i nigdy nie mieszaj baterii alkalicznych z manganowymi. Pod³¹czenie Ÿród³a zewnêtrznego sygna³u pozwoli wykorzystaæ zalety systemu do s³uchania dŸwiêku pochodz¹cego z innych urz¹dzeñ. Przyk³ady: Telewizor Odtwarzacz p³yt wizyjnych Magnetowid Hi-Fi stereo Mo¿liwe jest pod³¹czenie zewnêtrznego Ÿród³a posiadaj¹cego wyjœcie Audio. Dodatkowo do pod³¹czenia potrzebny bêdzie przewód ³¹cz¹cy RCA. 1 2 3 Umieść palec na miejscu oznaczonym na pokrywie przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij w kierunku wska− zanym strzałką. Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub ich odpowiedniki, zachowując biegunowość: + na baterii do + w obudowie pilota - na baterii do - w obudowie pilota 1 Przełącz system w tryb czuwania i odłącz zasilanie sieciowe od sys− temu i zewnętrznego źródła sygnału. 2 Podłącz kabel audio do tylnego panelu swojego zestawu mini−kom− paktowego. Zamknij pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do kliknięcia na swoim miejscu. Podłącz... Do złącza oznaczonego... Czerwony Jack Biały Jack R (prawy) L (lewy) By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, nie zamieniaj położenia kanałów prawego i lewego. Je¿eli nie bêdziesz u¿ywaæ pilota przez d³u¿szy czas, wyjmij z niego baterie aby zabezpieczyæ go przed korozj¹. 3 Podłącz przewód z tyłu systemu do gniazda sieciowego i wciśnij Standby/On aby go włączyć. 4 Wybierz źródło zewnętrzne AUX, wciskając przycisk AUX. Rezultat: Wyświetli się wskazanie AUX. 5 6 Włącz urządzenie. Wyreguluj głośność i balans według potrzeby: Głośność Equalizer Przykład: Można oglądać film i korzystać z dźwięku stereo jeżeli ścieżka dźwiękowa jest nagrana w stereo (tak jak podczas seansu kinowego). 3 4 7 Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych PL Pod³¹cz wtyczki pod³¹czeniowe jack (2) do terminali pod³¹czeniowych kolumn g³oœnikowych znajduj¹cych siê na tylnym panelu urz¹dzenia. Upewnij się, że została zachowana właściwa biegunowość przy podłączeniu (+ i −). Przewód lewego g³oœnika powinien byæ pod³¹czony do gniazda oznaczonego „L" na tylnym panelu urz¹dzenia. Przewód prawego g³oœnika powinien byæ pod³¹czony do gniazda oznaczonego „R" na tylnym panelu urz¹dzenia. Wskazówki dotycz¹ce instalacji g³oœników Instalowanie w pobliżu elementów grzejnych, wystawionych na działanie promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności może spowodować spadek jakości pracy głośnika. Nie instaluj głośników na ścianie lub górnej półce kwietnika czy innym niestabilnym miejscu aby uchronić się przed wypadkiem spowodowanym spadnięciem głośnika. Nie ustawiaj głośników na przeciwko telewizora lub monitora komputerowego. Głośnik umieszczony w pobliżu telewizora lub monitora może wpływać na jakość obrazu na ekranie. 8 Pod³¹czenie anteny AM (MW)/LW PL Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) mo¿e byæ: Ustawiona na stabilnej powierzchni Umocowana do œciany (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê) Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM. Aby unikn¹æ zak³óceñ, nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹ w pobli¿u przewodu antenowego. Zawsze nale¿y zachowaæ odleg³oœæ co najmniej 5 cm miêdzy tymi przewodami. Pod³¹czanie anteny FM Jak pod³¹czyæ antenê TYPU KONCENTRYCZNEGO. Pod³¹cz antenê 75Ω do gniazda antenowego. W³ó¿ dostarczon¹ wtyczkê antenow¹ do gniazda koncentrycznego (75Ω) oznaczonego FM z ty³u urz¹dzenia. Postępując zgodnie z instrukcją na Stronie 16 dostrój stację radiową i ustal najlepsze położenie anteny. W przypadku złego odbioru zainstaluj antenę zewnętrzną. W tym celu podłącz zewnętrzną antenę FM do gniazda FM z tyłu urządzenia używając przewodu koncentrycznego 75Ω (nie dostarczony). ANTENA FM (dostarczona) PRZEWÓD KONCENTRYCZNY 75W (nie dostarczony) 9 Przegl¹d funkcji urz¹dzenia i przyciemnianie wyœwietlacza (Demo/Dimmer) Ustawianie zegara PL Wszystkie funkcje dostêpne w systemie mog¹ byæ ogl¹dane na wyœwietlaczu oraz mo¿na regulowaæ jasnoœæ wyœwietlacza pomiêdzy wartoœci¹ „w³¹czony" i „wy³¹czony". 1 Wciśnij przycisk DEMO/DIMMER. Rezultat: Wszystkie funkcje urządzenia zostaną zademonstrowane na wyświetlaczu na przednim panelu. Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automatyczne w³¹czanie i wy³¹czanie. Zegar nale¿y ustawiæ w nastêpuj¹cych przypadkach: Po zakupie zestawu mini-kompaktowego Po przerwie w zasilaniu Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka sekund na dokonanie ustawieñ. Przekroczenie tego czasu bêdzie wymaga³o powtórzenia procedury od pocz¹tku. Ka¿da z tych funkcji jest szczegó³owo opisana w niniejszej instrukcji. Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w odpowiednich rozdzia³ach. 2 Ponownie wciśnij przycisk DEMO/DIMMER. Rezultat: Funkcja przyciemniania wyświetlacza włączy się i okno wyświetlacza będzie przyciemnione. 3 Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer, aby rozjaśnić wyświetlacz na przednim panelu. Regulowanie jasnoœci wyœwietlacza mo¿e byæ wykonywane tylko wtedy, kiedy urz¹dzenie jest w³¹czone. 1 2 Włącz system wciskając STANDBY/ON. 3 Wciśnij ENTER. Rezultat: Miga wskazanie godzin. 4 W celu... Obróć pokrętło Multi Jog... Przestawienia godziny w przód Przestawienia godziny w tył W prawo W lewo Dwukrotnie wciśnij TIMER/CLOCK. Rezultat: Wyświetli się wskazanie CLOCK. 5 Po wyświetleniu właściwej godziny wciśnij ENTER. Rezultat: Miga wskazanie minut. 6 W celu... Obróć pokrętło Multi Jog... Przestawienia minut w przód Przestawienia minut w tył W prawo W lewo 7 Po wyświetleniu właściwego wskazania zegara wciśnij ENTER. Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także w trybie czuwania. Wskazanie zegara mo¿na tak¿e wyœwietliæ podczas dzia³ania innej funkcji, wciskaj¹c przycisk TIMER/CLOCK. Zamiast pokrêt³a MULTI JOG mo¿na tak¿e u¿ywaæ przycisków / na przednim panelu lub TUNING/ALBUM / na pilocie do dokonywania ustawień w krokach 4, 6. Zamiast przycisku ENTER mo¿na tak¿e u¿ywaæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego sterowania w ustawieniach kroków 3, 5, 7. 1 3,5,7 4,6 10 2 Wk³adanie i zmiana p³yt kompaktowych Odtwarzanie p³yt CD / MP3-CD PL Zmieniacz p³yt CD mieœci do trzech p³yt o œrednicy12 cm lub 8 cm bez u¿ycia adaptera. Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt Audio CD, CD-R, CD-RW i MP3-CD i nie posiada mo¿liwoœci zapisywania plików MP3. Nie u¿ywaj p³yt o nieregularnych kszta³tach jak np. w kszta³cie serca, oœmiok¹ta, itp. Odtwarzanie takich p³yt mo¿e uszkodziæ urz¹dzenie. Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania kieszeni. Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na karuzeli. Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych; dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 26 "Zalecenia pod− czas używania płyt kompaktowych". 1 Włącz system wciskając STANDBY/ON. 2 Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE( Rezultat: Kieszeń otworzy się. 3 Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry. Przed zamkniêciem kieszeni sprawdŸ po³o¿enie p³yt. 4 Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk DISC CHANGE na przednim panelu (lub DISC SKIP na pilocie zdalnego sterowania). Rezultat: karuzela obraca się o 120˚. 5 Zamknij kieszeń CD ponownie wciskając przycisk OPEN/CLOSE ( ). W celu bezpoœredniego odtworzenia p³yty mo¿na równie¿ wykonaæ poni¿sze czynnoœci. )na przednim panelu. W karuzeli musi siê znajdowaæ przynajmniej jedna p³yta do odtwarzania. 1 2 3 4 Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku Standby/On. Wybierz funkcję odtwarzacza CD przyciskając CD ( Włóż jedną lub więcej płyt CD lub MP3−CD do kieszeni odtwarzacza. Naciśnij CD( ) na panelu lub na pilocie zdalnego sterowania. Je¿eli w³o¿y³eœ wiêcej ni¿ jedn¹ p³ytê CD lub MP3-CD, bêd¹ one odtwarzane po kolei. Pañstwa odtwarzacz CD potrzebuje kilku chwil na skanowanie wszystkich utworów nagranych na poszczególnych p³ytach MP3-CD. Angielski tytu³ utworu mo¿e byæ pokazany na wyœwietlaczu, tylko je¿eli zosta³ on bezpoœrednio pobrany z komputera PC lub je¿eli zakupiona p³yta MP3-CD jest podzielona wed³ug tytu³ów (folderów). (Jêzyki inne ni¿ angielski mog¹ nie byæ wyœwietlane.) Angielskie tytu³y utworów mog¹ nie byæ wyœwietlane w zale¿noœci od charakterystyki p³yt MP3-CD. <Odtwarzanie CD> Aby odtwarzać... <Podczas odtwarzania MP-3-CD> Wciśnij... Płytę 1 CD ( ) lub Disc 1 Płytę 2 Disc 2 Płytę 3 Disc 3 Rezultat: Kieszeń odtwarzacza zamknie się i automatycznie rozpocznie się odtwarzanie wybranej płyty. 6 ) na przednim panelu. Aby zmienić lub wyjąć płytę, powtórz czynności od kroku 2 do 5. WskaŸnik czasu odtwarzania 5 6 Jeśli chcesz chwilowo zatrzymać odtwarzanie, wciśnij przycisk CD( ). Ponownie wciœnij przycisk CD( ) aby kontynuowaæ odtwarzanie. 7 Wciśnij przycisk aby zakończyć odtwarzanie. Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do kieszeni odtwarzacza dwie inne p³yty (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹) bez zatrzymywania odtwarzania. Aby to zrobiæ, naciœnij przycisk Disc Changer aby otworzyæ kieszeñ na p³yty CD. Nie mo¿na obracaæ karuzeli podczas odtwarzania. Jeœli w karuzeli nie ma nawet jednej p³yty, na wyœwietlaczu pojawia siê wskazanie "NO DISC". Je¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD Repeat, odtwarzacz zatrzyma siê automatycznie po odtworzeniu wszystkich trzech p³yt. 4 5 WskaŸnik tytu³u (Folderu) WskaŸnik czasu odtwarzania Ustaw głośność w zależności od swoich potrzeb wg poniższych procedur: Obracaj¹c pokrêt³em VOLUME na przednim panelu lub U¿ywaj¹c przycisków VOLUME + lub – na pilocie. Poziom g³oœnoœci mo¿na regulowaæ w 31 stopniach: (VOL MIN, VOL 1-29 i VOL MAX) Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony przed zakurzeniem. Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty podczas u¿ywania innych funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku. WskaŸnik utworu WskaŸnik utworu 2,5 1 1 5 5 2,4,6 7 11 Wybór p³yty w odtwarzaczu CD Wybór tytu³u i utworu na p³ycie MP3-CD PL Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc Skip. Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3) na przednim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania do chwili, a¿ zacznie migaæ wskazanie ¿¹danej p³yty. Rezultat: Po wybraniu jednej p³yty nastêpne bêd¹ odtwarzane po kolei. Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, wciœnij CD Repeat na przednim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD. Je¿eli wciœniesz przycisk DISC (1, 2, 3), podczas s³uchania audycji radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD. Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci. Gdy kieszeñ na p³yty CD jest otwarta, jeœli wciœniesz i przytrzymasz wciœniêty przycisk OPEN/CLOSE przez 5 sekund a¿ do wyœwietlenia siê wskazania „LOCK" (blokada), zablokujesz kieszeñ na p³yty CD. W takiej sytuacji nale¿y ponownie wcisn¹æ na min. 5 sekund przycisk OPEN/CLOSE aby zwolniæ blokadê, co bêdzie zasygnalizowane pojawieniem siê komunikatu „UNLOCK" na wyœwietlaczu. Kieszeñ bêdzie wtedy odblokowana. Tytu³ i utwór na p³ycie MP3-CD przeznaczony do s³uchania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest zatrzymany, jak i podczas odtwarzania. Jednostka g³ówna Aby przejść do tytułu (Albumu), obracaj pokrętło Multi Jog. Aby przejść do utworu, wciśnij przycisk . , Przechodzi do utworu w obrêbie jednego tytu³u. Je¿eli przyciski bêd¹ , wciœniête wiêcej razy ni¿ wynosi liczba utworów w obrêbie danego tytu³u, odtwarzanie przechodzi do nastêpnego tytu³u. Przejœcie do Tytu³u Przejœcie do Utworu Pilot zdalnego sterowania Wybór utworu na p³ycie CD Utwór do odtwarzania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest zatrzymany lub podczas odtwarzania p³yty. Aby rozpocząć odtwarzanie od początku... Obróć pokrętło Multi Jog... Następnego utworu Bieżącego utworu Poprzedniego utworu Wybranego utworu O jeden skok w prawo O jeden skok w lewo O dwa skoki w lewo Odpowiednią ilość skoków w prawo lub lewo W tym celu można również wykorzystać przyciski i na przednim panelu lub przyciski and na pilocie zdalnego sterowania. 12 Wciśnij przycisk TUNING ALBUM tytułów. Wciœnij przyciski lub lub ; nastąpi wtedy przewijanie ; nastąpi wtedy przewijanie utworów. Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na p³ycie CD PL Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu. Co to jest MP-3? MP3 oznacza MPEG1 3- warstwowy, œwiatowy standard technologii kompresji sygna³u audio. U¿ywa on cyfrowej technologii do kompresji oryginalnego sygna³u dŸwiêkowego w 12-krotnie krótszym czasie bez utraty jakoœci dŸwiêku. Kompatybilnoœæ plików Urz¹dzenie bêdzie odtwarza³o pliki utworzone w formacie MP3 (Mpeg1.3-warstwowy) z *.mp3 jako rozszerzeniem. Odtwarzanie nie jest mo¿liwe dla plików utworzonych w formacie MP2 lub 22KHz. Na wyœwietlaczu mog¹ pojawiaæ siê wskazania ID3Tag* w jêzyku angielskim. *Plik MP3 mo¿e posiadaæ informacje o pliku zwane ID3 Tag, zawieraj¹ce zapis nazwy albumu, wykonawcê, tytu³ utworu itp. Zalecamy wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji. Aby przeszukiwać utwory... Wciśnij i przytrzymaj przycisk... Do przodu przez ponad 1 s Do tyłu przez ponad 1 s Do przeszukiwania utworu możesz także użyć (przytrzymując wciśnięte) przyciski / na przednim panelu. Ile plików MP3 mo¿e byæ nagrane na p³ycie CD-R lub CD-RW? Maksymalna pojemnoœæ jednej p³yty CD-R lub CD-RW wynosi 680 MB. Normalna pojemnoœæ jednego pliku MP3 wynosi 4MB, wiêc na takiej p³ycie mo¿e byæ nagrane oko³o 170 plików. Odnoœnie odtwarzania CD-R lub CD-RW W przypadku oryginalnych p³yt CD-R (nagrywalne) nagranych w formacie audio CD oraz CD-RW (do ponownego zapisu) i edytowanych przez u¿ytkownika, odtwarzanie mo¿e byæ przeprowadzane tylko z nagrañ z kompletnym statusem. (Niniejsze urz¹dzenie mo¿e nie odtwarzaæ niektórych p³yt CD-R w zale¿noœci od ich charakterystyki i statusu nagrania). P³yty CD-RW posiadaj¹ ni¿sz¹ zdolnoœæ odbijania promienia lasera ni¿ w normalnych p³ytach CD co mo¿e powodowaæ opóŸnienie ich odczytu. Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejnoœci (Shuffle) Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem w ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane przez urz¹dzenie w kolejnoœci przypadkowej. 1 Wciśnij przycisk SHUFFLE. Rezultat: Pojawi się wskazanie SHUFFLE (dla CD) lub RANDOM (dla MP3−CD) i wszystkie utwory będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Wyświetlany będzie też numer i czas odtwarzania utworu. 2 Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można: Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej) wciskając / lub obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo Szybko wyszukać określony fragment odtwarzanego utworu przy− trzymując wciśnięty przez ponad 1 sekundę przycisk / . 3 Jeżeli zakończyłeś używanie funkcji odtwarzania w kolejności przypad− kowej, wciśnij przycisk lub ponownie wciśnij przycisk SHUFFLE. Odtwarzanie sekwencji albumów i utworów W przypadku u¿ywania Windows Explorer. Strza³ka wskazuje sekwencjê albumów i utworów. Albumy z rozszerzeniami typu .jpg, .wav lub .doc nie s¹ plikami audio i z tego powodu bêd¹ pomijane. (E) CD-ROM drive Album 01 Kevin01.mp3 Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 Kevin.jpg Life.doc Podczas działania funkcji Shuffle nie jest dostępna funkcja powtarza− nia (Repeat) ani nagrywania synchronicznego (CD Synchro). Album 02 Album 04 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Garden.mp3 Garden.mp3 Album 03 Album 05 Michael07.mp3 Michael08.mp3 Water.mp3 Water.mp3 1,3 2 Album 06 Kenny01.wav Kenny02.wav 2 Album 07 Butterfly.mp3 Piano14.mp3 John15.mp3 3 13 Funkcja Medley (odtwarzania bez przerw miêdzy utworami) (funkcja ta jest dostêpna tylko przy odtwarzaniu p³yt CD) Funkcja przejœcia do nastêpnej dziesi¹tki utworów PL Podczas odtwarzania p³yty CD mo¿esz wybraæ opcjê „MEDLEY ON" lub „MEDLEY OFF". Krótko wciœnij przycisk +10 w czasie odtwarzania p³yty CD lub MP3-CD. Odtwarzany bêdzie nastêpny po bie¿¹cym utwór dziesiêtny. 1 Wciśnij przycisk MEDLEY PLAY. Rezultat: Wskazanie „MEDLEY" pojawi się na wyświetlaczu Czas przerw między utworami zostanie skrócony. Przyk³ad: Je¿eli chcesz wybraæ utwór 43 w chwili odtwarzania utworu 15, wciœnij trzykrotnie przycisk +10 i nastêpnie trzykrotnie wciœnij przycisk . 2 Ponownie wciśnij przycisk MEDLEY PLAY. Funkcja zostanie wyłączona i przywrócony normalny tryb odtwarzania. Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na p³ycie Istnieje mo¿liwoœæ powtarzania non-stop: Wybranego utworu na p³ycie kompaktowej. Wszystkich utworów na wybranej p³ycie. Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli. 1 Aby powtarzać... Wciśnij CD Repeat na pilocie raz lub więcej razy aż... Aktualnie odtwarzany utwór Wybraną płytę Wszystkie płyty w odtwarzaczu 2 Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk CD REPEAT tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub naciśnij przycisk . 2 14 Wyświetli się wskazanie REPEAT 1 Wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD Wyświetli się wskazanie REPEAT ALL CD 1,2 5 ➝10➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 Funkcja Last Memory zapamiêtywania ostatniego odtwarzanego utworu (funkcja dostêpna tylko podczas odtwarzania p³yt MP3-CD) Kiedy funkcja odtwarzacza CD bêdzie ponownie wybrana po zatrzymaniu lub wy³¹czeniu odtwarzacza CD, funkcja niniejsza pozwala na odtwarzanie od pocz¹tku ostatnio odtwarzanego utworu. Wciœnij przycisk PROGRAM podczas odtwarzania p³yty MP3-CD. Powtarzalnie pojawi¹ siê opcje w³¹czenia i wy³¹czenia funkcji LAST ON i LAST OFF. Programowanie kolejnoœci odtwarzania (funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yt MP3-CD) PL U¿ytkownik mo¿e ustawiæ: Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie Pominiêcie odtwarzania utworów na p³ycie Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów. Przed wybraniem utworów musisz zatrzymaæ odtwarzacz. Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania odtwarzania (Repeat). 1 2 3 Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie 4 . Włóż wybrane płyty CD. Wciśnij PROGRAM. Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie: 8 (01=Numer programu, Dl=Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie) 4 Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciska− jąc odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3). 5 Wybierz żądany utwór obracając MULTI JOG: W lewo w celu przeszukiwania utworów do tyłu W prawo w celu przeszukiwania utworów do przodu 6 Aby zatwierdzić wybór, wciśnij PROGRAM. Rezultat: Wybór zatwierdzony i wyświetli się wskazanie: 7 W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzać czynności od 4 do 6. 8 9 Wciśnij przycisk CD ( 10 5,9 3,6 1,10 ) aby odtworzyć zaprogramowaną listę utworów. Aby... Obróć Multi Jog... Ponownie odtworzyć utwór Odtworzyć poprzedni utwór Odtworzyć następny utwór Pominąć jeden lub więcej utworów do przodu lub do tyłu Jeden skok w lewo Dwa skoki w lewo Jeden skok w prawo Odpowiednią ilość skoków w prawo lub w lewo W celu skasowania wyboru wciśnij . Jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany Rezultat: wyświetlacza zniknie wskazanie PRGM. Otwarcie kieszeni p³yty kasuje ustalony wybór. Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego odtwarzacz automatycznie przejdzie do odtwarzania nastêpnego zaprogramowanego utworu. Mo¿na równie¿ u¿yæ przycisków / aby wybraæ ¿¹dane utwory podczas dokonywania ustawieñ kroków 5, 9. Mo¿na tak¿e u¿yæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego sterowania zamiast przycisku PROGRAM na przednim panelu w ustawieniach kroku 3, 6. 15 Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów Strojenie i programowanie stacji radiowych PL Mo¿na sprawdziæ lub zmieniæ zestaw zaprogramowanych utworów w dowolnym momencie. 1 2 Wciśnij przycisk W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do: 15 stacji FM 8 stacji MW 7 stacji LW jeśli zostało rozpoczęte odtwarzanie utworów. Wciśnij PROGRAM. Rezultat: Pojawi się następujące wskazanie: (CH = sprawdzenie (check), 01= Numer zaprogramowany, D1= Numer płyty, −− = Numer utworu na płycie) 1 2 3 Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu PROGRAM zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH. 3 4 5 6 7 8 Ponownie wciśnij PROGRAM. Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu wraz ze wska− zaniem CH (change=zmiana). 4 Powtarzalnie wciskaj przycisk PROGRAM aż do wyświetlenia wskazania żą− danego utworu. Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3). Wciskaj i Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER. Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (BAND) na przednim panelu lub TUNER (BAND) na pilocie zdalnego sterowania. Rezultat: Wyświetli się wskazanie zakresu radiowego: FM UKF AM(MW) Fale średnie LW Fale długie Aby zestroiæ stacjê... Wciœnij Tuning Mode… Ręcznie Raz lub więcej razy do uzyskania wskazania MANUAL. Raz lub więcej razy do uzyskania wskazania AUTO. Automatycznie 5 albo obróć pokrętło MULTI JOG by wybrać żądany utwór. Wciśnij PROGRAM aby zatwierdzić wybór. Wciśnij CD ( ) aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy. Rezultat: Nastąpi odtwarzanie pierwszego wybranego utworu. Wybierz stację, która ma być w prowadzona do pamięci: Obracając MULTI JOG w prawo lub w lewo aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość lub Wciskając TUNING lub na pilocie. Wciœniêcie i przytrzymanie klawisza TUNING UP lub DOWN umo¿liwia szybsze przeszukiwanie zakresu czêstotliwoœci. Podczas automatycznego wyszukiwania mo¿e wyst¹piæ zatrzymanie na czêstotliwoœci, która niedok³adnie odpowiada stacji radiowej. W takim przypadku nale¿y przyst¹piæ do strojenia rêcznego. 5 8 6 6 Ustaw żądany poziom głośności: Obracając pokrętło VOLUME na przednim panelu lub Wciskając klawisze VOLUME + lub − na pilocie 7 Wybierz tryb dźwięku mono lub stereo dla zakresu FM wciskając przycisk MONO/ST. 8 Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do kroku 4 i wyszukaj inną stację radiową W przeciwnym razie: 2,3,4,7 6 1 a Wciśnij MEMORY. Rezultat: na kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM. 6 b Wciśnij TUNING DOWN i UP aby przyporządkować stacji numer od 1 do 15. c Wciśnij MEMORY aby wprowadzić stację radiową do pamięci. Rezultat: Po zapamiętaniu stacji przestaje migać napis PRGM i stacja jest zapamiętana. 9 6 1 8 Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie kroków od 3 do 8. 6 Funkcja PROGRAM umo¿liwia równie¿ przyporz¹dkowanie numeru istniej¹cego ju¿ programu innej stacji radiowej. Zamiast przycisku MEMORY do programowania stacji w kroku 8 mo¿na u¿ywaæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego sterowania. 16 Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej PL Mo¿na wybraæ zaprogramowan¹ stacjê radiow¹ w poni¿szy sposób: 1 6 7 2,3 8 5,8 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk TUNER na pilocie zdal− nego sterowania. 3 Wybierz pasmo częstotliwości wciskając TUNER (BAND) na pilocie zdalnego sterowania lub ponownie TUNER (BAND) na przednim panelu. 4 Wciśnij przycisk TUNING MODE na przednim panelu lub wciskaj przy− cisk TUNING MODE na pilocie zdalnego sterowania do wyświetlenia się wskazania "PRESET". 5 Obracaj MULTI JOG w prawo lub w lewo na przednim panelu lub wci− skaj przyciski / by wybrać zaprogramowaną stację radiową lub Wybierz żądaną stację radiową wybierając numer programu przy− ciskami używając przycisków TUNING ALBUM lub na pilocie. Rezultat: Żądana stacja radiowa jest odbierana. 5 5,8 4 1 2 1 6 5,8 4 6 2,3 5,8 4 5 W trybie Tunera 5 W trybie ręcznego strojenia można użyć pokrętła MULTI JOG lub przycisków / na przednim panelu aby manualnie zestroić stację radiową. Aby zatrzymać automatyczne strojenie stacji radiowych wciśnij przycisk . W trybie wyszukiwania zaprogramowanych stacji radiowych do przeszukania stacji można używać pokrętła MULTI JOG lub przycisków . / Ustawienie optymalnego odbioru radiowego Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez: Obrócenie anteny FM lub AM(MW) Zmianę położenia anten FM i AM(MW) przed zamocowaniem ich na stałe W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij Mono/ST. przełączając na odbiór mono. Nastąpi poprawa jakości dźwięku. 17 MAX-ZJ650 PLRDS 18~28.qxd 04-01-27 11:23 Page 18 RDS Display – wyœwietlanie informacji RDS Funkcja RDS PL Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data System), która umo¿liwia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej, wiadomoœci, godzina i 30 typów programów FM RDS (np. News – wiadomoœci, Rock – muzyka rockowa, Classic – muzyka klasyczna itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym sygna³em radiowym. 1 2 Wyœwietla nazwê stacji nadawczej. Wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ PS NAME. Wskazanie "PS NAME" pojawi siê na wyœwietlaczu. Je¿eli otrzymywana jest informacja PS, na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.) Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość odbieranej stacji FM. Wciśnij przycisk STANDBY/ON. Ustaw odbiór radiowy na zakres FM. Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 16. Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu. Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu automatycznie pojawi się wskazanie 'RDS'. 3 Tryb "PS NAME" Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS DISPLAY, odbiór informacji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu. Wciśnij przycisk RDS DISPLAY aby wybrać żądany tryb RDS. Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się według poniższego schematu: PS NAME RT CT aktualna częstotliwość FM Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie nadawania FM. Opis funkcji RDS Tryb "RT" 1. PTY (Program Type): przesy³a typ aktualnie nadawanego programu. Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹. 2. PS NAME (Program Service Name) : przesy³a nazwê stacji nadawczej sk³adaj¹c¹ siê 8 znaków. 3. RT (Radio Text) : przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³adaj¹cy siê z maksymalnie 64 znaków. 4. CT (Clock Time) : przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotliwoœci FM. Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane. Wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ RT MODE. Wskazanie "RT" pojawi siê na wyœwietlaczu. Je¿eli otrzymywana jest informacja RT, pojawi siê ona na wyœwietlaczu. Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu pojawi się "NO RT". 5. TA (Traffic Announcement) : jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców. 1 Informacja CT (Clock Time) Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS. Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ CT MODE. 3 18 Rozkodowanie informacji CT zajm\uje do 2 minut, dlatego nie pojawia siê ona na wyœwietlaczu natychmiast po wywo³aniu. Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyœwietlaczu pojawi siê wskazanie "NO CT". Typy i wyszukiwanie programów RDS (PTY i PTY-SEARCH) PL Informacja PTY (Typ Programu RDS) jest zdefiniowana jako symbol, który pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez dan¹ stacjê radiow¹ FM. Poniższe 30 trybów PTY jest wyświetlanych po wciśnięciu przycisku PTY. • Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty AFFAIRS • Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji czy analiz INFO • Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp. SPORT • Informacje sportowe EDUCATE • Edukacja DRAMA • Słuchowiska radiowe itp.. • Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp. SCIENCE • Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze VARIED • Programy rozrywkowe − konkursy, quizy, gry, wywiady, programy satyryczne itp. POP M • Muzyka pop ROCK M • Muzyka rockowa M.O.R.M • Muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew LIGHT M CLASSIC 1 Włącz stację radiową FM nadającą typy programów RDS. Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych przedstawiono na stronie 16. Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik "RDS". 2 Wciśnij przycisk PTY. Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc.) pojawia się na wyświetlaczu Wciśnij przycisk TUNING DOWN lub UP aby wybrać żądany tryb PTY MODE. Typ programu Wskazanie NEWS CULTURE Wyszukiwanie typu programu RDS - funkcja PTY SEARCH Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie "NO PTY" Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MO− DE), wciśnij ponownie PRZYCISK PTY aby włączyć tryb przeszu− kiwania stacji PTY−SEARCH MODE. Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki− wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone. Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie zostanie odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca do często− tliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone. • Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna • Ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa OTHER M • Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop WEATHER • Pogoda FINANCE • Finanse CHILDREN • Programy dla dzieci SOCIAL A • Programy społeczne RELIGION • Religia PHONE IN • Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie TRAVEL • Podróże LEISURE • Programy na temat spędzania czasu wolnego JAZZ • Muzyka jazzowa COUNTRY • Muzyka country NATION M • Muzyka narodowa OLDIES • Oldies − stare przeboje FOLK M • Muzyka ludowa, folk DOCUMENT • Programy dokumentalne TEST • Test alarmu 2 2 2 19 Funkcja CD Synchro (Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD) Odtwarzanie kaset (ta funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yty MP3-CD) PL Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz, wicej informacji znajduje siê w rozdziale "Zalecenia podczas używania kaset magnetofonowych" na stronie 26. 1 2 Funkcja ta umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê magnetofonow¹ na dwa sposoby: Nagrywanie synchroniczne Nagrywanie bezpoœrednie Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia jednoczesne rozpoczêcie nagrywania i odtwarzania p³yty lub wybranego utworu. Włącz system wciskając przycisk Standby/On. Wybierz funkcję magnetofonu (TAPE) wciskając przycisk TAPE na przednim panelu. 3 Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w miejscu oznaczonym PUSH EJECT ( ) i następnie zwalniając ją. 4 5 Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół. 6 Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać kasetę do odtwarzania. Zamknij kieszeń kasety dociskając ją do usłyszenia kliknięcia. Rezultat: W zależności od wybranej kieszeni magnetofonu wyświetli się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika taśmy. 1 2 3 4 5 6 7 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2. Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu. Włóż płytę CD do odtwarzacza. Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania. Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD SYNCHRO lub wciśnij bezpośrednio CD SYNCHRO aby rozpocząć nagrywanie od początku płyty. Rezultat: Wyświetlą się wskazania REC i SYNC i rozpocznie się nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk . 1 Rezultat: W zależności od wybranego magnetofonu wyświetli się wskazanie TAPE 1 lub TAPE 2. 7 8 Aby odtworzyć... Wciśnij ... Stronę A TAPE ( ) raz (DECK 1 i DECK 2) Stronę B TAPE ( ) dwa (tylko DECK 2) Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety. 3 Kiedy kaseta jest zatrzymana, wybierz jedną z poniższych funkcji według potrzeby. 7 6 Jednostka g³ówna Aby... Przewinąć taśmę do tyłu Przewinąć taśmę do przodu Wciśnij... Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowolnym momencie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej. Pilot zdalnego sterowania 9 Nagrywanie z p³yty CD Aby... Przewinąć taśmę do tyłu Przewinąć taśmę do przodu Wciśnij... Aby... Wciśnij... Zatrzymać odtwarzanie 1 Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni Deck 2. Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie. 1 2 3 4 5 6 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. 7 Wciśnij REC/PAUSE. Rezultat: Wyświetli się wskazanie REC. 8 Wciśnij aby rozpocząć odtwarzanie utworu. Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie. 9 Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2. Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu. Włóż płytę CD do odtwarzacza. Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania. Wybierz utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu lub aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy. 1 2 6 8 9 8 3,6,8 7 20 9 . na pilocie, Nagrywanie programu radiowego Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko magnetofon Deck 2) PL Mo¿na nagraæ wybran¹ audycjê radiow¹ na kasecie. Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2. Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu na poziom nagrania. Urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w trzy tryby odtwarzania kaset magnetofonowych, które umo¿liwiaj¹ automatyczne odtwarzanie obu stron kasety. Wciskaj przycisk REVERSE MODE, a¿ poka¿e siê odpowiedni symbol na wyœwietlaczu. Po wyświetleniu symbolu... 1 2 3 4 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. 5 Wciśnij REC/PAUSE. Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC i rozpocznie się nagrywanie. 6 Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk Magnetofon będzie odtwarzać... Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2. Jedną strony kasety i zatrzyma się Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER. Jedną stronę kasety, następnie drugą stronę i zatrzyma się Wybierz stację radiową, z której chcesz nagrywać, wciskając Tuning lub na pilocie lub Tuning Down lub Up na przednim panelu. Obie strony kasety non−stop do momentu wciśnięcia przycisku stop. . 1 3 5 4 6 4 Kopiowanie kaset (Dubbing) Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2. Mo¿liwe jest kopiowanie kaset z normaln¹ prêdkoœci¹ przy wybranym trybie magnetofonu. Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu na poziom nagrania. Omy³kowe w³o¿enie kasety, któr¹ chcesz skopiowaæ w kieszeñ Deck 2 spowoduje skasowanie nagrania. 1 2 3 4 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. Licznik taœmy W czasie odtwarzania kasety w jednym z magnetofonów wyœwietla siê wskazanie licznika taœmy, pozwalaj¹c na zapisanie wartoœci licznika na pocz¹tku ka¿dego utworu, dla u³atwienia rozpoczynania odtwarzania dok³adnie od pocz¹tku utworu wybranego do s³uchania. Przed rozpoczêciem nagrywania kasety, której wartoœci licznika na pocz¹tku ka¿dego utworu chcesz zanotowaæ, wyzeruj wskazanie licznika wciskaj¹c przycisk COUNTER RESET. Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2. Ka¿dy z magnetofonów ma swój oddzielny licznik. Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1. Aby kopiować... Wciśnij... Z normalną prędkością DUBBING Rezultat: Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się ko− piowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2. 5 Aby zakończyć kopiowanie, wciśnij przycisk . 1 5 4 21 Funkcja Timera PL Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹czania urz¹dzenia w okreœlonym czasie. Przyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka. W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia i wyłączenia wyświetli się napis ERROR. Je¿eli nie chcesz ju¿ by system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automatycznie, musisz wy³¹czyæ ustawienie timera. Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy godzina ustawiona w urz¹dzeniu jest prawid³owa. Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund na ustawienie ¿¹danej opcji. Je¿eli przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22 1,9 Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON. Wciśnij Timer/Clock aż do wyświetlenia wskazania 3,4,5,6,7,8 TIMER. 2 Wciśnij ENTER. Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej usta− wiony czas włączenia; w tym momencie należy ustawić czas włączenia. Ustawienie czasu włączenia: a Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo. b Wciśnij ENTER. Rezultat: Miga wskazanie minut. c Ustaw minuty, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo. d Wciśnij ENTER. Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME (zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej ustawiony czas wyłączenia; w tym momencie należy ustawić czas wyłączenia. Ustawienie czasu wyłączenia. a Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo. b Wciśnij ENTER. Rezultat: Miga wskazanie minut. c Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo. d Wciśnij ENTER. Rezultat: Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada wcześniej ustawionemu poziomowi głośności Ustaw poziom głośności, używając przycisków TUNING DOWN i UP i wciśnij ENTER. Rezultat: Wyświetli się wybrane źródło dźwięku. 4,5,7 6 6 Do ustawieñ Timera... Można użyć przycisków TUNING lub na pilocie zdal− nego sterowania lub przycisków / na przednim panelu do ustawiania kroków 4, 5, 6, 7. Można również użyć przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdal− nego sterowania zamiast przycisku ENTER podczas ustawiania kroków 3, 4, 5, 6, 7. Wy³¹czenie timera Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dzenie, co jest sygnalizowane wyœwietlonym wskazaniem TIMER. Aby zakoñczyæ dzia³anie timera, nale¿y go wy³¹czyæ. Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania) Używając pokrętła MULTI JOG wybierz źródło dźwięku odtwarzane− go po automatycznym włączeniu urządzenia. W celu... Wciśnij Timer−On/Off... Jeśli wybrano... Należy również... Wyłączenia timera TAPE (kaseta) Włożyć nagraną kasetę do jednego z magnetofonów przed przełączeniem urządzenia w tryb czuwania (standby). Raz. Rezultat:znika symbol zegara Ponownego uruchomienia timera Dwa razy Rezultat: pojawia się symbol zegara TUNER (radio) a Wcisnąć ENTER. b Wybrać zaprogramowaną stację radiową obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub w lewo. CD (płyta kompaktowa) Włożyć jedną lub więcej płyt kom− paktowych. Wciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia timera. Wciśnij STANDBY/ON, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania. Rezultat: wyświetli się na lewo i w dół od wskazania czasu, syg− nalizując ustawienie timera. System będzie się automaty− cznie włączał i wyłączał o zaprogramowanych godzinach. Funkcja wyciszenia dŸwiêku (MUTE) Funkcja Power Surround/Power Sound PL Niniejszy zestaw jest wyposa¿ony w funkcjê wzmocnienia dŸwiêku Power Surround oraz Power Sound. Umo¿liwia chwilowe wyciszenie dŸwiêku w urz¹dzeniu. Przyk³ad: Chcesz odebraæ telefon. 1 2 Wciśnij przycisk MUTE. Aby ponownie włączyć dźwięk (na tym samym poziomie głośności co przed wyciszeniem), ponownie wciśnij przycisk MUTE lub przyciski VOLUME. Funkcja Power Surround zastêpuje konwencjonalny dŸwiêk stereo szerszym i bardziej rzeczywistym brzmieniem. Sprawia to wra¿enie, ¿e osoba s³uchaj¹ca czuje siê otoczona przez muzykê. Funkcja Power Sound podwaja moc basów i wysokich tonów daj¹c u¿ytkownikowi efekt realnie wzmocnionego dŸwiêku. Wciœnij przycisk P.SURROUND/P.SOUND na przednim panelu a¿ do wybrania ¿¹danej funkcji. Ka¿dorazowe wciœniêcie przycisku P.SURROUND/P.SOUND w³¹cza kolejno obie funkcje i wy³¹cza je (w kolejnoœci „P,SOUND,P,SURR,OFF”). Wybór trybu dŸwiêku Pañstwa system mini-kompaktowy wyposa¿ono w equalizer, którego zaprogramowane ustawienia pozwalaj¹ na wybór odpowiedniego balansu pomiêdzy wysokimi i niskimi czêstotliwoœciami, odpowiednimi do typu s³uchanej muzyki. Urz¹dzenie wyposa¿ono tak¿e w tryby DSP - cyfrowego przetwarzania dŸwiêku daj¹ce oryginalne wirtualne efekty dŸwiêkowe. Wciśnij przycisk SOUND MODE na przednim panelu lub wciskaj SOUND MODE na pilocie zdalnego sterowania aż wybierzesz żądaną opcję dźwięku. Aby uzyskać... Wybierz... Balans odpowiedni dla odtwarzania standardowego Balans dopasowany do muzyki pop Balans dopasowany do muzyki rockowej Balans dopasowany do muzyki klasycznej Balans dopasowany do sali koncertowej Balans dopasowany do muzyki na żywo Balans dopasowany do sali kinowej PASS POP ROCK CLASSIC HALL LIVE CINEMA 23 Ustawianie automatycznego wy³¹czania urz¹dzenia Regulacja poziomu niskich tonów PL Podczas s³uchania p³yty kompaktowej lub kasety mo¿na ustawiæ automatyczne wy³¹czenie urz¹dzenia Przyk³ad: Chcesz zasypiaæ s³uchaj¹c muzyki. 1 2 Wciśnij przycisk AI SLEEP. Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie i wyświetlą się następujące wskazania: 90 MIN Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy aby wybrać czas po jakim urządzenie automatycznie się wyłączy: Funkcja regulacji wysokich tonów akcentuje emisjê basów daj¹c efekty dudni¹cego dŸwiêku. 1 Obracaj pokrętło BASS na przednim panelu by wybrać poziom niskich tonów w zakresie od BASS−14 do BASS+14, razem w 15 stopniach. 2 Możesz wybrać poziom wzmocnienia niskich tonów według własnych upodobań. W ka¿dej chwili mo¿na: Sprawdzić pozostający do wyłączenia czas wciskając AI SLEEP Zmienić pozostający czas powtarzając kroki 1 i 2 3 4 Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy aż wyświetli się wskazanie AI SLEEP. Rezultat: Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu od− twarzania płyty lub kasety. Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania urządzenia, wci− skaj przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy, aż do wyświetlenia wskazania OFF. Pod³¹czenie s³uchawek Do Pañstwa zestawu mini-kompaktowego mog¹ byæ pod³¹czone s³uchawki umo¿liwiaj¹ce s³uchanie muzyki i programów radiowych w sposób nie przeszkadzaj¹cy osobom trzecim. S³uchawki musz¹ byæ wyposa¿one we wtyczkê Jack 3.5 mm lub odpowiednie z³¹cze przejœciowe. Podłącz słuchawki do gniazda Phones na przednim panelu. Rezultat: Z głośników przestaje wydobywać się dźwięk. G³oœne odtwarzanie muzyki w s³uchawkach przez d³ugi czas mo¿e byæ szkodliwe dla s³uchu. Regulacja poziomu wysokich tonów Funkcja regulacji wysokich tonów akcentuje emisjê wysokich tonów daj¹c efekty czystego dŸwiêku. 1 Obracaj pokrętło TREBLE na przednim panelu by wybrać poziom wysokich tonów w zakresie od TRE−14 do TRE+14, razem w 15 stopniach. 2 Możesz wybrać poziom wzmocnienia wysokich tonów według własnych upodobań. 24 Instrukcje bezpieczeñstwa Czyszczenie urz¹dzenia PL Poni¿sze instrukcje przedstawiaj¹ œrodki ostro¿noœci, jakich powinno siê przestrzegaæ podczas eksploatacji sprzêtu. Dla uzyskania najlepszych mo¿liwych wyników u¿ytkowania urz¹dzenia nale¿y regularnie czyœciæ jego elementy: Zewnêtrzn¹ obudowê Odtwarzacz p³yt CD Odtwarzacze kasetowe (g³owice, rolki i wa³ki napêdowe magnetofonu) Zawsze od³¹czaj urz¹dzenie od sieci elektrycznej: Przed przyst¹pieniem do czyszczenia Przed d³u¿szym okresem nie u¿ywania Warunki pracy w pomieszczeniu: Temperatura otoczenia 5˚C−35˚C Wilgotność 10−75% Nie wystawiaj urządzenia na bezpo− średnie działanie promieni słonecz− nych lub źródeł ciepła. Obudowa zewnętrzna Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną w deli− katnym detergencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także płynnych lub aerozolowych środków czyszczących. Nie dopuszczaj do przedostawania się cieczy do wnętrza urządzenia. Odtwarzacz CD Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem do płyt kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia długogrających płyt winylowych. Starannie wytrzyj płytę w kierunku od środka na zewnątrz. 1 2 Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę czyszczącą (dostępna w najbliższym sklepie RTV). Odtwarzacz kasetowy 1 2 Nie ustawiaj na urządzeniu roślin lub naczyń. Wilgoć przenikająca do wnętrza może spowodować zagro− żenie elektryczne oraz uszkodzenie sprzętu. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci. W czasie burzy wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Chwilowy wzrost napięcia sieciowego spo− wodowany wyładowaniami elek− trycznymi może uszkodzić urzą− dzenie. Wciśnij PUSH/EJECT ( ) aby otworzyć kieszeń magnetofonu. Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do czysz− czenia kaset oczyść: Głowicę (1) Rolki (2) Wałki napędowe (3) 3 VOLUME UP DOWN Wyjmij baterie z pilota, jeśli urządze− nie nie będzie używane przez dłuż− szy czas. Wyciekający elektrolit mo− że spowodować poważne uszkodze− nie pilota zdalnego sterowania. Unikaj głośnego odtwarzania na słuchawkach. Długotrwałe słuchanie głośnej muzyki przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu. Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na kablu zasilania. Uszkodzenie kabla zasilania może prowadzić do uszko− dzenia sprzętu, wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego. Nie zdejmuj ścianek obudowy urzą− dzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się elementy pod napięciem, które grożą porażeniem elektrycznym. 1 2 W przypadku d³u¿szego okresu nie u¿ywania wyjmij baterie z pilota, aby unikn¹æ korozji. Pomimo zabezpieczeñ, urz¹dzenia nie nale¿y u¿ywaæ w miejscach mocno zapylonych i unikaæ nadmiernych wstrz¹sów i oddzia³ywania ciep³a (w pobli¿u urz¹dzeñ grzewczych lub w miejscach bezpoœrednio nas³onecznionych, itd.) Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną woń, naty− chmiast odłącz go od sieci i przekaż do punktu napraw. 25 Zalecenia podczas u¿ywania p³yt kompaktowych Przed przekazaniem urz¹dzenia do naprawy PL Traktuj p³yty CD z zachowaniem nale¿ytej ostro¿noœci. Zawsze chwytaj p³yty za krawêdzie, aby unikn¹æ pozostawiania t³ustych odcisków palców na b³yszcz¹cej powierzchni. Po zakoñczeniu odtwarzania p³ytê nale¿y umieœciæ w opakowaniu. Nie naklejaj papierów lub taœm na p³ytê i nie pisz na etykiecie. Do czyszczenia stosuj specjaln¹ œciereczkê. Przechowuj p³yty w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala od wysokich temperatur. Zawsze u¿ywaj p³yt ze znakiem firmowym . Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę czasu. W przypadku wystąpienia problemów wymienionych poniżej postępuj według podanych obok wskazówek. Pozwoli to zaoszczędzić czas i uniknąć przekazywania sprawnego sprzętu do punktu napraw. O G Ó L N E Zalecenia podczas u¿ywania kaset magnetofonowych SprawdŸ, czy taœma w kasecie jest wystarczaj¹co napiêta. Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, nale¿y wy³amaæ jêzyczek bezpieczeñstwa na dolnej krawêdzi kasety. Aby ponownie nagrywaæ na kasecie z wy³amanym jêzyczkiem bezpieczeñstwa, zaklej otwór taœm¹ samoprzylepn¹. Nie odtwarzan¹ kasetê przechowuj w opakowaniu. Przechowuj kasety w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala od wp³ywów wysokiej temperatury. Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, poniewa¿ powoduj¹ one wytwarzanie zbêdnych naprê¿eñ w mechanizmie napêdu magnetofonu. Wyjaśnienie/Rozwiązanie Problem System nie działa • Niedokładnie podłączony do gniazda lub do urządzenia przewód zasilania. • Niewłaściwie włożone baterie do pilota, lub nie zachowana biegunowość baterii. • ·Nie został wciśnięty przycisk Standby/On Brak dźwięku • Całkowite wyciszenie głośności. • Nie wybrano odpowiedniej funkcji (TUNER, CD, TAPE, AUX). • Podłączone są słuchawki. • Odłączyły się przewody połączeniowe głośników. • Wciśnięty klawisz wyciszenia MUTE. Nie działa Timer • Timer jest zatrzymany poprzez wciśnięcie klawisza TIMER ON/OFF. System nie działa pomimo wyko− nania działań wymienionych powyżej • Wciśnij przycisk P.SURROUND i przytrzymaj przez 5 sekund w trybie OFF (czuwania).Urządzenie powróci do ustawień fabrycznych (RESET). C D Odtwarzacz nie odtwarza płyt CD / M P 3 C D K A S E T Y R A D I O • Nie została wybrana funkcja CD. • Płyta jest włożona etykietą w dół lub płyta jest zanieczyszczona bądź zadrapana. • Czytnik laserowy został zabrudzony lub zakurzony. • Urządzenie nie jest ustawione na równej, stabilnej powierzchni. • Wystąpiła kondensacja wilgoci w odtwarzaczu; pozostaw urządzenie w ciepłym, suchym pomieszczeniu na co najmniej godzinę. Odtwarzacz nie odtwarza płyt MP3−CD • Sprawdź w komputerze czy pliki te maja rozszerzenie *.mp3 Magnetofon nie odtwarza kaset • • • • Występuje spadek głośności Nagrania z kaset nie są prawidłowo usunięte Słychać buczenie i zanikanie dźwięku • Głowice audio są zabrudzone. • Rolki lub wałki napędowe są zanieczyszczone. • Uszkodzona taśma. Zły odbiór lub brak odbioru radiowego • Nie została wybrana funkcja TUNERA • Częstotliwość stacji została źle dostrojona. • Antena została odłączona od odbiornika lub źle ustawiona. Zmień położenie anteny do uzyskania najlepszego odbioru. • Pomieszczenie znajduje się w budynku, którego konstrukcja wytłumia fale radiowe; zastosuj antenę zewnętrzną. Nie została wybrana funkcja TAPE. Kaseta nie została właściwie włożona. Kieszeń magnetofonu nie została zamknięta. Taśma w kasecie została zakleszczona lub zerwana. Je¿eli powy¿sze wskazówki nie pozwalaj¹ na rozwi¹zanie problemu, nale¿y: Zanotować model i nr fabryczny, podane na tylnej ściance urządzenia Zapoznaæ siê z gwarancj¹ Sprecyzowaæ opis problemu Nastêpnie skontaktowaæ siê z autoryzowanym punktem serwisowym SAMSUNG. 26 Dane techniczne PL Samsung d¹¿y do ci¹g³ego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega siê mo¿liwoœæ dokonywania zmian zarówno w specyfikacji technicznej jak i informacjach w niniejszej instrukcji obs³ugi. RADIO LW Czułość użytkowa 60 dB AM (MW) Stosunek sygnał/szum 40 dB Czułość użytkowa 56 dB Całkowite zniekształcenia harmoniczne 2% FM Stosunek sygnał/szum 55 dB Czułość użytkowa 10 dB Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0.6 % ODTWARZACZ CD Pojemność 3 płyty Zakres częstotliwości 20 Hz − 20 KHz (± 1 dB) Stosunek sygnał/szum 85 dB (przy 1 KHz) z filtrem Zniekształcenia 0,05 % (przy 1 KHz) Separacja kanałów 75 dB Rozmiary płyty Średnica: 120 lub 80 mm. Grubość 1,2 mm MAGNETOFON KASETOWY Zakres częstotliwości 125 Hz ~ 10 KHz Stosunek sygnał/szum 40 dB Separacja kanałów 30 dB Skuteczność kasowania 50 dB (bez filtra) WZMACNIACZ Moc wyjściowa Głośnik (6Ω) Separacja kanałów Stosunek sygnał/szum 2 x 80 Watt RMS, IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%) 40 dB 75 dB DANE OGÓLNE Wymiary 270 mm (głęb) x 332 mm (wys) x 425 mm (szer) 27 NINIEJSZE URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYPRODUKOWANE PRZEZ: AH68−01417B